图书标签: 毛姆 英国文学 小说 人生 英国 外国文学 文学 外国小说
发表于2025-01-08
刀锋 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
《刀锋(毛姆文集)》是英国著名作家、“故事圣手”毛姆*重要的长篇小说代表作之一。它讲述了美国青年飞行员拉里·达雷尔在部队里结识了一位爱尔兰战友,在一次战斗中,这位战友为营救拉里而牺牲。拉里因此对人生感到迷惘,弄不懂世界上为什么有恶和不幸。复员后,拉里既不愿进大学,也不愿就业,一心想探求人生的**意义。为此,他丢下未婚妻来到巴黎,又从巴黎遍游世界,*后到了印度,终于对人生大彻大悟,返回美国,当上了出租车司机,大隐隐于市。小说的主人公拉里以著名哲学家维特根斯坦为原型,生动而又深刻地探讨和展现了西方整整一代知识分子上下求索人生意义的心路历程。
威廉·萨默塞特·毛姆,英国著名的小说家、戏剧家、散文家,代表作有《人生的枷锁》《月亮与六便士》《刀锋》等。他的作品,特别是小说,取材广泛、洞悉人性,文笔质朴,脉络清晰,人物性格鲜明,情节跌宕起伏,他被誉为“*会讲故事的作家”,在各个阶层中都拥有相当数量的读者群。他的作品被译成各国文字,不少小说还被搬上银幕。他是20世纪上半叶*受欢迎的作家之一。
王纪卿,1953年10月17日出生于长沙市。1981年调湖南人民出版社译文编辑室任编辑,1985年获首届“湖南省青年自学成才奖”。
翻译减分
评分一:我为什么会选择王纪卿的译本啊?翻译差太影响阅读了。二:真的是以维特根斯坦为原型?在以前对维特根斯坦的阅读和了解中,他的生活似乎应该更疯狂,也更孤独。三:社会大踏步前进,我却不愿工作,只想游荡,去探究人生的终极意义。
评分周煦良版本的即使年代有些久远,读来稍微有些不习惯,但也比这一版好出太多。翻译很不用心,有几处怎么也读不懂,看了周煦良的电子版才明了。如:We’re not used to persons who do things simply for the love of God whom they don’t believe in. 此版译作:我们还没有习惯会有人纯粹为了热爱他们并不信仰的上帝而做事。 “出于对上帝的爱而做事”被译作“为了热爱上帝而做事”
评分我第一次见有译者会把自己的qq连带邮箱地址留在序言里面让读者纠错的。。。
评分感觉超级啰嗦,有可能是这个译本的原因
1 Part Two,第四节,拉里在巴黎拉丁区的破旧小公寓里对满心期待他回心转意同回芝加哥的伊莎贝尔说: “我多希望你能懂得我向你建议的生活要比你想象的任何生活都要充实得多。我真希望能让你看到精神生活是多么令人兴奋,经验多么丰富。它是没有止境的。它是极端幸福的生活。只...
评分 评分我知道这位作家写过《月亮与六便士》,“毛姆“常常在眼前晃来晃去。许多作家的名字,由于信息社会的发展,便这样如雷贯着我们的耳。我们可以随口对他们的大作如数家珍,甚或侃侃而谈其主要艺术成就,却可能终身也没有翻过其中哪怕一页。 名著,又是长篇,于我当前的工作生活...
刀锋 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025