皮兰德娄代表了二十世纪二十年代思考的一代,不仅是他本国的,而且是整个西方世界思考的一代.这一代是受弗洛伊德影响的第一代人,是开始重新估价现代环境中的个性之谜的一代人。皮兰德娄的作品里着力刻画一个荒诞不可知的外部世界与一个充满种种焦虑的现代人的内心世界,以及两者之间的冲突。
皮兰德娄,意大利小说家、戏剧家。生于西西里岛一个商业资产阶级家庭。早年在西西里首府马勒莫就读,后进入罗马及波恩大学学习,酷爱语言学与文学。1892年回意大利,开始为文艺刊特撰稿。1894年,婚姻、家庭连遭不幸,皮兰德娄精神濒临崩溃,这段痛苦的经历大大激发了作家的创作欲望。这期间,他广泛涉猎欧洲的各种文艺思潮,对瑞典剧剧作家斯特林堡的心理分析推崇备至,对实验心理学也颇有研究。
之前读的几本书都是长篇故事,突然回到短篇,有点戛然而止的感觉。读第一篇《西西里的柠檬》就被牢牢吸引住了,还想知道后面发生什么事情。17篇故事都非常耐人寻味,你总是猜不透结尾是什么,每个故事开头都在讲一个人物,突然之间,结尾又指向了另一个人物故事,但前后剧情又...
评分 评分我永远都忘不了密库乔转身时的苍凉。曾经的一个世界,被分开了等级。密库乔亲手将自己深爱的女人送往了高一层的世界。或许可以说,并不一定是爱不存在了。只是,距离太远了,不可能回到过去了。时间,和世界,改变了一切,也包括爱。
评分之前读的几本书都是长篇故事,突然回到短篇,有点戛然而止的感觉。读第一篇《西西里的柠檬》就被牢牢吸引住了,还想知道后面发生什么事情。17篇故事都非常耐人寻味,你总是猜不透结尾是什么,每个故事开头都在讲一个人物,突然之间,结尾又指向了另一个人物故事,但前后剧情又...
评分之前读的几本书都是长篇故事,突然回到短篇,有点戛然而止的感觉。读第一篇《西西里的柠檬》就被牢牢吸引住了,还想知道后面发生什么事情。17篇故事都非常耐人寻味,你总是猜不透结尾是什么,每个故事开头都在讲一个人物,突然之间,结尾又指向了另一个人物故事,但前后剧情又...
从结构上看,这部作品采用了非线性叙事,这一点在当代文学中并不少见,但处理得当与否,效果天差地别。在这本书里,时间线索被有意地打乱、碎片化,不同的时间段的内容穿插得非常突然,有时一个段落才从十年前的某个瞬间抽离,下一秒就跳跃到了几十年后的某种回忆片段。这种处理方式的初衷或许是为了模仿记忆的随机性和冲击力,但实际效果却像是将一幅完整的拼图拆散后,又随意地扔在了桌子上。我需要花费大量的脑力去重新梳理和对齐这些时间点,才能勉强理解某个事件的先后顺序。这极大地干扰了阅读的流畅性,使得我无法顺畅地进入故事的情感核心。与其说是结构上的创新,不如说是一种叙事上的自我放纵,它要求读者承担了原本应由作者完成的整理和建构工作。
评分这本书的配角塑造,相较于主角的复杂性而言,显得单薄且工具化。大部分围绕在主角身边的其他人物,他们的存在似乎仅仅是为了推动主角的某一种情绪变化,或者提供一个特定的背景参照。他们没有自己的生命力,他们的对话和行动都围绕着中心人物的某种既定命运旋转。我几乎无法记住任何一个配角的名字,因为他们缺乏鲜明的个性和可信的背景故事。例如,书中出现的一位关键的导师形象,其所有的教诲都像是从某种哲学手册里抄录出来的陈词滥调,没有丝毫属于他本人的独特智慧或瑕疵。这使得整个故事世界显得有些空洞,像是一个精心搭建的舞台布景,虽然灯光华美,但演员却只有主角一个,其他角色都像是没有生命的道具,这极大地限制了故事张力的发挥空间。
评分这本书的语言风格,坦白说,初读时让人感到一种强烈的疏离感。它摒弃了太多口语化的表达,转而使用一种非常考究、甚至有些古旧的词汇和句式结构。这无疑提升了作品的“文学性”,但同时也提高了阅读的门槛。我感觉作者像是特意与读者保持着一种距离,仿佛在用一种近乎学术报告的严谨态度来叙述一个本应充满人情味的故事。书中对于场景的描绘达到了极致的细致,每一个物件、每一缕光线的角度都被描摹得一丝不苟,但这种过度雕琢反而削弱了场景的生命力,让人物的行为显得有些僵硬和刻意。如果说文学作品应该是一扇通往另一个世界的窗户,那么这本书的窗户上似乎蒙着一层厚厚的、精心擦拭过的玻璃,我可以看清外面的景色,但无法真正走出去与角色一同呼吸。或许这是作者的某种艺术追求,但我个人更偏爱那种能让人瞬间沉浸、无需过多解码的叙事方式。
评分我必须承认,这本书在构建人物动机方面做得相当晦涩。主角的行为逻辑时常让我感到困惑和不解,很多关键的抉择似乎是凭空出现的,缺乏必要的铺垫和内在驱动力的支撑。书中尝试用大量的内心挣扎来解释,但这些挣扎往往是抽象的、重复的,并未能有效转化成读者可以理解和共情的具体行动。就好像作者知道人物最终要走向某个特定的结局,但他们如何克服中间的重重障碍,或者说,他们为何会做出那些影响深远的决定,都含糊其辞,留给读者过多的空白。这种处理方式让我在阅读过程中常常感到焦躁不安,总是在寻找一个锚点,一个可以抓住的理由,但这本书似乎故意回避了给出明确的“为什么”。对于那些习惯于清晰的人物成长弧光和合理动机设定的读者来说,这本书带来的挫败感可能会相当明显。
评分这本书的叙事节奏真是让人捉摸不透,它不像传统的小说那样按部就班地推进情节,更像是一场在记忆和现实之间反复穿梭的梦境。作者似乎并不急于给出一个明确的答案或清晰的冲突点,而是将笔墨过多地渲染在人物的内心独白和环境的细微描写上。我花了很长时间才适应这种散文化的叙事方式,有好几次差点想要放弃,觉得故事线索过于模糊不清,让人抓不住重点。特别是书中关于主人公童年经历的那几章,大量的意象堆砌和模糊的象征,读起来有点吃力,仿佛在阅读一首晦涩的现代诗歌,而不是小说。感觉作者更注重营造一种特定的氛围和情绪,而非推动故事发展。对于那些期待情节跌宕起伏的读者来说,这本书可能需要极大的耐心去解读和沉浸,否则很容易在那些看似无意义的细节中迷失方向,无法体会到作者试图构建的更深层次的哲学思考或情感共鸣。整体而言,它更像是一部需要细嚼慢咽,甚至需要反复品读才能品出滋味的文学作品,而非轻松愉快的消遣读物。
评分道理我都懂但真的喜欢不起来吧 夜那篇还行
评分唯美的悲观主义情结,但讲故事的方式太朴实,也太相似。相比皮兰德娄的戏剧而言,有点平庸。
评分没办法理解读者…实在是丰富的让人惊奇。贯通薄伽丘和帕索里尼的怪异与忧郁,属于地中海的那种极意大利的质朴而人本的气息,还有二十世纪更超文化的弗洛伊德和茨威格式的心理描写,生的激情与死的激情,搭配在一起产生奇妙的味觉,好看极了。
评分皮兰德娄不愧是戏剧家出身,善于讲故事,一旦开始读就刹不住车(所以老是熬夜),常常疑问三连 : 然后呢,然后呢,啊是这样,所以呢,然后呢,卧槽还能这样?迫切期待后续,又不忍快进,因为细节太优秀,每一个字节都生机勃勃,不可忽略。故事篇幅很短,阅读时长大多在十分钟内,这期间情绪经历了一趟饱满的起伏,就特别舒畅,是十倍浓缩的愉悦。《坛子》及《格腊内拉的房子》这两篇简直太绝了!每一个转折都是合乎情理又出乎意料,暗暗戳着人的通病和弱点,又好气又好笑。这位大哥是我今年get到最有意思的作家之一,会进行延伸阅读的。
评分跟弗兰纳里·奥康纳一样,皮兰德娄笔下的人物被抛入了一个堕落的宇宙,主角出现的那一刻,就注定要走向非正常的死亡。从这个角度而言,他们都是诺斯替主义者。(本书的《陷阱》可以说是作者赤裸裸的诺斯替传道书。)不过,皮兰德娄的很多角色还在努力尝试拯救自己于窘境(虽然往往只是一时摆脱),奥康纳则彻底放弃了哪怕是瞬间的救赎。皮兰德娄笔下的先知形象都很奇特,肥胖、丑陋、漫不经心(如《紧身的燕尾服》里的教授和《一无所有》里的医生),深层次表现出他对自我救赎的怀疑。相比卡夫卡的寓言小说,皮兰德娄的诺斯替写作更为艰难,他要从具体而微的绝境出发,就像不打麻药做手术,清醒经历着每寸人间痛苦。《我们的记忆》讲述了一个需要从家乡旧友那里了解自己是谁的故事,这几乎就是卡夫卡,表现的是典型的存在主义:存在先于本质。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有