Psychology of Culture Shock

Psychology of Culture Shock pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Routledge
作者:Stephen Bochner
出品人:
页数:384
译者:
出版时间:2001-05-04
价格:USD 35.95
装帧:Paperback
isbn号码:9780415162357
丛书系列:
图书标签:
  • 跨文化交际
  • 美国
  • Research
  • 文化冲击
  • 心理学
  • 适应
  • 跨文化交流
  • 心理健康
  • 移民
  • 留学生
  • 社会心理学
  • 文化差异
  • 心理调适
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Crossing cultures can be a stimulating and rewarding adventure. It can also be a stressful and bewildering experience. This thoroughly revised and updated edition of Furnham and Bochner's classic "Culture Shock" (1986) examines the psychological and social processes involved in intercultural contact, including learning new culture-specific skills, managing stress and coping with an unfamiliar environment, changing cultural identities and enhancing intergroup relations. The book describes the ABCs of intercultural encounters, highlighting Affective, Behavioural and Cognitive components of cross-cultural experience. It incorporates both theoretical and applied perspectives on culture shock and a comprehensive review of empirical research on a variety of cross-cultural travellers, such as tourists, students, business travellers, immigrants and refugees. Minimising the adverse effects of culture shock, facilitating positive psychological outcomes and discussion of selection and training techniques for living and working abroad represent some of the practical issues covered. "The Psychology of Culture Shock" will prove an essential reference and textbook for courses within psychology, sociology and business training. It will also be a valuable resource for professionals working with culturally diverse populations and acculturating groups such as international students, immigrants or refugees.

《心灵的漂流:异文化体验与自我重塑》 简介: 踏上一段探索人类心灵在跨越文化藩篱时所经历的跌宕起伏的旅程。《心灵的漂流》并非一本关于文化休克的学术研究,而是以细腻的笔触,描绘了那些在陌生环境中,个体意识如何被激发、挑战,并最终迎来蜕变的故事。本书将带领读者深入那些心灵的角落,感受异国文化带来的冲击、迷茫,以及最终寻找到内心新平衡的奇妙过程。 本书内容梗概: 《心灵的漂流》从一系列生动鲜活的人物故事切入,这些人物来自不同的背景,怀揣着各自的目的,踏上了异国土地。他们可能是远赴重洋寻求知识的学生,在异乡追逐艺术梦想的艺术家,或是背井离乡寻求新机遇的职场人士。书中并不侧重于分析“文化休克”的定义或理论框架,而是通过这些个体的亲身经历,展现了在不同文化环境下,人们的思维模式、行为习惯、价值观甚至自我认知是如何被悄然改变的。 第一部分:初遇的碰撞与失语 故事伊始,我们将跟随主人公们一同体验初抵异乡时的种种感受。语言的隔阂,陌生的礼仪,以及与母国截然不同的生活节奏,都构成了初遇的挑战。书中细致地描绘了那些因沟通不畅而产生的尴尬瞬间,因误解习俗而引发的些许不适,以及内心深处涌现的孤独与不安。这不是对“休克”症状的列举,而是对这些情绪的真实写照,是对个体在失去熟悉感后,如何努力寻找立足之地的过程的刻画。读者将看到,主人公们是如何在超市里笨拙地辨认商品,如何在餐厅里艰难地与服务员交流,如何在陌生的城市里迷失方向,又如何在每一个细微的瞬间,感受到与母国文化巨大的差异。 第二部分:融入的挣扎与适应 随着时间的推移,主人公们并没有选择退缩,而是开始尝试去理解和融入新的环境。这一阶段,本书将展现个体如何在学习新语言、适应新饮食、理解新社会规则的过程中,经历内心的挣扎与蜕变。这里没有冰冷的分析,只有细腻的情感描绘。我们将看到,主人公们是如何在一次次尝试中,逐渐掌握与当地人有效沟通的技巧,是如何在品尝新奇食物时,打开味蕾的新世界,又是如何在参与当地活动时,感受到不同于以往的归属感。书中会穿插一些令人忍俊不禁的趣事,以及一些深刻的顿悟时刻,展现个体在适应过程中的韧性与智慧。例如,一个原本内向的人,为了融入当地的社群,主动去学习一门他们喜爱的运动;一个对异域文化感到排斥的人,在一次偶然的深入交流后,开始发现其独特的魅力。 第三部分:自我对话与内在生长 异国文化体验,往往是一场深刻的自我对话。在远离熟悉的环境时,人们更容易审视自己的过去,反思自己的价值观,并重新认识自我。《心灵的漂流》将深入探讨这一内在的成长过程。主人公们在与不同文化背景的人交流时,会不自觉地对比自己和他们的差异,这种对比促使他们对自己的身份认同产生新的思考。他们可能开始质疑一些曾经习以为常的观念,也可能在陌生的价值体系中,找到一些值得借鉴的闪光点。书中将描绘主人公们在夜深人静时,对着窗外的异国星空,思考着“我是谁?”“我来自哪里?”“我将去往何方?”这些深邃的问题。他们可能会在某个时刻,突然意识到,自己看待世界的方式正在悄然改变,自己的内心正在变得更加开阔和包容。 第四部分:重塑与回归(或永恒的旅者) 故事的结局并非单一的模式。有的主人公在经历异国生活后,选择带着新的认知和感悟回到母国,他们以全新的视角审视家乡,也以更成熟的心态面对生活。他们的回归,并非简单的“结束”,而是将异国的经验融入到故土的土壤中,成为一个更完整、更丰富的人。而另一些主人公,则可能选择在异乡继续他们的旅程,他们已经将这里视为第二个家,或者,他们已经成为了一个永恒的旅者,在不同的文化之间穿梭,不断地学习与成长。本书不会预设一个“成功”或“失败”的结局,而是尊重每一个个体独特的选择与命运。最终,读者将看到,无论是选择回归还是继续漂流,异国文化的体验都已在他们心中留下了不可磨灭的印记,塑造了他们更坚韧、更独特、也更具活力的自我。 《心灵的漂流》是一本献给所有曾经或即将踏上异国旅程的人们的书。它是一场心灵的冒险,一次自我的发现,一次关于人类适应与成长的深刻注脚。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我必须承认,这本书的结构设置非常巧妙,它不像一般的自助书籍那样采用线性叙事,而是通过一系列相互关联的主题模块来构建对文化冲击的理解框架。它不断地在宏观的文化结构分析和微观的个体神经反应之间切换,这种张力使得阅读体验非常引人入胜。我个人对“身份重塑”那一章节印象最为深刻。作者探讨了文化冲击如何迫使我们剥离旧有的身份标签,并在一个没有既定脚本的环境中重新构建自我认知。这部分内容的处理非常具有洞察力,它没有鼓吹“快速融入”,而是强调了“允许身份暂时悬置”的重要性。书中提到,成功的适应者往往是那些能够拥抱这种过渡状态的“边缘人”身份,而不是急于成为某个新群体的“同化者”。这种深刻的见解,颠覆了我过去认为“适应就是成为像他们一样”的简单化理解。它提供了一种更健康、更可持续的跨文化生存哲学。

评分

这本书简直是为我这种经常在不同文化间穿梭的人量身定做的。我最近刚从亚洲搬到欧洲,那种强烈的、无处不在的陌生感和对日常行为规范的困惑,让我一度怀疑自己是不是失去了基本的社交能力。这本书没有直接给我一份“文化冲击生存指南”,反而更像是一位经验丰富的向导,带我深入探索这种感觉背后的心理机制。作者的叙事非常细腻,尤其是在描述那种“局外人”的心态时,简直是精准到让我起鸡皮疙瘩。她没有简单地将文化冲突归咎于文化差异的大小,而是着重分析了身份认同在这个剧烈变化中的脆弱性。我尤其欣赏其中关于“认知失调”在跨文化适应中的作用的探讨。书中引用了大量案例研究,这些案例并非那些教科书式的完美对比,而是充满了真实的挣扎和妥协,让人读起来特别有代入感。这本书让我明白,那些让我感到焦虑的时刻,其实是我的心理系统在努力重建对世界的理解模型,这是一种健康的、虽然痛苦的过程。它提供了一个更具哲学深度的视角来看待“适应”这件事,而不是仅仅停留在行为模仿的层面。读完后,我感觉自己面对新的环境时,那种恐慌感被一种更深层次的理解和接纳所取代,这对我来说是无价的心理支撑。

评分

老实说,这本书的理论深度远远超出了我原本的预期,我原本以为会读到一些关于如何点餐、如何问路的实用技巧,结果却踏入了一片更为广阔的心理学领域。它更关注的是心智模型(mental models)是如何被文化塑形,以及当这些模型遭遇根本性的挑战时,个体内部产生的认知震荡。书中对“去情境化”(decontextualization)这一概念的阐述极为精彩,它解释了为什么在熟悉的环境中习以为常的直觉判断,在新的文化背景下会彻底失效,从而引发深度的自我怀疑。我特别喜欢作者对“社会学习理论”在跨文化情境下如何被修正的论述。她没有采用那种宏大叙事的方式来评判文化优劣,而是通过微观的、实验性的证据来支撑她的论点,这使得整本书的论证过程非常扎实可信。有些章节的语言略显学术化,需要我反复阅读才能完全消化其中的精髓,但这绝对是一本值得反复咀嚼的著作,而不是那种读完就束之高阁的消遣读物。它成功地将一个看似简单的社会现象,提升到了人类认知结构适应性的高度进行探讨。

评分

从一个纯粹的体验者的角度来看,这本书最成功的地方在于它对“失语症”状态的深刻描绘。那种想表达却找不到合适的词汇,或者即使用词汇也无法传达出复杂情感的无力感,书中用非常文学化的笔触捕捉到了。这不是一本教你“如何说话”的书,而是教你如何理解“不说话”或“说错话”背后的心理创伤。作者似乎非常擅长捕捉那些边缘化的感受,比如在群体中因为文化习惯不同而产生的“隐形”或“被边缘化”的感觉。我记得其中一个关于“时间感知”差异的讨论,让我瞬间明白了为什么我在新的工作环境中总觉得自己行动迟缓,而周围人似乎总是在催促我。这完全不是效率问题,而是根深蒂固的时间观不同造成的错位。这本书提供了一种全新的词汇表,让我能更精确地命名和理解我正在经历的复杂情绪,这本身就是一种巨大的解脱。它让我意识到,我的挣扎并非个人特质的缺陷,而是文化适应过程的必然副产品。

评分

坦白讲,我最初是带着一丝怀疑开始阅读这本书的,毕竟市面上充斥着大量浮于表面的跨文化交流指南。然而,这本书完全避开了那些陈词滥调,转而深入探讨了“文化休克”对个体心智流畅性(cognitive fluency)的侵蚀。作者对“默认设置”失效后大脑的重载状态进行了极为详尽的描述,我读到关于决策疲劳的部分时,简直感觉被“看穿”了。当所有日常的、不需要思考的行为(比如排队、打招呼的方式、对眼神交流的解读)都需要被刻意审查和重新学习时,精神能量的消耗是巨大的,这本书清晰地量化并阐释了这种“精神过载”。它不仅关注了文化间的表层差异,更挖掘了这些差异在神经层面上如何影响我们的执行功能和情绪调节能力。最终,这本书让我对自己的不耐烦和混乱感有了极大的同情,因为它提供了一个强大的、基于科学的框架来解释这些现象,这比任何“打起精神来”的空洞鼓励都更有力量。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有