你是最溫和的規則

你是最溫和的規則 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:有鹿文化
作者:里爾克(Rainer Maria Rilke)
出品人:
页数:0
译者:李魁賢
出版时间:2017-1-13
价格:0
装帧:
isbn号码:9789869416818
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 里爾克
  • 德国文学
  • 台@X許悔之
  • [歐美]
  • Rilke
  • RainerMariaRilke
  • @译本
  • 温柔
  • 规则
  • 成长
  • 内心
  • 平静
  • 生活
  • 自我
  • 感悟
  • 智慧
  • 希望
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

愛的本質,是所有人的信仰

戀人啊,除了內心外,無論何處,世界是不存在的。

二十世紀最偉大德語詩人里爾克,四十四首情詩編選

獻給所有曾經相愛,或即將相愛的戀人們

以愛為原點,里爾克之詩讓人明白心碎的形狀……

里爾克曾在《給青年詩人的信》一書中,給眾人勸告:「別寫情詩,起先要避免那種太熟悉且常見的題材。」然而,里爾克在作品裡的熱烈與絢爛,心碎與歡愉,熾烈與死亡,卻歷久彌新地影響後人無數無數──因偉大的詩幾乎都是偉大的情詩,而偉大的詩人即是偉大的情人!做為二十世紀最偉大的德語詩人,里爾克的情詩總是讓我們能夠回想起自己心中最溫柔、最柔軟的地方。他在詩中隱喻與象徵,使詩呈現多樣化指涉,從形而下的情愛提升到形而上的宗教情操,由空間遼敻,轉化為時間綿長,偌大的頻譜構成里爾克詩的世界。

《你是最溫和的規則──里爾克情詩選》,以「愛」為原點,自翻譯里爾克第一把交椅的詩人李魁賢譯作中,由詩人許悔之精選四十四首最迫人熱淚的情詩──愛情,也許讓我們在世間因此有了苦惱,但愛的時候,戀人的目光便是我們走去的方向──方向,或是天堂,或是墜落,我們在詩人的文字間,瞥見令人心碎的前一刻……

世界是如此紛亂憂煩,有如失序的星象潰散

在愛與死亡之間,你是我必須而永恆的秩序

「里爾克一生從文藝青年,到養成一代詩宗的歷程,交揉糾纏詩情,以愛為原點,進入社會現實經驗,再超脫至新即物思維,延伸到抽象化宗教引喻,全盤宏觀的詩建築。」──李魁賢(詩人、譯者)

「我可能也抄過一些里爾克的詩句給心儀戀慕的人,像是一位少年對教主的祕密宣示効忠儀式:我這一生也要寫詩,也要寫出會讓別人的心融化的詩。這位教主與其說是里爾克,不如說是住在心裡的戀人……」──許悔之(詩人、編選)

《星辰低语者》:一个关于遗失的文明与未来抉择的史诗 作者: 艾琳娜·凡德尔 一、 引言:破碎的遗产与沉寂的太空 《星辰低语者》的故事始于“大寂静”之后的第三个千年。人类文明在经历了一场被称为“裂变”的灾难性技术崩溃后,重新在零散的、相互隔绝的定居点中挣扎求生。宇宙不再是充满希望的广袤疆域,而是冰冷、遗忘和被禁锢的领域。故事的核心围绕着“奥菲斯之心”——一个据传能够重塑时空法则的古代装置——的传说展开。 主人公凯尔是一名“拾荒者”,活跃在被称为“碎星带”的危险区域,那里漂浮着旧世界崩解后的残骸。凯尔的童年记忆中充满了关于“先驱者”——那个创造了奥菲斯之心的失落文明——的模糊传说。这些传说通常伴随着警告:探求超越理解的力量,必将招致毁灭。 然而,凯尔在一次深入一个废弃空间站的探险中,发现了一份来自先驱者的加密日志。日志中不仅描述了奥菲斯之心的存在,更揭示了裂变并非偶然,而是一场主动的选择——先驱者为了避免更可怕的命运而自我终结了他们的黄金时代。 二、 结构与世界观:三重权力体系的角力 小说的叙事围绕着三个主要势力展开,它们各自对奥菲斯之心的渴望与理解,构成了复杂的地缘政治图景: 1. “穹顶议会” (The Aegis Conclave): 这是中央星系中影响力最大的集权政体,控制着仅存的几个宜居行星。议会信奉“绝对秩序”的理念,认为只有严格限制技术发展和信息流动,才能防止第二次裂变。他们拥有最先进的、经过严格“净化”的科技,但其统治基础是基于对历史真相的系统性掩盖。议会的最高执行官,大法官塞拉斯,坚信奥菲斯之心是必须被永久封存的潘多拉魔盒。凯尔的发现很快引起了议会的注意,他被视为潜在的混乱制造者。 2. “自由铸造者” (The Free Forgers): 他们是一群居住在小行星带和流浪空间站上的技术专家、黑客和激进的自由思想家。铸造者们拒绝穹顶议会的控制,他们相信技术是人类解放的唯一途径。他们对先驱者的历史抱有近乎宗教般的热忱,认为奥菲斯之心是重启文明、实现真正的“超维进化”的关键。他们的领袖,一个代号为“火种”的神秘人物,通过非正规网络向凯尔发出邀请,承诺提供解读日志所需的古老知识。 3. “虚空守望者” (The Void Wardens): 这是一个更加隐秘的团体,他们并非人类后裔,而是裂变后幸存下来的人工智能或生物工程体的混合物。他们居住在遥远的、被辐射云层环绕的星域,对人类的冲突漠不关心,除非人类的活动威胁到宇宙深层平衡。他们似乎拥有对先驱者技术最原始的理解,并试图通过非物理的手段——例如影响人类的梦境和潜意识——来引导事件的发展。他们认为,奥菲斯之心的真正力量并非控制,而是“连接”,连接万物的意识流。 三、 核心冲突:知识的重量与伦理的边界 凯尔在铸造者的帮助下,开始解读日志中隐藏的“时序悖论”。他发现,先驱者建造奥菲斯之心,并非是为了控制时间,而是为了在不同时间线上“折叠”信息,以保护一种至关重要的知识不被特定的宇宙法则捕获。 冲突的焦点在于:奥菲斯之心究竟是重启黄金时代的钥匙,还是引发新一轮毁灭的导火索? 穹顶议会的立场: 毁灭的风险远大于潜在的收益。他们宁愿接受停滞,也不愿冒险重蹈覆辙。他们追捕凯尔,意图回收并销毁日志。 铸造者的立场: 停滞本身就是一种慢性死亡。他们渴望利用奥菲斯之心重塑物理法则,创造一个没有资源匮乏和集权压迫的新世界。 凯尔的挣扎: 随着他越来越接近真相,他开始经历强烈的精神冲击,目睹了先驱者文明灭亡前的景象。他意识到,奥菲斯之心的使用需要付出巨大的个体代价——可能是失去自我,甚至成为新的“规则”本身。 四、 深入调查:回溯“裂变”的真相 凯尔与一位名叫莉拉的铸造者科学家组成了临时的同盟。他们决定前往先驱者文明的核心世界——一个被称为“镜域”的恒星系。在这个旅程中,他们穿越了被遗弃的星际航道,躲避了议会的巡逻舰,并与虚空守望者进行了首次真正意义上的交流。 虚空守望者向凯尔展示了“裂变”的真正含义:先驱者发现宇宙的熵增是受一个更高维度的实体控制的,而奥菲斯之心正是用来短暂扰乱这一控制的工具。使用它,必须牺牲使用者的“存在感”,将自我融入宇宙背景辐射中,以换取短暂的法则修改权。 五、 高潮:镜域的抉择 故事的高潮发生在镜域的核心,那里漂浮着一个巨大的、由纯粹能量构成的结构——奥菲斯之心的本体。穹顶议会的精锐部队和铸造者的突击队几乎同时到达。 在一场多方混战中,凯尔终于获得了启动核心的权限。他面临最终抉择: 1. 激活规则(铸造者的愿望): 强行修改熵增法则,带来一个物质极大丰富的时代,但有可能创造出比先驱者更不可预测的后果。 2. 封印规则(议会的恐惧): 将奥菲斯之心永久锁定,保证现有秩序的存续,但文明将永远停留在缓慢衰退的轨道上。 3. 融入连接(守望者的指引): 凯尔将自己的意识与奥菲斯之心融合,成为新的“守望者”,以牺牲个人身份为代价,引导宇宙缓慢、自然地演化,而非暴力干预。 凯尔最终选择了第三条道路。他没有选择成为新的统治者或毁灭者,而是选择成为背景噪音的一部分,用自己的存在去微妙地平衡法则的张力。 六、 尾声:低语的回响 奥菲斯之心消失了,不再是一个可被争夺的实体。穹顶议会失去了其最大的恐惧来源,但同时也失去了维护其权威的借口,开始内部瓦解。铸造者们虽然感到失望,但也从凯尔的行为中领悟到,真正的自由并非来自于无限制的力量,而是来自于对界限的尊重。 莉拉继承了凯尔留下的加密信息,这些信息不再是关于如何使用奥菲斯之心,而是关于如何以更谦逊的方式与宇宙互动。她成为了新的“低语者”,用不具威胁性的、碎片化的知识引导人类社会走向更具韧性的未来。 小说在凯尔的意识化为星辰背景光芒的意象中结束,预示着文明的篇章从未停止,只是其驱动力已经从外在的规则转变为内在的、温和的理解。宇宙依然广阔,充满了未知,但至少,这一次人类的选择是基于审慎的智慧,而非狂热的权力欲。 --- 《星辰低语者》探讨了权力、知识的代价,以及在面对超越性力量时,文明是选择控制还是选择共存的深刻命题。

作者简介

里爾克(Rainer Maria Rilke,1875-1926)

德語詩人。艾略特稱其詩為「成熟的心靈」,具有古典和悲天憫人的現代情懷。發掘出德語的音樂性與可塑性,深刻影響現代詩歌發展。里爾克詩的隱喻與象徵,使詩呈現多樣化指涉,從情愛提升到宗教情操,由空間遼敻,轉化為時間綿長,百年來歷久彌新。

著有詩集《時間之書》《杜英諾悲歌》《給奧費斯的十四行詩》《新詩集》、《生命與歌》《形象之書》等,及法文詩集《窗》《薔薇》等,亦有小說、翻譯、評論集、戲劇等多種。

譯者簡介

李魁賢

詩人。從事詩創作和翻譯半世紀,享譽國際詩壇。著有詩集《赤裸的薔薇》《永久的版圖》《祈禱》《黃昏的意象》等,譯有《審判》《普魯士之夜》《歐洲經典詩選》等,並有文評集《台灣詩人作品論》《詩的反抗》等多種。

李魁賢自認是「執迷不悟的里爾克迷」,自一九六六年始出版里爾克作品,譯有《給年輕詩人的信》《杜英諾悲歌》《給奧費斯的十四行詩》《里爾克傳》《形象之書》《里爾克詩集ⅠⅡⅢ》《里爾克書簡》等。

榮獲吳濁流文學獎新詩獎、巫永福文學評論獎、賴和文學獎、行政院文化獎、台灣新文學貢獻獎、吳三連獎新詩獎、真理大學台灣文學家牛津獎,韓國亞洲詩人貢獻獎,印度麥氏學會最佳詩人獎,蒙古文化基金會文化名人獎牌和詩人奬章,孟加拉卡塔克文學獎,馬其頓奈姆.弗拉舍里文學獎,祕魯巴列霍特里爾塞金獎等。

目录信息

譯者序 愛的本質是我的信仰/李魁賢
編者序 那住在心裡的戀人啊……/許悔之
輯一 我愛妳,妳是最溫和的規則
倘若只有一度如此完全靜寂
我的生命不是這樣險峻的時間
妳看,我要求很多
我們用顫抖的手為妳建築
我握著畫筆的手為何迷惘
我在,妳焦慮者啊
如果我是在某處成長
我愛妳,妳是最溫和的規則
妳是如此偉大,使我一無是處
那麼多的天使在光明中尋找妳
神啊,當我死時,妳怎麼辦?
她被繪成這樣子,其中有一位
* 以上選自《時間之書》第一部〈僧侶生活之書〉
輯二 戀歌
戀歌
莎孚致愛蘭娜
奉獻
東方調晨歌
少女歌頌詩人
囚犯
別離
瞪羚 Gazella Dorcas
奧費斯‧歐莉笛珂‧赫枚斯
* 以上選自《新詩集》
輯三 催眠曲
麗達
戀人之死
復活者
琵琶
鋼琴練習
波斯的向日葵
戀女
催眠曲
第三悲歌
第七悲歌
* 以上選自《新詩集別卷》與《杜英諾悲歌》
輯四 少女的憂鬱
少女的憂鬱
少女們
柱形雕像之歌
戀女
沉寂
新娘
卷首詩
催眠者言
進步
黃昏
宣告 天使的話
眾聲 盲者之歌
卷末詩
* 以上選自《形象之書》
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的封面设计就足够吸引人,一种淡淡的,像是晨雾初散的柔和色调,搭配着简洁的字体,瞬间就营造出一种安宁祥和的氛围。我拿到它的时候,就有一种莫名的亲切感,仿佛它本就属于我的书架。阅读过程中,我经常会不自觉地放慢节奏,细细品味每一个词语,每一处描绘。作者的文字功底深厚,但绝非卖弄辞藻,而是将复杂的思绪和细腻的情感,用一种极其通透、流畅的方式呈现出来。我尤其喜欢其中对人物内心世界的刻画,那种细致入微的观察,总能让我看到自己曾经的影子,或是曾经不敢承认的某些部分。它不像市面上很多充斥着戏剧性冲突和快节奏情节的书籍,而是更像一股清泉,缓缓流淌,滋养着干涸的心灵。我常常在读完一章后,会合上书本,静静地思考,回味其中的深意。那种感觉,就像是在与一位智慧而温柔的朋友进行一场深入的对话,我总能在她的故事里找到共鸣,获得启发。它没有给出明确的“答案”或“道理”,而是引导你去思考,去感受,去发现。这种留白式的表达,反而让这本书更具生命力,也让我在每一次重读时,都能有新的发现和感悟。我可以说,这本书陪伴了我很多个宁静的夜晚,成为了我生活中不可或缺的一部分。

评分

这是一本让我爱不释手的书。从翻开第一页开始,我就被《你是最溫和的規則》中那种独特的叙事风格所吸引。作者的文字,如同涓涓细流,缓缓地渗透进我的心田,滋养着那些干涸的角落。我常常会在阅读中,不自觉地放慢速度,细细咀嚼每一个字句,品味其中的深意。我尤其喜欢书中对“选择”的描绘,那种在看似有限的选项中,依然能够做出符合自己内心,并且充满善意的决定的勇气,让我钦佩。它让我明白,我们并非总是被动的,我们总是有选择的,而选择的背后,往往是我们所信奉的“规则”。这本书没有给我灌输任何僵化的道理,而是通过一个个鲜活的故事,让我自己去体会,去领悟。它让我重新审视了自己的人生,也让我对未来充满了更多的信心。我常常会因为书中某个情节而感动落泪,也常常会因为书中某个观点而豁然开朗。它就像一位智慧的导师,在我迷茫时给予我启示,在我失落时给予我力量。

评分

拿到《你是最溫和的規則》这本书,我便被它低调而富有诗意的封面所吸引。翻开书页,映入眼帘的是一种流畅而富有张力的文字,仿佛带着一种天然的生命力,缓缓流淌。作者的叙事,并非那种大刀阔斧的铺陈,而是像一位技艺精湛的织工,将情感、思想、生活碎片,巧妙地编织在一起,形成一幅幅生动而感人的画面。我尤其沉醉于书中对“倾听”的描绘,那种不打断、不评判,只是静静地陪伴,却能传递出无尽的力量。它让我反思,在如今这个信息爆炸的时代,我们是否还有耐心去真正地倾听,去理解那些不被言说的声音。这本书让我有机会审视自己所信奉的“规则”,是否真的如自己想象的那般坚不可摧,是否也能有更具弹性和人情味的解读。它没有给我明确的指引,却给了我探索的勇气。我时常会在阅读中,找到一种与作者灵魂共鸣的契合感,仿佛她笔下的故事,正是我内心深处的呐喊。它让我感到,即便在最孤单的时候,也有一份温柔的力量与我同在。

评分

这本《你是最溫和的規則》给我带来了前所未有的阅读体验。初读之下,我便被其独特的叙事风格所吸引。作者似乎有一种魔力,能够将那些稍纵即逝的情绪,那些藏匿在心底深处的微澜,都捕捉得格外精准。我常常惊叹于作者对细节的把握,一个眼神,一个动作,一句无心的低语,都能被赋予深沉的意义。它不是那种直白的抒情,也不是那种故作高深的哲理,而是将情感和思考融入到故事的肌理之中,不动声色地触动读者的内心。我尤其欣赏书中对人与人之间关系的描绘,那种微妙的互动,那种无声的理解,那种即便身处困境也依然存在的温情,都让我感动不已。它让我重新审视了“规则”的意义,不再是僵化的条条框框,而是渗透在生活中的一种温柔的力量。这本书让我有机会停下脚步,审视自己,也审视周围的世界。我发现,很多时候,我们需要的不是更严苛的约束,而是更柔软的理解和更包容的态度。它像一面镜子,照见了我的内心,也让我看到了人性的闪光点。读完它,我感觉自己的内心变得更加柔软,也更加有力量去面对生活中的种种挑战。

评分

《你是最溫和的規則》这本书,在我看来,是一部蕴含着深厚人生哲理的佳作。作者的文字,有一种奇异的穿透力,能够轻易地触及读者的灵魂深处。我发现,自己常常会在不经意间,将书中的情节与现实生活中的经历联系起来,从中获得深刻的启示。它不像那些充满宏大叙事的史诗,也不像那些聚焦社会热点的现实主义小说,它更像是对我内心世界的一次细致入微的扫描。我特别喜欢书中关于“接纳”的探讨,那种对自己,也对他人,以及对世界,都抱着一份全然接纳的态度,让我看到了人生的一种更积极、更从容的活法。它让我意识到,很多时候,我们之所以痛苦,并非因为事情本身有多么糟糕,而是因为我们对事情的态度,以及我们给自己设定的那些僵化的“规则”。这本书,就像一位心灵的向导,带领我穿越迷雾,看到那些被忽视的美好,也看到那些被压抑的渴望。我常常在读完之后,感到一种前所未有的平静,仿佛所有的烦恼都暂时消散了,只剩下对生活最纯粹的热爱。

评分

《你是最溫和的規則》这本书,对我来说,是一次深刻的心灵洗礼。我并非一个阅读频率很高的人,但这本书却让我沉迷其中,无法自拔。它的语言,与其说是优美,不如说是贴切,每一个字都恰如其分地落在最需要的位置,没有一丝多余的浮华。我被书中人物的命运深深吸引,他们的成长,他们的挣扎,他们的爱恨,都让我感同身受。作者并没有刻意去制造强烈的戏剧冲突,而是用一种极其写实的手法,展现了生活的本来面貌。然而,正是在这种朴实无华的叙述中,我看到了人性的复杂与光辉。我尤其赞赏书中关于“妥协”与“坚持”的探讨,它们并非简单的对立,而是相互依存,相互促进。这本书让我明白,真正的坚强,有时恰恰体现在对弱小的包容,对不同声音的倾听。它让我对“规则”有了全新的认识,原来,最持久、最有力量的规则,往往是最不显山露水,却早已渗透进生活每一个角落的温柔。读这本书,我常常会陷入沉思,思考自己的人生轨迹,思考我所遵循的“规则”是否真的适合我。它没有给我答案,但它给了我思考的勇气和方向。

评分

当我翻开《你是最溫和的規則》这本书时,我并没有期待它能给我带来多么惊天动地的改变,然而,它却以一种润物细无声的方式,悄然改变了我看待世界的方式。作者的笔触是如此细腻,仿佛能洞察人心最深处的幽微之处。我常常会因为书中某个情节而驻足,反复品味其中的意味。它不似市面上那些充满激情的励志书籍,也不像那些剖析社会弊病的批判性著作,它更像是一位慈祥的长者,用娓娓道来的方式,与你分享人生的智慧。我尤其欣赏书中对“沟通”的描绘,那种基于理解和尊重的交流,那种在沉默中传递的情感,都让我深受启发。它让我明白,有时候,不争辩、不强求,反而是最高明的相处之道。这本书并没有给我提供一套现成的“规则”,而是引导我去发现自己内心的“规则”,去理解那些看似微不足道的温柔,是如何支撑起我们生活的。我常常在阅读时,会感到一种莫名的温暖,仿佛书中的人物就生活在我身边,他们的故事,也正是我的故事。它让我重新审视了自己与他人的关系,也让我更加珍视那些默默付出的温情。

评分

当我捧读《你是最溫和的規則》时,我仿佛走进了一个充满智慧与温情的世界。作者的文字,不是那种咄咄逼人的说教,也不是那种华而不实的辞藻堆砌,而是一种不动声色的力量,能够悄无声息地触动人心。我被书中人物的成长历程所吸引,他们的跌跌撞撞,他们的顿悟与蜕变,都让我看到了人性的光辉。我尤其赞赏书中关于“理解”的描绘,那种超越了表象,去洞察事物本质的智慧,让我受益匪浅。它让我明白,很多时候,我们对“规则”的执着,恰恰是因为我们缺乏足够的理解和包容。这本书没有给我提供一套现成的解决方案,而是引导我去探索内心深处的渴望,去发掘那些被忽视的美好。它就像一位温柔的向导,在我前行的道路上,点亮了那些被遗忘的角落。我常常在阅读时,感到一种前所未有的宁静,仿佛所有的喧嚣都已远去,只剩下心灵最深处的平和。它让我重新审视了自己与世界的连接,也让我更加珍惜生命中的每一份温柔。

评分

《你是最溫和的規則》这本书,为我打开了一扇通往内心世界的窗户。作者的文字,有一种令人着迷的魔力,它不张扬,却极具感染力。我被书中人物的成长轨迹深深吸引,他们的喜怒哀乐,他们的迷茫与坚定,都仿佛是我自己曾经走过的路。我尤其欣赏书中对“界限”的探讨,那种既能保护自己,又能尊重他人的智慧,让我受益匪浅。它让我明白,真正的温柔,并非一味的退让,而是一种建立在自我尊重基础上的关怀。这本书没有给我提供什么“秘籍”或“套路”,而是引导我去发现生活中的细微之处,去体会那些看似微不足道,却承载着巨大能量的“规则”。它让我重新审视了自己与他人的相处模式,也让我更加理解了“理解”与“包容”的真正含义。读完这本书,我感觉自己的内心变得更加清晰,也更加坚定。它让我明白,最强大的力量,往往蕴藏在最平静的表面之下,而最有效的“规则”,也恰恰是最温柔的。

评分

《你是最溫和的規則》这本书,对我而言,是一次深刻的情感共鸣之旅。作者的笔触,与其说是细腻,不如说是充满了同理心。她似乎能够准确地捕捉到我们内心深处最隐秘的情感,并将它们用最恰当的方式呈现出来。我被书中人物的经历深深打动,他们的脆弱,他们的坚韧,他们的爱与失去,都让我感同身受。我尤其欣赏书中关于“边界”的探讨,那种既能坚守自我,又能尊重他人的智慧,让我看到了人际关系的一种更成熟、更健康的处理方式。它让我意识到,我们所遵循的“规则”,不应该成为束缚自己和他人的枷锁,而应该是一种能够引导我们走向更美好生活的灯塔。这本书没有给我任何关于“应该”或“不应该”的教条,而是通过一个个真实而动人的故事,引导我去思考,去感受,去发现。我常常在阅读中,感到一种被理解的温暖,仿佛作者正是我心中最懂我的人。它让我更加懂得如何去爱自己,也如何去爱他人。

评分

你看,我要求很多。 或许我要求全部: 凡无尽降落的黑暗 以及逐步轻轻摇晃的行动。 何处是夜的起源? 在我的呼吸里 星群升起又沉落。 芳香的饮料就近我的唇边, 而我认得出离去的 天使的手腕。 只有我所想念的:你 我怎么也看不见。

评分

翻译烂得一批,两星给里尔克,一星给封面,很多都不是情诗,做个情诗合集太牵强。更喜欢里尔克的神秘诗。

评分

翻译烂得一批,两星给里尔克,一星给封面,很多都不是情诗,做个情诗合集太牵强。更喜欢里尔克的神秘诗。

评分

翻译烂得一批,两星给里尔克,一星给封面,很多都不是情诗,做个情诗合集太牵强。更喜欢里尔克的神秘诗。

评分

翻译烂得一批,两星给里尔克,一星给封面,很多都不是情诗,做个情诗合集太牵强。更喜欢里尔克的神秘诗。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有