Based on the conviction that only translators who write poetry themselves can properly recreate the celebrated and timeless tragedies of Aeschylus, Sophocles, and Euripides, the Greek Tragedy in New Translations series offers new translations that go beyond the literal meaning of the Greek in order to evoke the poetry of the originals. The series seeks to recover the entire extant corpus of Greek tragedy, quite as though the ancient tragedians wrote in the English of our own time. Under the editorship of Peter Burian and Alan Shapiro, each of these volumes includes a critical introduction, commentary on the text, full stage directions, and a glossary of the mythical and geographical references in the plays.
This finely-tuned translation of Sophocles' Antigone by Richard Emil Braun, both a distinguished poet and a professional scholar-critic, offers, in lean, sinewy verse and lyrics of unusual intensity, an interpretation informed by exemplary scholarship and critical insight. Braun presents an Antigone not marred by excessive sentimentality or pietistic attitudes.
His translation underscores the extraordinary structural symmetry and beauty of Sophocles' design by focusing on the balanced and harmonious view of tragically opposed wills that makes the play so moving. Unlike the traditionally gentle and pious protagonist opposed to a brutal and villainous Creon, Braun's Antigone emerges as a true Sophoclean heroine--with all the harshness and even hubris, as well as pathos and beauty, that Sophoclean heroism requires. Braun also reveals a Creon as stubbornly "principled" as Antigone, instead of simply the arrogant tyrant of conventional interpretations.
评分
评分
评分
评分
这本书给我带来的震撼,远不止是故事本身。从一开始,我就被它所传达的那种力量所打动。那种超越时代的思考,那种对人性深处的挖掘,让我感到一种前所未有的触动。作者的笔触非常细腻,每一个字都仿佛经过精心雕琢,没有丝毫的冗余。我尤其欣赏作者对人物情感的处理,那种饱满而真实的情感,让我感同身受。有时,我会因为书中的情节而潸然泪下,有时,又会因为人物的坚韧而感到振奋。这本书不仅仅是在讲一个故事,更是在探讨一个永恒的主题,那就是关于责任、关于选择、关于自由。在阅读的过程中,我常常停下来,思考书中的每一个字,每一个句子,试图从中领悟更深的含义。它让我意识到,有些困境,并非无法克服,关键在于我们是否有勇气去面对。它也让我明白,有时候,最艰难的选择,恰恰是我们必须做出的。这本书的阅读体验,更像是一次心灵的洗礼,它让我审视自己,也让我对世界有了更深刻的认识。
评分这本书的包装就给我一种复古又精致的感觉,拿在手里很有分量。封面设计很简约,但那个图案却总能引起我的好奇。我一直对古希腊的故事和戏剧都很感兴趣,所以看到这本书的时候,就忍不住想深入了解一下。拿到手之后,我迫不及待地翻开了第一页。刚开始的时候,我对其中的一些人物关系和历史背景有些陌生,需要花一点时间去梳理。但是,随着情节的展开,我逐渐被那种浓烈的戏剧冲突所吸引。作者在细节的描绘上非常到位,无论是人物的对话,还是场景的布置,都让我仿佛置身于那个遥远的时代。尤其是一些人物的内心独白,写得非常深刻,让我能够感受到他们内心的挣扎和矛盾。虽然这本书的篇幅不短,但阅读的过程却一点也不枯燥,反而充满了探索的乐趣。我特别喜欢作者处理叙事的方式,它不像流水账,而是有节奏感,有起伏,总能在关键时刻抓住读者的心。看完之后,我发现自己对这个故事有了更深的理解,也对书中人物的命运有了更多的思考。
评分这本书就像是一杯陈年的烈酒,初入口时或许有些辛辣,但随着时间的推移,那股醇厚的滋味便会在舌尖蔓延开来,久久不能散去。作者的文字功底毋庸置疑,他能够用最朴实的语言,描绘出最深刻的情感,最复杂的矛盾。我特别喜欢书中那些充满张力的场景,它们仿佛就在眼前,让我能够感受到那种扣人心弦的氛围。虽然我不是历史专业的,但这本书却让我对那个时代有了非常直观的认识。它没有刻意去渲染什么,而是用一种客观的视角,展现了那个时代的人物命运和情感纠葛。我常常在想,如果我身处那个时代,我是否也能做出和书中的人物一样的选择?这个问题,让我陷入了深深的思考。这本书的阅读过程,更像是一场灵魂的对话,它让我与书中人物的命运产生共鸣,也让我对自己的生命有了更深的理解。
评分这本书的吸引力,在于它所展现的深邃的哲学意蕴。作者并非直接抛出道理,而是将深刻的思考融入到故事情节和人物命运之中,让读者在不知不觉中被引导着去审视那些普世的价值。我尤其欣赏书中对人性的多层次的解读,它没有简单地将人物划分为好人与坏人,而是展现了每个人物身上都存在的复杂性与矛盾性。这种真实感,使得书中的人物更加立体,也让他们的选择和命运更具说服力。我常常在阅读时,会不由自主地将书中的情节与现实生活进行对比,思考在相似的境遇下,自己会如何抉择。这本书给我的启发,不仅仅是关于历史,更是关于如何在复杂的世界中保持清醒的头脑,坚守内心的原则。它让我认识到,真正的力量,往往来源于对自我和对世界的深刻洞察。
评分坦白说,一开始我对这本书并没有抱太高的期望,我以为它可能就是一本比较普通的历史题材读物。但是,当我真正开始阅读之后,我才发现自己大错特错了。这本书带给我的惊喜,可以说是接二连三。作者的叙事风格非常独特,它不像很多历史作品那样枯燥乏味,反而充满了文学色彩。我尤其喜欢作者对人物心理的刻画,那种深入骨髓的描写,让我能够清晰地感受到人物内心的波澜。书中那些富有哲理的对话,更是让我回味无穷。我常常会反复阅读一些精彩的段落,试图从中汲取智慧。这本书不仅仅是让我了解了一个历史事件,更是让我对人类的命运,对社会的发展有了更深的思考。它让我看到了,即使在最黑暗的时代,也总有人能够坚持自己的信念,为正义而战。这种精神力量,是这本书最宝贵的部分,也是它能够深深打动我的原因。
评分东西方对“悲剧”有不同的阐释。西方更重于信念。
评分东西方对“悲剧”有不同的阐释。西方更重于信念。
评分爲寫論文......
评分爲寫論文......
评分安提戈涅和克瑞翁都是悲剧人物。http://www.iolaw.org.cn/showNews.asp?id=15466 这篇文章有些很有意思的分析。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有