★ 汇集当代俄罗斯文学优秀作品
∽ ∽ ∽
这是一个对中国读者而言全新的俄罗斯文学。它既不同于十九世纪“黄金时代”的俄罗斯文学,也不同于二十世纪的苏联文学,更不同于苏联解体后充斥着“异样文学”、“后现代派文学”、“现代派文学”的八、九十年代的俄罗斯文学,它对于我国读者而言就是一个“ 处女地”,所以这部文集能让广大读者对当下的俄罗斯文学有所了解和认知。
∽ ∽ ∽
该文集由三个栏目组成,即当代俄罗斯作家小说、青年作家小说、文学评论及随笔。
第一个栏目是本文集的基础,由14位作家的19篇小说组成。这14位作家都是当下文坛的知名人物,他们的作品均已译成欧洲语言。叶利扎罗夫和斯涅基廖夫获得过俄罗斯布克文学奖,作品入围过“国家畅销书”决赛,诺索夫是“国家畅销书”奖获得者,阿布贾罗夫是新普希金奖获得者,麦利霍夫是几项文学奖项的获得者。简而言之,可以说,他们是彼得堡活着的“经典”作家。
青年作家小说专栏收录了3位年轻作家的3部短篇,尽管他们的年龄都不到三十周岁,但均在知名期刊上发表过作品,米亚钦的小说刊登在《涅瓦》杂志上,拉特尼科夫则在《涅瓦》《星》《十月》《新世界》等主流期刊上证明过自己的实力,多罗霍夫的小说则发表在英国的《新风格》(New Style)期刊上。
特别值得关注的是文学评论及随笔专栏,普斯托瓦娅和加尼耶娃是当代俄罗斯文学批评界的后起新秀,言辞犀利,观点鲜明,后者自己还从事文学创作,她们的两篇文评可以充实我国俄罗斯文学界的理论体系,有助于国内同行了解当下俄罗斯文学批评的发展症候和趋势。
评分
评分
评分
评分
很有意思,谢谢黑大俄文编译室让我们看到了这个曾经给我们带来巨大影响的大国文化现状,还有,俄文真的该自学起来了,不要flag!
评分其实有好几篇都很好,对获知当代俄罗斯短篇小说整体面貌也有助益。但翻译水平参差不提,好多编校上的错误不能忍,一两处便罢了,最后面有几页几乎是隔一两页便有一处问题,编校该反思一下了……
评分很有意思,谢谢黑大俄文编译室让我们看到了这个曾经给我们带来巨大影响的大国文化现状,还有,俄文真的该自学起来了,不要flag!
评分很有意思,谢谢黑大俄文编译室让我们看到了这个曾经给我们带来巨大影响的大国文化现状,还有,俄文真的该自学起来了,不要flag!
评分很有意思,谢谢黑大俄文编译室让我们看到了这个曾经给我们带来巨大影响的大国文化现状,还有,俄文真的该自学起来了,不要flag!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有