在西方世界,对客观性的征服是一块理论重地,它颇具英雄色彩,给客观性这一可疑的称谓重新提供方向。哲学致力于思考其可能性;它保证了科学的成功是可证实的;古典绘画注定要热切地专注于其再现,在那里寻觅真实物的错觉。
本书通过对中国美学与画论的探讨,还原对“非-客体”的思考,在科学和哲学之外,探寻到一条切近本体之思的进路。
朱利安 Francois Jullien,巴黎德尼斯·狄德罗大学(巴黎第七大学)哲学与汉学教授,当代思想研究所主任。其著作被译成德、意、西、英、汉、越、俄等二十多种语言。
译者 张颖,1979年11月生于山东,2008年毕业于北京大学哲学系。现为《文艺研究》副编审。研究方向为法国现代美学。译著有《思想的想象:图说世界哲学通史》。
“不该摹仿生命,而应该为生命工作。”“哲学被剥夺了手的这种冒险探索,而这种冒险摸索却既是折磨又是机遇,总是引导着画家做出新的尝试,催促他进行更大胆地冒险。” 1 述 法国哲学家、汉学家朱利安通过分析中国画论,“绕道而行”,希望解决西方艺术的一些难题。在这四百多...
评分“不该摹仿生命,而应该为生命工作。”“哲学被剥夺了手的这种冒险探索,而这种冒险摸索却既是折磨又是机遇,总是引导着画家做出新的尝试,催促他进行更大胆地冒险。” 1 述 法国哲学家、汉学家朱利安通过分析中国画论,“绕道而行”,希望解决西方艺术的一些难题。在这四百多...
评分“不该摹仿生命,而应该为生命工作。”“哲学被剥夺了手的这种冒险探索,而这种冒险摸索却既是折磨又是机遇,总是引导着画家做出新的尝试,催促他进行更大胆地冒险。” 1 述 法国哲学家、汉学家朱利安通过分析中国画论,“绕道而行”,希望解决西方艺术的一些难题。在这四百多...
评分“不该摹仿生命,而应该为生命工作。”“哲学被剥夺了手的这种冒险探索,而这种冒险摸索却既是折磨又是机遇,总是引导着画家做出新的尝试,催促他进行更大胆地冒险。” 1 述 法国哲学家、汉学家朱利安通过分析中国画论,“绕道而行”,希望解决西方艺术的一些难题。在这四百多...
评分“不该摹仿生命,而应该为生命工作。”“哲学被剥夺了手的这种冒险探索,而这种冒险摸索却既是折磨又是机遇,总是引导着画家做出新的尝试,催促他进行更大胆地冒险。” 1 述 法国哲学家、汉学家朱利安通过分析中国画论,“绕道而行”,希望解决西方艺术的一些难题。在这四百多...
法国人的思维有时候真是日了狗,什么东西拿来都是不免绕进自己的思维小圈套,简单说就是全都拿来给我用,我绝对不说人话,因为我是傲娇小公主。下面那个说高居翰小儿科的也是够了呛了,高居翰就算有很多问题,和这本书也没有任何可比性。没买的都别买了,挺贵的,还没啥用。
评分写不出书评系列
评分“它们不仅仅是母模性的,而且也是不可超越的;因为它们所指示的是不分明,或毋宁说是未分化,除了这种因消减(该文本精简到了极致:“五千言”)而带来的不确定性,绝不会道出任何别的东西,我们所能做的,无非是展开和变换它们,就像王弼那样;因此,我们永远无法说出更多……” 全书虽说是“注解”,“展开和变换”同一意旨,但位于中西“之间”的语言和历史观却是独特的。关于张颖,查阅原著功夫多,琢磨字句精当。《意义与视觉》中关于梅洛-庞蒂美学的文章也是优秀的。
评分作为一本主要还是写给欧洲人看的书,几乎不可避免的有一个问题:把中国的相关概念有点纯粹化了。 但是不能不说,他所揭示的,关于“势”的本质,“象”的范畴,“意”的根源等等,都非常重要和有启发性。而且例如“皱褶”这样词,更因其深刻的内涵让人遐思。 总的来说,在作者看来,中国文人画家把自己居于一个完整的生命/宇宙脉动之中,通过呼应节奏,通过笔墨连贯了世界与纸/帛这种未分化基底,并在纸上不是重现,而是继续/延伸世界的演化,这对于欧洲传统的摹仿论或者现代的理念抽象都是另一种方式。
评分作为一本主要还是写给欧洲人看的书,几乎不可避免的有一个问题:把中国的相关概念有点纯粹化了。 但是不能不说,他所揭示的,关于“势”的本质,“象”的范畴,“意”的根源等等,都非常重要和有启发性。而且例如“皱褶”这样词,更因其深刻的内涵让人遐思。 总的来说,在作者看来,中国文人画家把自己居于一个完整的生命/宇宙脉动之中,通过呼应节奏,通过笔墨连贯了世界与纸/帛这种未分化基底,并在纸上不是重现,而是继续/延伸世界的演化,这对于欧洲传统的摹仿论或者现代的理念抽象都是另一种方式。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有