图书标签: 诗歌 勃洛克 俄罗斯 苏俄文学 诗 俄罗斯文学 诗集 苏俄
发表于2024-11-05
勃洛克诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
亚历山大·亚历山大罗维奇·勃洛克,是二十世纪初伟大的俄国诗人。是俄国贵族的最后一位大艺术家,是享誉世界的抒情大师。他的创作是俄国诗歌最辉煌的现象之一。他在十九世纪末二十世纪初,在普希金时代以来俄国诗歌传统的基础上,构筑了一座宏伟的象征主义的艺术殿堂。本诗集选取了勃洛克的诸多重要作品,包括早期代表作品《美妇人集》,转折时期作品《白雪假面》、《城市》、《可怕的世界》、《报应》、《抑扬格》、《竖琴与小提琴》及最著名的代表作长诗《十二个》。勃洛克的创作道路是复杂的,但同时又是完整的。这一完整性是由勃洛克创作中的许多根本性和实质性问题、题材和主题的共同性决定的。它们在诗人的不同创作阶段得到不同的处理,既与诗人新的生活和创作经验相对应,又在某些方面保持始终如一。通过这本诗集,可以分别看到作者在不同时期的艺术成就和思想变化。
亚历山大·亚力山德罗维奇·勃洛克(1880-1921)是俄罗斯历史上最伟大的诗人之一。他曾代表了一个旧时代,作为象征主义的代表诗人,对阿赫玛托娃等一批诗人有着不可磨灭的影响。他也是一个时代的先声,是苏联诗歌的奠基人之一,他创作的《十二个》是第一首描写十月革命的诗歌。不论是忧伤唯美的抒情诗,还是慷慨激昂的革命诗,都让人沉醉其中,为之倾倒。
世界如一件铿锵的礼物,一把黄金,我因接受了世界而变得富有。 那里有一朵小花,芬芳馥郁,无与伦比。 我追求富丽的自由,我向往美妙的异地,那辽阔纯净的原野,如梦似幻,令人心旷神怡。 休憩徒然。道路陡险。黄昏美好。我叩门环。尘世的敲击你格格不入,你向四周抛撒粒粒珍珠。 我们当中许多人——自由、年轻、英俊,死去了,依旧没有爱过……啊,在天涯海角你请收留我!没有你怎能哭泣和生活! 我在未来的朦胧中依稀看到跟所有人相同的命运:再一次——爱天上的她,还有背叛地上的她。我预感到你的来临,岁月流逝匆匆——你面容如初,我预感到你的来临。整个地平线火光冲天——炫目的明亮,我默默地等待——怀着爱恋与忧伤。整个地平线火光冲天,你即将来临,但我感到可怕,你会改变面容。
评分2019097:最初是从曼德尔施塔姆的随笔中知道勃洛克,他说勃洛克是一个“不断储备和体验文学风格,具有历史敏感性和文化创造性的诗人”。而作为曼德尔施塔姆、阿赫玛托娃、茨维塔耶娃共同偶像的勃洛克,的确可以算得上是俄罗斯诗歌史上最美的现象之一。他将其创作之路称为“追求人性的三部曲”,在我看来,它更是诗人从映着青春的霞光、有着激越的爱与梦的自我世界中走出,张开眼睑、目睹远方、直面真实的过程,在放逐中怀疑,在怀疑中坚定。生命燃尽,故事收场,“记忆为我珍藏的一切,在疯狂的岁月里消亡,这个故事如曲折的闪光,在夜空之中微微荡漾”,在诗歌面前,时间也仿佛得了健忘症,让所有的爱与痛、困境与希望驻留。
评分郑体武比汪剑钊和刘湛秋好得多
评分六星。
评分啊!
以下诗选自:丁人的《勃洛克诗歌精选》、刘湛秋的《勃洛克抒情诗选》、菲野的《跨世纪抒情》、郑体武的《勃洛克诗选》。 译本不同之处都以橘色显示。 1. 三个译本区别最大的是最后一段:“洁白的腰身”,“那个小棚子”,“白色的宿营地”。令人匪夷所思,究竟哪个才是正确的翻...
评分以下诗选自:丁人的《勃洛克诗歌精选》、刘湛秋的《勃洛克抒情诗选》、菲野的《跨世纪抒情》、郑体武的《勃洛克诗选》。 译本不同之处都以橘色显示。 1. 三个译本区别最大的是最后一段:“洁白的腰身”,“那个小棚子”,“白色的宿营地”。令人匪夷所思,究竟哪个才是正确的翻...
评分以下诗选自:丁人的《勃洛克诗歌精选》、刘湛秋的《勃洛克抒情诗选》、菲野的《跨世纪抒情》、郑体武的《勃洛克诗选》。 译本不同之处都以橘色显示。 1. 三个译本区别最大的是最后一段:“洁白的腰身”,“那个小棚子”,“白色的宿营地”。令人匪夷所思,究竟哪个才是正确的翻...
评分以下诗选自:丁人的《勃洛克诗歌精选》、刘湛秋的《勃洛克抒情诗选》、菲野的《跨世纪抒情》、郑体武的《勃洛克诗选》。 译本不同之处都以橘色显示。 1. 三个译本区别最大的是最后一段:“洁白的腰身”,“那个小棚子”,“白色的宿营地”。令人匪夷所思,究竟哪个才是正确的翻...
评分以下诗选自:丁人的《勃洛克诗歌精选》、刘湛秋的《勃洛克抒情诗选》、菲野的《跨世纪抒情》、郑体武的《勃洛克诗选》。 译本不同之处都以橘色显示。 1. 三个译本区别最大的是最后一段:“洁白的腰身”,“那个小棚子”,“白色的宿营地”。令人匪夷所思,究竟哪个才是正确的翻...
勃洛克诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024