硃利安 Francois Jullien,巴黎德尼斯·狄德羅大學(巴黎第七大學)哲學與漢學教授,當代思想研究所主任。其著作被譯成德、意、西、英、漢、越、俄等二十多種語言。
譯者 張穎,1979年11月生於山東,2008年畢業於北京大學哲學係。現為《文藝研究》副編審。研究方嚮為法國現代美學。譯著有《思想的想象:圖說世界哲學通史》。
在西方世界,對客觀性的徵服是一塊理論重地,它頗具英雄色彩,給客觀性這一可疑的稱謂重新提供方嚮。哲學緻力於思考其可能性;它保證瞭科學的成功是可證實的;古典繪畫注定要熱切地專注於其再現,在那裏尋覓真實物的錯覺。
本書通過對中國美學與畫論的探討,還原對“非-客體”的思考,在科學和哲學之外,探尋到一條切近本體之思的進路。
“不该摹仿生命,而应该为生命工作。”“哲学被剥夺了手的这种冒险探索,而这种冒险摸索却既是折磨又是机遇,总是引导着画家做出新的尝试,催促他进行更大胆地冒险。” 1 述 法国哲学家、汉学家朱利安通过分析中国画论,“绕道而行”,希望解决西方艺术的一些难题。在这四百多...
評分“不该摹仿生命,而应该为生命工作。”“哲学被剥夺了手的这种冒险探索,而这种冒险摸索却既是折磨又是机遇,总是引导着画家做出新的尝试,催促他进行更大胆地冒险。” 1 述 法国哲学家、汉学家朱利安通过分析中国画论,“绕道而行”,希望解决西方艺术的一些难题。在这四百多...
評分“不该摹仿生命,而应该为生命工作。”“哲学被剥夺了手的这种冒险探索,而这种冒险摸索却既是折磨又是机遇,总是引导着画家做出新的尝试,催促他进行更大胆地冒险。” 1 述 法国哲学家、汉学家朱利安通过分析中国画论,“绕道而行”,希望解决西方艺术的一些难题。在这四百多...
評分“不该摹仿生命,而应该为生命工作。”“哲学被剥夺了手的这种冒险探索,而这种冒险摸索却既是折磨又是机遇,总是引导着画家做出新的尝试,催促他进行更大胆地冒险。” 1 述 法国哲学家、汉学家朱利安通过分析中国画论,“绕道而行”,希望解决西方艺术的一些难题。在这四百多...
評分“不该摹仿生命,而应该为生命工作。”“哲学被剥夺了手的这种冒险探索,而这种冒险摸索却既是折磨又是机遇,总是引导着画家做出新的尝试,催促他进行更大胆地冒险。” 1 述 法国哲学家、汉学家朱利安通过分析中国画论,“绕道而行”,希望解决西方艺术的一些难题。在这四百多...
一星。以此書作為分界,凡是認為寫的好的,基本上都是理論左派。這本書充滿對繪畫的無知(對比黃賓虹畫論,甚至可以對比法國程抱一的詩畫研究)以及看似新穎的畫論誤解(理論並無新意)。很遺憾這麼多人還打瞭五星。可見大傢的通識水平……基於這個劃界區分的意義,加一星。
评分“意” - “象” - “生”
评分論述功夫瞭得,有啓發。
评分本書已在鋪貨,推薦給大傢。跟本書對中國傳統繪畫所蘊含的藝術精神的深入研究相比,高居翰的著作顯得有點小兒科。
评分截至目前,這本書是目前看到的西方學者對中國視覺玄學闡釋得最清楚的一部,沒有之一。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有