──如何找到情投意合的另一半?──
「約會」這回事,自古以來花招百出!
幾世紀以來,人們如何透過各種方式尋覓真愛?
★紐約時報、華盛頓郵報、衛報、經濟學人、芝加哥論壇報──齊聲讚譽!
《我們約會好嗎?》在許多層面上意義非凡……它靈巧地點出關於權力與金錢這些無比重要、卻又經常在愛情對話中被遺漏的事;本書妙趣橫生,讀來輕鬆愉快。──艾倫‧狄波頓,《愛的進化論》作者
19世紀,男生如果要告白,就得到女生家裡一起唱歌彈鋼琴,
20世紀,男女生只要牽牽小手,就好像要互守終身不離不棄;
21世紀,男女生是不是看對眼,全由交友APP上的大頭照來決定。
自從女人走出家門、投入職場,「約會行為」就此誕生──
酒吧、咖啡店、遊樂園、電影院、……各式各樣約會地點如雨後春筍,
「愛情指南書」永遠告訴你男人來自火星、女人來自金星;
而我們都在約會中實習,也都成了戀愛的無薪實習生。
幾世紀以來,不同時代的情侶們克服社會文化與風俗中的潛規則,
從男女授受不親到現代大學校園裡男大生與女大生的「重點課程」,
一部前所未有的「約會紀實錄」,橫跨百年,忠實呈現人們約會戀愛的千萬風貌。
「我們約會好嗎?」
讓這本書成為你送給心儀對象的表白書。
名人推薦
★作家 陳栢青、李屏瑤──專文推薦
國際媒體推薦
「平易近人的著作,讀來欲罷不能。」──Amy Finnerty,《紐約時報》
「韋格爾以高竿手法瓦解各世代的通俗理論。她巧妙地刨挖愛情指南產業的底細,讓我們知道這些自學書徒然為男女關係灑下一片迷霧。此外,她也發掘某些錯綜複雜的連貫現象,從科技如何進展(包括汽車的發明)、到對年輕世代道德崩壞的焦慮不安……精妙絕倫。」──Jenna Wortham,《紐約時報》書評專欄
「關於約會這個話題,坊間鮮少嚴肅討論,韋格爾因此擁有廣闊的探索空間,也發揮得淋漓盡致……她敏銳而精闢的觀點貫串全書,帶給讀者一場豐富饗宴。約會這個主題向來不是被大吹大擂過度宣傳,就是飽受撻伐與指責,韋格爾獨到的分析因此自成一家之言。她將我們最深刻的情感具體化,從而揭示所謂的『專家』如何讓約會變成充滿算計與欺瞞、少有真愛的苦差事。也許我們都該覺醒了。」──Sara Eckel,《華盛頓時報》
「莫伊拉.韋格爾辯才無礙地讓我們相信,有關約會這檔事,從來就沒有固定不變的模式。」──Willa Paskin,《衛報》
「一段活潑而溫柔的女權運動史……提供實用觀點,讓我們知道約會既是藝術,也是歷史的產物。」──Julia M. Kline,《芝加哥論壇報》
「對求愛行為的全面檢視,偶爾逗趣,更常是發人深省……一段改變愛情習慣的暢快旅程。」──《經濟學人》
「韋格爾成功地將約會理論化,變成繁殖過程中日新月異的男女關係的不變場域……總是令人不得不相信,愛情與麵包的攻防根本不是什麼新鮮事。」──Sophie Lewis,《盲域雜誌》
「『我們約會好嗎?』在許多層面上意義非凡:在形式上,它從容遊走於理論、私人軼事與社交史之間;策略上,它靈巧地點出關於權力與金錢這些無比重要、卻又經常在愛情對話中被遺漏的事項;最重要的是,這本書遣詞用字優美文雅、妙趣橫生,讀來輕鬆愉快。」──艾倫‧狄波頓Alain de Botton,《愛的進化論》(The Course of Love)作者
作者簡介
莫伊拉‧韋格爾
出生在布魯克林。她的作品散見各大媒體,包括《衛報》(The Guardian)、《國家》週刊(The Nation)、《新共和》(The New Republic)、《N+1》雜誌、《新探索》(The New Inquiry) 新興網路雜誌。韋格爾目前在耶魯大學攻讀比較文學博士學位。她親臨其境研究約會行為多年之後,終於功成身退。《我們約會好嗎?》是她的第一本著作。
譯者簡介
陳錦慧
加拿大Simon Fraser University教育碩士。曾任平面媒體記者十餘年,現為自由譯者。譯作:《簡愛》、《蘿莉塔》、《山之魔》、《骨時鐘》等二十餘冊。賜教信箱:c.jinhui@hotmail.com
评分
评分
评分
评分
坦白说,我一开始有些担心这本书会过于学术化或沉闷,毕竟“古典”与“新世代”的并置听起来可能很生硬。然而,作者的语言驾驭能力实在高超,它成功地在严肃的探讨和日常的亲切感之间找到了完美的平衡点。读起来感觉就像是和一位学识渊博、阅历丰富的朋友深夜促膝长谈。他既能用精准的术语剖析社交心理学,也能用幽默风趣的笔触描述一次令人啼笑皆非的网络“见光死”。这种接地气又不失深度的表达方式,极大地增强了代入感。我发现自己会不自觉地在阅读时代入自己的经历,那些曾经的犹豫、网聊时的错愕,都得到了恰如其分的解释和映照。它没有给我生硬的“标准答案”,反而提供了一套强大的分析工具,让我能够更清醒地去理解自己在复杂情感世界中的定位和选择。
评分这本书的排版和设计也极大地提升了阅读体验,虽然我不能多提书本本身的内容,但这种“体感”上的舒适感是不可忽视的。它仿佛精心挑选了纸张的克重和字体的大小,使得阅读过程本身就带有一种仪式感。这种对细节的执着,似乎也在无声地呼应着书中对“认真对待每一个接触点”的倡导。更重要的是,它成功地构建了一种“对话”的氛围。作者的观点并非高高在上地宣讲,而是以一种开放邀请的姿态,邀请读者一同参与到这场关于情感未来的大讨论中来。这种互动感,使得读完之后,我感觉自己不仅仅是一个被动的接收者,更像是一个带着新工具和新视角,准备好去面对下一段旅程的实践者。这本书的价值,或许就在于它能激发你内心的反思,并赋予你勇敢前行的微小勇气。
评分这本书最令我赞叹的一点,在于它对“真爱”这个概念的解构和重塑,它拒绝给出任何标准化的、一刀切的定义。作者没有盲目崇拜任何一种模式,无论是古典的浪漫主义还是现代的效率至上。相反,它展示了“真爱”是如何在特定的社会语境中不断演变,以及个体如何在这些变化中努力捕捉稍纵即逝的真实连接。我特别喜欢其中关于“脆弱性”的探讨,它指出,无论是过去需要克服多大阻力才能牵手,还是现在需要鼓足多大勇气展示真实的自我,核心都在于双方是否愿意承担暴露弱点的风险。这种对情感本质的深刻挖掘,让我对那些看似光鲜亮丽的交友软件界面背后的人性挣扎有了全新的认识。它没有提供廉价的安慰剂,而是提供了一把手术刀,精准地切开了我们对于亲密关系的美好幻想与残酷现实之间的鸿沟。
评分这本书的文笔实在是太迷人了,读起来就像是走进了一幅细腻的古典油画里,每一个字都带着一种恰到好处的温度和韵味。作者对于情感的捕捉,那种初识的试探、小心翼翼的靠近,描绘得入木三分。我尤其喜欢它处理情感细节的方式,那种眼神的交汇、不经意的肢体接触,在纸面上都能感受到空气中微微的电流。它没有那种直白的、急切的表白,而是铺陈出一种缓慢而深沉的酝酿过程,让读者仿佛能闻到老式香水和皮革书籍混合的味道。这种对“慢恋爱”的致敬,在这个快节奏的时代显得尤为珍贵。它提醒着我们,真正的连接往往需要时间的沉淀和耐心的打磨,那种由内而外散发出的吸引力,是任何速成技巧都无法替代的。我合上书时,脑海里回荡的不是轰轰烈烈的剧情,而是那些恬静的、令人心安的瞬间,让人不由自主地想去重新审视自己对待感情的态度,是否也应该放慢脚步,去品味那些容易被忽略的美好。
评分这本书的叙事结构相当大胆且富有层次感,它没有采取线性叙事,而是像一个精密的万花筒,将不同时代、不同背景下的情感片段巧妙地编织在一起。我被作者那种宏大的视野深深震撼了,它不仅仅是在讲“如何找到爱”,更像是在探讨人类永恒的情感需求如何与时代变迁共存。那些穿插的历史轶事和文化对比,为核心主题提供了坚实的土壤。特别是它对社会思潮变迁的剖析,那种从礼教束缚到个体解放的微妙转变,处理得极其老练和深刻。你会发现,虽然载体变了——从手写情书到即时消息——但人类对于归属感和亲密关系的渴望从未动摇。这种穿透表象直抵核心的洞察力,让这本书超越了一般的“爱情指南”范畴,更像是一部关于人类情感史的侧写。每一次翻页,都像是在探索一个未知的迷宫,但总能找到指向真诚的核心线索。
评分它弥补了我对约会的所有疑问哈哈哈哈太棒的图书
评分它弥补了我对约会的所有疑问哈哈哈哈太棒的图书
评分它弥补了我对约会的所有疑问哈哈哈哈太棒的图书
评分這不是一本教你怎麼約會的書,也不是心靈雞湯,更不是愛情文學,而是一本充滿有趣案例與調研的文本。
评分這不是一本教你怎麼約會的書,也不是心靈雞湯,更不是愛情文學,而是一本充滿有趣案例與調研的文本。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有