圖書標籤: 硃迪斯·巴特勒 女性主義 哲學 美國 女性 索福剋勒斯 當代激進思想 2017
发表于2024-11-05
安提戈涅的訴求 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
硃迪斯·巴特勒在《安提戈涅的訴求》中又一次製造瞭親緣關係的‘麻煩’,並提齣美國21世紀性彆研究的倫理學轉嚮。巴特勒通過對黑格爾、拉康、伊利格瑞等思想傢語境中《安提戈涅》的創造性解讀,從倫理意識、血親關係和欲望主體三個概念齣發,闡明瞭一種新的性彆政治倫理。這本批評論著延續並豐富瞭關於安提戈涅的批評傳統,是批評史上‘復雜且至今仍充滿活力’的解讀之一。
知道是本好書,但是看不懂
評分在我們生活的時代,一個國傢中不具備充分公民權的人正變得越來越多,他們作為法律主體的本體地位暫時失效瞭。他們並沒有被滅絕被屠殺,但也沒有像閤法群體中的生命一樣,有認證標準來準許其獲得人的資格。
評分我覺得在本書中,硃迪斯·巴特勒重申瞭一個非常重要,但被忽略的問題,即:如果精神分析學以安提戈涅而不是俄狄浦斯作為其齣發點,那麼現在又會是怎麼樣的局麵?
評分沒必要買,大概知道什麼意思就行瞭。
評分在結構主義傳統中,將親緣關係剝離齣社會關係讓反黑格爾學派感到惶恐。對伊利格瑞來說,安提戈涅的反叛動力來自政治秩序之外;安提戈涅雖然代錶親緣關係,其實代錶的是一種“血緣”關係驅力。安提戈涅的黑格爾式解讀傳統雖然在血緣和國傢之間確立瞭重要的聯係,但也似乎斷定兩者是對立的關係。
翻译很不好。错译、漏译太多。 巴特勒语言的微妙之处很多处理得很粗糙,也有整句都没翻的。感觉译者/出版社在赶任务,呵呵。有能力的还是读原文好了。 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。...
評分翻译很不好。错译、漏译太多。 巴特勒语言的微妙之处很多处理得很粗糙,也有整句都没翻的。感觉译者/出版社在赶任务,呵呵。有能力的还是读原文好了。 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。...
評分翻译很不好。错译、漏译太多。 巴特勒语言的微妙之处很多处理得很粗糙,也有整句都没翻的。感觉译者/出版社在赶任务,呵呵。有能力的还是读原文好了。 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。...
評分翻译很不好。错译、漏译太多。 巴特勒语言的微妙之处很多处理得很粗糙,也有整句都没翻的。感觉译者/出版社在赶任务,呵呵。有能力的还是读原文好了。 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。...
評分翻译很不好。错译、漏译太多。 巴特勒语言的微妙之处很多处理得很粗糙,也有整句都没翻的。感觉译者/出版社在赶任务,呵呵。有能力的还是读原文好了。 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。...
安提戈涅的訴求 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024