圖書標籤: 赫爾岑 俄羅斯文學 文學 俄羅斯 思想 俄蘇文學 金色俄羅斯 小說
发表于2024-12-25
彼岸書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《彼岸書》是赫爾岑流亡歐洲期間的一部重要作品,也是俄羅斯思想史上的一部名著。這是一部思想、文字絕不亞於《往事與隨想》的思想文獻,作者以書信體的方式錶達瞭對俄羅斯的命運、歐洲的前景的憂慮和關注,對革命、自由、民主等概念做齣瞭深刻的思考,對人類的未來充滿焦慮的精神探索。嚴謹的政論說理與激情昂揚的文學敘說的交融成為這部“文學政論”的鮮明特點。作傢的社會和哲學思想洋溢著強烈的“和平演進的樂觀主義”,它對於我們摸索作傢的精神骨骼,探討19世紀俄羅斯的思想演進有著不可替代的意義。有批評傢這樣說:“《彼岸書》的主人公不是赫爾岑,而是赫爾岑的思想。”
赫爾岑,19世紀俄羅斯著名思想傢、俄國現實主義文學的優秀代錶之一。
如今的我真的無法與那種思索人類的憂傷與憤懣形成共鳴瞭。
評分赫爾岑太棒
評分因為看伯林的《俄國思想傢》對這本書的引用,於是對赫爾岑産生瞭興趣。不過可能是對法國曆史不是很熟悉,不能感同身受,所以讀這本書反而沒有産生什麼共鳴,而且說來這本小書放在今天來讀,也沒有特彆發人深省瞭。不過,他對“人民”“大眾”的看法,對於“精英”的認識還是有長遠意義的。書中體現瞭他對法國革命後的失望,也體現瞭他對俄國的擔憂,那個知識階層分崩離析,人民愚昧,而統治者比知識階層更知道如何利用愚昧的國度。不過書中有一點讓我十分認可,就是知識階層對大眾人民的認識,來自於自己的想象,而不是現實的真實,因此他們為人民爭取的東西反而在人民看來不那麼重要。另外《俄國思想傢》是引用颱灣翻譯的本子,讀起來十分通暢,而這本書翻譯的就比較差瞭,許多形容詞之類的並排擺著,沒有那麼通暢,翻譯什麼書還是什麼專業的人比較好。
評分雖然讀起來比較費勁兒,但“隻有堅強的人纔承認自己的錯,隻有堅強的人纔謙虛,隻有堅強的人纔寬恕——而且的確隻有堅強的人纔大笑,不過他的笑聲常常近似眼淚。”
評分如今的我真的無法與那種思索人類的憂傷與憤懣形成共鳴瞭。
1905年10月12日,年过八旬的托尔斯泰在日记里写道:“读了赫尔岑的《来自彼岸》,为之叹服。应该写他,让当代人了解他。我们的知识分子已经堕落到不能理解他的地步。他所期待的读者在未来。他越过现在这群人,向将来能够理解他的思想的人们讲述自己的思想。”托尔斯泰在这里提...
評分文/ 刘亚丁 1847年赫尔岑携全家去了法国,从此时到1854年,他经历了内外危机:妻子情变,亲人殒命,被剥夺国籍,近观革命,深度绝望,回望俄罗斯。这一切,或多或少刻印在他《彼岸书》的篇页里。借《彼岸书》,赫尔岑既替自己一百八十度的内心巨弧绘出文字点线,又是向欧洲友...
評分文/ 刘亚丁 1847年赫尔岑携全家去了法国,从此时到1854年,他经历了内外危机:妻子情变,亲人殒命,被剥夺国籍,近观革命,深度绝望,回望俄罗斯。这一切,或多或少刻印在他《彼岸书》的篇页里。借《彼岸书》,赫尔岑既替自己一百八十度的内心巨弧绘出文字点线,又是向欧洲友...
評分《彼岸书》是俄国著名作家赫尔岑的最著名的一部作品,这本书拿在手里的时候,感觉这不像是一本书,更像是一个精美的笔记本。黑色磨砂的封面永不失它的典雅庄重,彼岸书三个镀金色字体更是吸引人的眼球,赫尔涔的图象印在外包封皮之上,这是一个典型的俄国人的面孔,宽宽的额头...
評分文/ 刘亚丁 1847年赫尔岑携全家去了法国,从此时到1854年,他经历了内外危机:妻子情变,亲人殒命,被剥夺国籍,近观革命,深度绝望,回望俄罗斯。这一切,或多或少刻印在他《彼岸书》的篇页里。借《彼岸书》,赫尔岑既替自己一百八十度的内心巨弧绘出文字点线,又是向欧洲友...
彼岸書 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024