藤原定家从《古今和歌集》《新古今和歌集》等《敕撰和歌集》中,依年代先后挑选出100位介于天智天皇到顺德天皇间的杰出歌人及其一首作品,结集成《百人一首》,又称《小仓百人一首》。合计有男性歌人79人(包括僧侣13人)及女性21人。江户时代以后,由于浮世绘盛行带动版画技术精进,《百人一首》以和歌搭配画作的形态普及于庶民阶层。本书正是由100幅珍品浮世绘画作配100首诗歌而成。
编者
藤原定家(1162—1241),镰仓前期著名诗人,官位正二位,权中纳言,七十岁时出家。藤原定家是日本古典和歌歌风形成的最主要的推动者之一,诗风带有强烈的唯美色彩,对其之前六百多年古典和歌和诗人的系统梳理后,遴选一百位诗人一人一首代表作,编撰成著名的《小仓百人一首》。《小仓百人一首》开“百人一首”之先河,被誉为“日本的《唐诗三百首》”“日本国民的心灵故乡”,对后世日本的审美意识和社会生活情趣带来深远影响。
译者
刘德润,1947年生于四川省成都市。日本文学专家、教授。日本大阪教育大学研究员。主攻日本文学、日本古典文学、日本古典诗歌汉译。用了二十六年以汉诗翻译《小仓百人一首》。
我作为一名不懂日语 也从未打算的学日语的读者 是本着我对诗词歌赋和对其他民族文化的兴趣购买的 读过之后觉得本书对懂日语或学习日语的读者更有用 也许本书作为翻译作品很高超 但翻译成中文的和歌作为诗词 虽然还是有些细腻的国文功夫 但终究难敌我国本源的诗词歌赋 作为民...
评分《小仓百人一首》相当于中国的唐诗三百首。了解此书还是源于小野小町的那首花色褪去的和歌。不做任何隐瞒,最早我是通过《犬夜叉》动漫得知小野小町的和歌。当神无用冰冰的语气诵读这首和歌的时候,被那细腻的诗句深深吸引。后来专程去书店寻找这本书,很幸运的一下就找到了。 ...
评分我作为一名不懂日语 也从未打算的学日语的读者 是本着我对诗词歌赋和对其他民族文化的兴趣购买的 读过之后觉得本书对懂日语或学习日语的读者更有用 也许本书作为翻译作品很高超 但翻译成中文的和歌作为诗词 虽然还是有些细腻的国文功夫 但终究难敌我国本源的诗词歌赋 作为民...
评分日本和歌历史悠久,它源于上古的歌谣,但在生长的过程中有不断吸收中国诗歌的营养,在接受中国诗歌影响的过程中,又根据本民族的文化传统、审美情趣进行了再创造。 日本文学受中国的文学的影响是众所周知的,尤其是在古代,在万叶假名(奈良时期,相当于中国的晚唐五代)出现之...
评分在书店读过这本书,感觉很不错,大家谈了很多优点,我这里就说说它的美中不足吧。 当时因为《天上之虹》而喜欢上了持统天皇,在书店看到这本书的时,就径直翻到了第二首,翻译不错,文法注解也很详细,但看到后面的解说确不能感到满意,虽然所介绍的东西不能说是偏离史实,但...
我不得不说,这本书的知识性非常强,而且是那种能够潜移默化地影响你的知识。它不仅仅是简单的诗歌集,更像是一本浓缩的日本古典文化百科全书。在解读诗歌的同时,作者还会穿插讲解当时的社会风貌、历史事件、风俗习惯,以及与诗歌相关的传说故事。这些知识点并不生涩,而是以一种引人入胜的方式呈现出来,让我觉得学习的过程非常有趣。我发现自己对日本的历史和文化产生了浓厚的兴趣,开始主动去了解更多相关的知识。这本书就像一把钥匙,为我打开了一个全新的认知世界。在阅读过程中,我不仅读懂了诗歌,更理解了诗歌背后的那个时代,那个社会,以及生活在那个时代的人们。这种知识的广度和深度,是我之前从未想过的。
评分阅读这本书的过程,就像是在与一位来自遥远时空的智者进行对话。作者的语言风格非常独特,既有古籍的韵味,又不失流畅和易懂。每一个字词的选择都经过了精挑细琢,没有丝毫的冗余,却又饱含深意。诗句的解读更是鞭辟入里,能够发掘出隐藏在字里行间的微妙情感和深刻哲理。有时候,一句看似平常的描述,在作者的解析下,便会展现出令人惊叹的生命力。我尤其喜欢作者在处理一些典故和比喻时的手法,能够巧妙地将复杂的意象变得清晰明了,让读者能够轻松地理解其背后蕴含的文化背景和情感寄托。阅读过程中,我常常会因为一句精妙的阐述而停下来,反复咀嚼,甚至会涌起一种豁然开朗的感觉。这种深入浅出的讲解方式,让我能够真正体会到诗歌的魅力,而不仅仅是停留在字面的理解。作者的博学和深厚的文化底蕴在这本书中得到了淋漓尽致的体现,让我受益匪浅。
评分总而言之,这本书给我带来的体验是全方位的。从精美的装帧设计,到深刻的文化内涵,再到引人入胜的语言风格,以及由此引发的思维方式的改变,都让我觉得物超所值。它不仅仅是一本书,更是我精神世界里的一次洗礼。我会在未来的日子里,继续反复阅读它,从中汲取养分,让我的生活更加丰富和充实。这是一本真正能够滋养心灵的书籍,我强烈推荐给每一个热爱生活、热爱文化的人。
评分这本书的语言翻译也值得称赞。将如此古老且富有韵味的诗歌翻译成现代语言,本身就是一项极具挑战性的工作。译者在保持原诗意境和情感的基础上,又融入了现代读者的理解习惯,使得诗歌的阅读体验更加顺畅。我能够感受到译者在字词选择上的用心,以及对语境的把握。有些诗句的翻译,会让我惊叹于其精妙之处,仿佛译者也拥有了穿越时空与原作者对话的能力。这种高质量的翻译,为我理解和欣赏这些诗歌提供了极大的便利,让我能够毫无障碍地沉浸在诗歌的世界里。
评分每一次翻开这本书,都能发现新的惊喜。即使是已经读过很多遍的诗歌,在不同的心境下,也会有不同的体会。这本书没有固定的阅读顺序,你可以随意翻到任何一页,都能获得一份意想不到的收获。我喜欢在工作之余,或者睡前,随手翻开一页,读一首诗,看一段解读。有时候,它能带给我平静,有时候,它能点燃我的灵感,有时候,它甚至能让我对生活中的一些困境茅塞顿开。作者在结构编排上也非常巧妙,使得每一首诗歌都能独立成篇,但又相互关联,形成一个有机的整体。这种开放性的阅读体验,让我觉得这本书更像是一个值得反复探索的宝藏,每一次的挖掘,都能有新的发现。
评分这本书的装帧设计真的让我眼前一亮,封面上精美的插画,古朴又不失典雅的色彩搭配,仿佛瞬间就将我带入了一个古典的日本世界。当我小心翼翼地翻开它,纸张的触感也恰到好处,不是那种光滑得有些冰冷的现代印刷纸,而是带着一丝微糙的质感,仿佛承载着岁月的痕迹。每一页的排版都经过了深思熟虑,文字的间距、行距都让人阅读起来倍感舒适,即便是长时间阅读也不会感到疲惫。书中的配图也十分用心,不是那种为了填充空白而随意拼凑的图片,而是与诗句内容紧密相连,或描绘景物,或刻画人物,为理解和感受诗歌增添了更加直观的维度。尤其是一些手绘的插图,线条流畅,意境深远,让我不禁反复品味。装帧的细节之处,比如书脊的装订方式,边缘的处理,都透露出一种匠心独运。整体而言,这本书的视觉呈现就足以让我爱不释手,它不仅仅是一本书,更是一件精美的艺术品,摆在书架上,本身就是一道亮丽的风景线。这种高品质的制作,让我对内容本身也充满了期待,相信里面一定蕴含着不凡的价值。
评分这本书带给我的,不仅仅是知识的增长,更是一种情感的涤荡。在阅读那些古老诗歌的时候,我仿佛能够感受到诗人当时的心境,他们的喜怒哀乐,他们的离愁别绪,他们的壮志豪情,都随着文字渗透进我的心灵。那种跨越时空的共鸣,让我觉得人世间的许多情感都是共通的。有时候,读到描写离别的诗句,我会莫名的感伤;读到描写思念的诗句,我的心中也会涌起一股暖流。作者在解读这些诗歌时,也很注重情感的传达,他能够用文字勾勒出诗人的情绪曲线,让我能够更深刻地理解诗歌所表达的意境。这本书让我重新审视了自己的情感,也让我对人与人之间的情感联系有了更深的认识。它提醒我,在现代快节奏的生活中,也要留心去感受生活中的美好,去珍视身边的人。
评分这本书为我提供了一种全新的思考方式。在解读诗歌时,作者常常会引导读者从不同的角度去审视事物,去体会那些隐藏在表象之下的深刻含义。它鼓励我不要轻易地下结论,而是要保持一种开放和探索的态度。我发现自己在生活中也开始变得更加敏锐,能够从一些平常的细节中发现不寻常之处,并且对事物有了更深入的理解。这种思维方式的改变,是这本书给我带来的最宝贵的财富。它不仅仅是一本书,更是一位无声的导师,引导我不断地学习和成长。
评分在阅读这本书的过程中,我深刻体会到了“少即是多”的哲学。每一首诗歌虽然篇幅不长,但却蕴含着极其丰富的情感和意境。作者对这些诗歌的解读也恰到好处,点到为止,留给读者广阔的想象空间。它没有冗长的说教,没有华丽的辞藻,只是用最朴素的语言,触动人心最深处的情感。这种简洁而富有力量的表达方式,让我觉得特别舒服。它教会我如何用更少的文字去表达更丰富的内容,如何去捕捉和提炼生活中的那些细微的美好。这种对“简”的追求,在如今这个信息爆炸的时代,显得尤为珍贵。
评分这本书的叙事方式也极具吸引力。虽然主要是诗歌解读,但作者的叙述过程并非枯燥的学术分析,而是充满了故事性和画面感。他会用生动的语言描绘出诗人创作诗歌时的情景,将历史的片段、人物的经历巧妙地融入其中,让读者仿佛身临其境。这种讲故事的方式,让我在获取知识的同时,也享受到了阅读的乐趣。我能想象到诗人当时的情感波动,以及他所处的时代背景,这让诗歌不再是冰冷的文字,而是有了鲜活的生命。
评分文字部分大爱 配图的确非常奇怪
评分通勤读物。这类书读纸质书的体验大概要远好于读电子书,可惜我只读了电子版;不过,哪怕单看电子版的配图,也可以想见原书的编排大概很精美,那些图其实也大有文章可做,可惜对于日本文化了解甚少,也没有图注进行进一步说明,读图也只能点到为止。回到内容上,大多数都是描写爱情的和歌,这部分里绝大部分又写的是苦情,读多了有些腻味,当然也不乏高质量的作品,其它主题的和歌写得精彩的也有一些,可惜每人只选一首,实在是留有太多遗憾。翻译美确实是美,但过于追求中式古风,在某种程度上,也许这也是一种“不足”。
评分伤春悲秋。不懂日语大概很难体会到妙处。
评分封面好美,内容也很有可读性。好书值得一读
评分伤春悲秋。不懂日语大概很难体会到妙处。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有