巴黎评论·作家访谈1

巴黎评论·作家访谈1 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

出版者:人民文学出版社
作者:美国《巴黎评论》编辑部 编
出品人:
页数:380
译者:黄昱宁 等
出版时间:2017-12-1
价格:49.00元
装帧:平装
isbn号码:9787020132119
丛书系列:
图书标签:
  • 文学评论
  • 访谈
  • 巴黎评论
  • 写作
  • 文学
  • *北京·人民文学出版社*
  • 美国
  • 社科:文学理论
  • 作家访谈
  • 巴黎评论
  • 文学
  • 访谈录
  • 深度阅读
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

文坛秘辛,写作圣经,《巴黎评论•作家访谈》(共四册),带你进入当代伟大作家们的文学生活。

——————

“作家访谈”是美国文学杂志《巴黎评论》(Paris Review)最持久、最著名的特色栏目。自一九五三年创刊号中的E.M.福斯特访谈至今,《巴黎评论》一期不落地刊登当代最伟大作家的长篇访谈,最初冠以“小说的艺术”之名,逐渐扩展到“诗歌的艺术”“批评的艺术”等,迄今已达三百篇以上,囊括了二十世纪下半叶至今世界文坛几乎所有的重要作家。作家访谈已然成为《巴黎评论》的招牌,同时树立了“访谈”这一特殊文体的典范。

一次访谈从准备到实际进行,往往历时数月甚至跨年,且并非为配合作家某本新书的出版而作,因此毫无商业宣传的气息。作家们自然而然地谈论各自的写作习惯、方法、困惑的时刻、文坛秘辛……内容妙趣横生,具有重要的文献价值,加之围绕访谈所发生的一些趣事,令这一栏目本身即成为传奇,足可谓“世界历史上持续时间最长的文化对话行为之一”。

经《巴黎评论》授权,我们从“作家访谈”栏目中挑选了中国读者比较熟悉的六十余位受访作家的访谈,分四卷陆续出版。《巴黎评论•作家访谈1》收录的受访作家包括如下十六位:卡波蒂、海明威、亨利•米勒、纳博科夫、凯鲁亚克、厄普代克、马尔克斯、雷蒙德•卡佛、米兰•昆德拉、罗伯-格里耶、君特•格拉斯、保罗•奥斯特、村上春树、奥尔罕•帕慕克、斯蒂芬•金、翁贝托•埃科。

——————

《巴黎评论》是二十世纪——以及如今的二十一世纪——少数几个真正重要的文学杂志之一。

——玛格丽特•阿特伍德

每期《巴黎评论》我都有,我非常喜欢上面的访谈。如果把它们编成书,那将是伟大的书,对《巴黎评论》本身也很有益。

——欧内斯特•海明威

几乎从记事起,我就被《巴黎评论》的访谈所深深吸引。它们汇集在一起,构成对“文学是怎样的”这一问题最好的、最现成的探究。从许多方面看,问文学是“怎样的”比问“为什么”更有意思。

——萨尔曼•拉什迪

在我写首部长篇小说时,每次卡住,我都会本能地从桌旁站起来,在那个烟雾缭绕的房间里,重读《巴黎评论》对福克纳、纳博科夫、多斯•帕索斯、海明威或者厄普代克的访谈,努力找回对写作的信念,找到我自己的路。……多年后,在我自己也出现在《巴黎评论》上之后,再度重读这些访谈,是为了唤醒自己写作初期的希望和焦虑。三十年过去了,读这些访谈时我仍带着当初的热情。我知道自己并没有被引入歧途:我比以往更强烈地感受到了文学带来的欢乐和苦恼。

——奥尔罕•帕慕克

《巴黎评论》的访谈总是从最佳的视角切入大作家们的内心和写作伦理。你独自坐在沙发上集中阅读它们,就能获得艺术硕士(MFA)创意写作课程的训练。

——戴夫•艾格斯

应该在酒会、朗读会、婚庆、狂欢等各种各样的热闹场合把《巴黎评论》的这些访谈集派发出去。它们也非常适合从高中一直到艺术硕士课程的各级学校课堂使用,事实上,我曾用这些访谈开设整整一个学期的创意写作课。别的地方哪里还能让我找到世界上最伟大的作家和他们说过的智慧、荒唐、愤怒之言,并把它们带进课堂呢?这些访谈精彩纷呈,令人激动,不可或缺。

——科伦•麦凯恩

作者简介

“作家访谈”是美国文学杂志《巴黎评论》(Paris Review)最持久、最著名的特色栏目。自一九五三年创刊号中的E.M.福斯特访谈至今,《巴黎评论》一期不落地刊登当代最伟大作家的长篇访谈,最初冠以“小说的艺术”之名,逐渐扩展到“诗歌的艺术”“批评的艺术”等,迄今已达三百篇以上,囊括了二十世纪下半叶至今世界文坛几乎所有的重要作家。作家访谈已然成为《巴黎评论》的招牌,同时树立了“访谈”这一特殊文体的典范。

一次访谈从准备到实际进行,往往历时数月甚至跨年,且并非为配合作家某本新书的出版而作,因此毫无商业宣传的气息。作家们自然而然地谈论各自的写作习惯、方法、困惑的时刻、文坛秘辛……内容妙趣横生,具有重要的文献价值,加之围绕访谈所发生的一些趣事,令这一栏目本身即成为传奇,足可谓“世界历史上持续时间最长的文化对话行为之一”。

目录信息

杜鲁门•卡波蒂(1957) 黄昱宁/译
欧内斯特•海明威(1958) 苗炜/译
亨利•米勒(1961) 王岳杭/译
弗拉基米尔•纳博科夫(1967) 丁骏/译
杰克•凯鲁亚克(1968) 菊子/译
约翰•厄普代克(1968) 盛韵/译
加夫列尔•加西亚•马尔克斯(1981) 许志强/译
雷蒙德•卡佛(1983) 小二/译
米兰•昆德拉(1984) 叶子/译
阿兰•罗伯-格里耶(1986) 林盛/译
君特•格拉斯(1991) 吴筠/译
保罗•奥斯特(2003) BTR/译
村上春树(2004) 比目鱼/译
奥尔罕•帕慕克(2006) 方柏林/译
斯蒂芬•金(2006) 张坤/译
翁贝托•埃科(2008) 张芸/译
· · · · · · (收起)

读后感

评分

记者估计都怕遇上海明威这样的采访对象。 你看他的采访,会有种他脾气不太好的印象,连带着也会觉得采访的记者怎么这么笨,尽问些愚蠢问题。 记者问他觉得在报纸工作受到的训练有帮助吗? 他简单回答完后,还要加两句,“这是最无聊的老生常谈,我感到抱歉,但是,你要是问别人...

评分

杜鲁门 卡波蒂 若想考察一个作家是否领悟了讲故事的自然形态,只要通过这样的方法:读完小说后,你是否能想象故事换一种讲法,或者说现在的讲法是否能让你的想象黯然失色,让你觉得它是无懈可击、不容置疑的?好比一只橘子是不容置疑的,你所要追求的就是如同一只橘子那样,被...  

评分

记者估计都怕遇上海明威这样的采访对象。 你看他的采访,会有种他脾气不太好的印象,连带着也会觉得采访的记者怎么这么笨,尽问些愚蠢问题。 记者问他觉得在报纸工作受到的训练有帮助吗? 他简单回答完后,还要加两句,“这是最无聊的老生常谈,我感到抱歉,但是,你要是问别人...

评分

其一:村上春树 说明:下文是《巴黎评论作家访谈》中关于村上春树章节的节选。【】中为我的随感。 《巴黎评论》:虽然你经常改变小说中的一些成分,但是还有一些东西是保持不变的:你的小说总是采用第一人称的叙事方式;在你的小说里,总有一个男人和一系列的女人发生性感十足...  

评分

初讀此書是抱著學習採訪的目的的。誰知一看進去就被作家們精彩的言談所吸引,把這事忘得一干二淨了。不過讀到一半的時候,我的注意力又重新回到了這些訪談的作者身上,原因是訪談越來越沒意思了。 看了一下,這些訪談是依據時間順序排列的,越靠後的也就是越近的採訪。很容易...  

用户评价

评分

再版改动不算多,买过旧版的不用再买了。

评分

尽管这本书翻译一般,纸张一般,排版一般,字太小,尽管我不完全是以内容为王的,却还是情愿地给了5星。只因此等访谈只应天有,带着写神的迷思。

评分

“一个观点经过改造,融入事件中,借角色来表达,通过精雕细琢的语言使它换发光彩。因此,显然,当一个观点被转化为一个有生命的机体后,它就变成某种截然不同的东西,而且可能更富表现性。”(埃科)

评分

阅读量、幽默感、文字基础

评分

不,他们绝不可能这么可爱

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有