图书标签: 日本文学 樋口一叶 日本 女性 短篇小说 小说 爱情 经典
发表于2024-11-21
青梅竹马 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
★ 比肩紫式部的天才女作家,初恋文学的传世经典著作。
★ 文坛巨匠夏目漱石、芥川龙之介推崇备至,周作人、余华等大家力荐 。
★ 人气作者小岩井倾情翻译并作序导读。
★ 寂寞清秀的姿态,唯美忧伤的笔触,独特细腻的女性视角。
★ 那欲言又止的懵懂之情好似一场恍惚的梦,梦正甜,他们却长大了
本书精选了日本明治时期女作家樋口一叶的十篇短篇小说《青梅竹马》《十三夜》《暗樱花》《大年夜》《行云》《浊流》《自怨自艾》《离别之路》《这孩子》《大雪天》。
少女美登利,天生丽质,生性活泼,敢爱敢恨,充满灵气。然而作为青楼名妓的妹妹,她未来的命运已可以预见。
寺院少爷信如,忠厚本分,信仰坚定,却有着一位俗气的方丈父亲,眼中只有金钱,故即便心中鄙夷也不得不忍气吞声。
一个注定要靠卖笑为生的少女和一个注定要当和尚的少年,因为缘分的眷顾遇见了彼此,却又因世俗的种种阻碍而渐行渐远。他们之间的懵懂之情,将会开出怎样的花朵?
名家评论:
观察有灵,文字有神;天才至高,超然一世。其来何迟,其去何早。 ——周作人
樋口一叶毫无疑问可以进入十九世纪最伟大的女作家之列,她的《青梅竹马》是我读到的最优美的爱情篇章,她深入人心的叙述有着阳光的温暖和夜晚的凉爽。 ——余华
作者简介:樋口一叶(1872~1896), 日本明治初期主要的女性小说家,日本近代批判现实主义文学早期开拓者之一,被日本文坛称为"明治紫式部"。
樋口一叶以描写女性生活的短篇小说闻名,被誉为 “古日本最后的女性”,代表作包括《青梅竹马》《十三夜》《大年夜》。2004年11月,她的头像被印在5000元面额的日元纸币上,成为日本纸币史上的第一位女性肖像人物。
译者简介:小岩井,超人气畅销书作者,豆瓣红人,日语老师、翻译。平生三好:猫、酒、书。著有畅销书《我依然爱你,我只是不喜欢你了》。日文译作包括《起风了》《猫语大辞典》。
这本书没有校对的吗?“千叶”生生变成了“前夜”,译者也就算了,编者这么不认真?封面好看有什么用?
评分翻译毁原著,这矫揉造作的文风,译者是晋江古言写手吧?
评分比肩紫式部的天才女作家,初恋文学的传世经典著作。文坛巨匠夏目漱石、芥川龙之介推崇备至,周作人、余华等大家力荐。人气作者小岩井倾情翻译并作序导读。
评分我是脑残粉 死忠粉 爱咋咋地
评分这一切都无法阻止他们彼此之间产生一些微妙的感觉,他们的感情朦胧青涩懵懂,令人惋惜不已
樋口一叶是我一直都想读的一个日本作家,倒不是因为她的名声,只是听说,在她的故事里,便都是些可怜女子。我虽不是女子,却愿意读些这样的故事。但碍于中国日文书的翻译一直都不尽如人意,但此次仍未忍住,便收了一本,没想到阅读体验竟远超预期。 樋口一叶在那一带的日本作家...
评分1.关于翻译 樋口一叶是几年前便想读的作者,但拿到《青梅竹马》时有点担心,因最近村上春树《杀死骑士团长》而起的林施大战,面对翻译文学,会有一些戒心。但索性,还是拿起来看,第一篇《青梅竹马》看完,没想到渐入佳境,因为翻译非常流畅,之前担忧的种种渐渐被打消,心里感...
评分再没什么比看一本突然终结的日记更让人忧伤的了。“一叶的日记到此中断。”几个大字赫然出现,再往后翻过去就是青灰色的书籍封面了。我们愣愣的合上书页,心中一阵荒芜。这最后一篇是1896年7月的 22日 。前两天一叶小姐还兴冲冲地记录着和欧森外等几位文学友人共同执笔写一部小...
评分这个序里,说《青梅竹马》的最早译本,出现在周氏兄弟编选的日本小说选。 不过,翻阅《现代日本小说集》(一九二三年六月由上海商务印书馆出版,署周作人编译,其中鲁迅译十一篇,周作人译十九篇)的目录,没有樋口一叶,更没有《青梅竹马》。不知序的作者从何得来的说法? ...
评分“a touch and yet not a touch” 一 最近“爱是想触碰又收回的手”触动了不少人心中的那份文艺, 大家纷纷转发评论称赞译文比原文更唯美, 但就我个人而言,还是偏好于原文的那句a touch and yet not a touch, 也许是在纠结于汉译句子中所平白多出的那份主观感受吧, 些许...
青梅竹马 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024