《草枕》描写一名画师为了逃避现实生活,开始一段“非人情”之旅,并在途中邂逅了一名神秘的女子……
“非人情”,意谓远在世俗人情与道德的美的境界之上。《草枕》藉画师走进深山田野的旅途所见,抒发漱石大量对艺术观、人生观以及美学的思想独白。在迟暮的春色中,带领不安迷茫的人心,感 受广阔天地之美以及全然孤独的狂喜。是夏目漱石前期重要的代表作品。“这是与世上的小说全然相反意义的创作,我只想纯粹将美的感觉留驻人们心中。”夏目漱石作为明治维新的国民作家,面对汹涌而来的西方文明,并不动摇他对汉学的偏爱。坚守东洋文化的实践。字句间展纸上桃花源。
特别收录《梦十夜》
“深具野心的我,要让100年后的人们来解开这个谜!”。夏目漱石以10个超脱现实的梦境,寄喻夏目漱石对生命、情爱、欲望的体悟,其内容离奇难解,却广受青睐。绮想缤纷、诡异唯美,是夏目漱石文学别出心裁的作品,再一次感受这百年谜团的趣味性!
夏目漱石
日本近代作家,夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。他对东西方的文化均有很高造诣,既是英文学者,又精擅俳句、汉诗和书法。写小说时他擅长运用对句、迭句、幽默的语言和新颖的形式。他对个人心理的描写精确细微,开启了后世私小说的风气之先。他的门下出了不少文人,芥川龙之介也曾受他提携。1984年,他的头像被印在日元1000元的纸币上。代表作《我是猫》《草枕》《虞美人草》《梦十夜》等。
刘子倩
著名译者,政治大学社会系毕业,日本筑波大学社会学硕士,现为专职译者。译有小说、励志、实用、艺术等多种书籍,也是畅销百万东野圭吾译者,词句优美,诗情画意。
虽然知道夏目漱石是帝大(今东大)毕业的学霸,知道他曾在英国留学过好一段时间,但在读到[《草枕》]之前,实在未曾想过他是一个在和、汉、洋三方上学识如此渊博的人。 夏目漱石原名夏目金之助,因为出生在庚申这天(当时迷信出生在这天的孩子会成为小偷),所以在名字里取了一...
评分今夜的月亮很美,知道夏目簌石是从这句话开始。它是英语我爱你的日式翻译,把日本人的含蓄淋漓尽致的表现出来。把我爱你翻译成如此,断是很有爱情细胞,很懂浪漫之人,好奇的查了一下夏目簌石的介绍,好一个情种,难怪可以翻译出这么有意境的我爱你。 夏目漱石是日本的知名作家...
评分 评分 评分初见《草枕》,是被书名所吸引,那一种悠然、飘逸的感觉,仿佛能嗅到夏日午后草叶的清香,或是雨后沾湿泥土的气息。我一直以为,书籍的魅力,有时就藏在那令人遐想的标题之中,而这本书,无疑成功地勾起了我的好奇心。想象着,在某个远离尘嚣的静谧之地,一位旅人,放下世俗的喧嚣,寻觅着心灵的栖息,他的脚步,他的所思所感,是否就像那随风飘动的草枕,轻柔而又坚定地印刻在时光的记忆里?这本书,我还没有来得及翻开,但光是这个名字,已经在我心中勾勒出一幅幅画面,仿佛一首未曾吟唱的歌谣,等待着被倾听。我期待着,它能带我进入一个怎样独特的世界,那里是否有我渴望的宁静,是否有让我驻足的风景,是否有触动我灵魂的哲思。每一个未读的书,都像是一个等待开启的宝箱,充满了未知与惊喜,而《草枕》,是我心中那个承载着美好期盼的宝箱,我相信,它一定不会让我失望。
评分我最近读完了一本非常特别的书,它带来的感受,很难用简单的语言来形容。这本书的文字,就像是丝绸一般流畅,又带着一种不动声色的力量,缓缓地渗透进你的内心。我常常会在阅读的过程中,因为某个精妙的比喻,或是某个深刻的洞察而停下来,反复咀嚼。作者对于细节的描绘,简直可以用“出神入化”来形容,那些看似微不足道的景物,在他笔下却活了起来,仿佛拥有了生命和情感。每一次翻动书页,都像是走入了一个精心布置的画廊,每一幅画面都细腻而生动,引人入胜。这本书并没有强烈的戏剧冲突,也没有跌宕起伏的情节,它更像是一种淡淡的浸润,让你在不经意间,就被它所构建的氛围所包裹。我能感受到,作者在每一个字句中都倾注了极大的心血,他对生活有着自己独到的见解,并且用一种极其优美的方式呈现出来。这本书,无疑是一次心灵的洗礼,它让我重新审视生活中的点点滴滴,也让我更加珍惜那些细微的美好。
评分这本书给我的感觉,就像是走进了一片宁静的森林,耳边是鸟鸣虫叫,眼前是郁郁葱葱的树木,空气中弥漫着泥土和植物的芬芳。作者的文字,有一种天然的亲和力,它不会让你感到晦涩难懂,反而会让你觉得,仿佛在和一个老朋友聊天,分享着彼此的心得。书中对生活细节的描绘,有着一种不动声色的美感,那些平凡的瞬间,在他的笔下被赋予了不平凡的意义。我特别喜欢书中那种不动声色的哲理,它不是那种生硬的道理,而是融入在字里行间,需要你去慢慢体会。这本书,没有惊心动魄的情节,但它却有着一种直抵人心的力量,能够触动你内心最柔软的部分。每一次阅读,都像是一次心灵的净化,让你暂时忘却外界的纷纷扰扰,找到内心的平静。
评分我第一次翻开这本书,就被它独特的叙事方式所吸引。它没有固定的情节线,更像是一系列零散的片段,但这些片段之间却有着奇妙的联系,仿佛拼凑出一幅宏大的图景。作者的笔触,时而细腻如发,捕捉到最微小的心理波动;时而又宏大如山,展现出一种超越个体的生命视野。我尤其欣赏书中对人物内心世界的探索,那些复杂而又真实的挣扎,让人感同身受。这本书,不像许多畅销书那样,试图用曲折的情节来抓住读者的眼球,它更多的是在营造一种氛围,一种情绪,让读者沉浸其中,去体会那种淡淡的忧伤,或是深沉的思索。读这本书,需要一些耐心,但这份耐心,绝对是值得的。它会让你在阅读的过程中,不断地产生新的思考,并且会对生活有更深刻的理解。
评分这本书的语言风格,让我觉得仿佛是一位年长的智者,坐在古老的庭院里,用一种缓慢而又充满智慧的语调,向你讲述着人生的故事。没有华丽的辞藻,却句句珠玑;没有激昂的论调,却字字深邃。它更像是一次心灵的漫步,跟随作者的思绪,在看似平淡的日常中,发现那些被我们忽略的深意。我特别喜欢书中对于人与自然关系的描绘,那种尊重和融洽,让我感受到了久违的和谐。它不急不躁,不温不火,却能在字里行间传递出一种深刻的宁静感,仿佛能将读者内心中的烦躁一一抚平。读这本书,就像是品一杯陈年的普洱,初尝微涩,回味甘甜,越品越有滋味。它没有刻意去说教,却在不经意间,点醒了你内心深处的某些迷茫。我常常在读完一章后,会感到一种豁然开朗,仿佛一直以来困扰我的某个问题,突然有了清晰的答案。
评分在火车上笑得咯咯咯。这种“非人情”早就超越了寻常的恋呀爱呀的那种境界。春日里由北向南开去的夜间火车,与从南往北行驶的清晨火车,尽情享受了清凉的春色。仿佛一把钝刀不用来杀人,可以融化在海水里。
评分这位叙事者有种比较文学学者的意味,他试图在东方的禅宗、陶渊明、王维以及西方的雪莱之间,找寻某种共通的“非人情”的因素,这是一种超脱世俗人情、复归心灵和自然的美学观念——虽然也在西方寻找,但归根结底仍是独特的东方审美。总是这样的小说才会激起我学日语的欲望呀!
评分“三十我欲老,韶光犹依依;逍遥随物化,悠然对芳菲”特别适合春末暖风良夜阅读的美学读物,夏目漱石中英文功底深厚,但又忍不住想这样的文字放在自媒体和微博上根本没几个会有耐心读下去吧,网络真是矮化了对一切的审美。
评分秋日来时,吾亦如芒草上的露珠,缥缈消逝。
评分NOV.2/8 11.20
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有