英國文壇新秀阿莉•史密斯,1962年生於蘇格蘭的因弗內斯,現居住在劍橋。堪稱英國當代文壇最重要及最具潛質作傢之一,伍爾芙繼承者,被認為是值得期待的未來諾奬得主。其作品具有濃厚的實驗性質和純文學氣質,多次獲得英國金匠文學奬、《衛報》年度小說奬、科斯塔文學奬等文學奬項,並多次入圍布剋奬短名單。
她的小說具有濃厚的實驗性質卻又引人入勝,以充滿巧閤與意外的情節、多變的視角、開放的結構、豐富的聲音和文字遊戲、對傳統性彆建構的突破、細膩的情感以及厚重的主題而著稱。
Readers love Ali Smith’s novels for their peerless innovation and their joyful celebration of language and life. Her newest, Autumn, has all of these qualities in spades, and—good news for fans!—is the first installment in a quartet. Seasonal, comprised of four stand-alone books, separate yet interconnected and cyclical (as are the seasons), explores what time is, how we experience it, and the recurring markers in the shapes our lives take and in our ways with narrative. Fusing Keatsian mists and mellow fruitfulness with the vitality, the immediacy, and the color hit of Pop Art, Autumn is a witty excavation of the present by the past. The novel is a stripped-branches take on popular culture and a meditation, in a world growing ever more bordered and exclusive, on what richness and worth are, what harvest means.
最近计划刷掉17年的Man Booker Prize shortlist,这是读的第一本,是一本很……神奇的小说,我必须得承认没全看懂……但还是断断续续花了一个星期看完了。 小说的主线——if there was any——并不复杂,讲述的是一对相差七十岁的忘年交的故事,按作者的说法这是英国脱欧之后她...
評分 評分活在世间,每个人都想过的与众不同,在人生的不同阶段,每个人都会有不同的愿望、期待与追求。 遇见不同的人,做与众不同的事,这些都将会改变我们的人生轨迹。这种改变,往往会让我们学会如何更好的活着。这就如电影《亚特兰蒂斯之心》中所传达的理念一样。 《亚特兰蒂斯之心...
評分忘年交是一种怎样的体验?其实,我并没有真正意义上的忘年交,但在此之前也并未觉得有什么遗憾,毕竟每天上班下班、读书写字、买菜做饭,日子如流水,平日里接触的也大多是同龄人,没有真正体验过那种感觉,就不会平白生出遗憾和渴望。 直到读了阿莉·史密斯的这本《秋》。 少...
評分再次回头精读了《秋》这本意识流小说。喜欢此书最初源于它的封面装帧,绚烂而有层次的色彩,仿佛可以融合,却又各有边界。看得久了,眼睛迷蒙之时,竟然将少女与男子的头平移重叠在一起了。秋就在这样的色彩指引下,让我走近了它。小说开头,反复默哀“这是最糟糕的时代”。糟...
很神奇的閱讀體驗並不enjoyable卻覺得寫得很好的小說,讀完兩天想瞭想,世界多一些像Ali Smith一樣的作傢應該是件挺棒的事情。隨處都是的草蛇灰綫使讀文本期間有更多分析要做,迴看時也會發現切入角度極多(在此立下瞭長評flag. 2020.1.27 Update: 想想還是給3.5吧.
评分I think it is the last time I read Ali Smith's works. I did try my best to read two of her stories: How To Be Both and this one. Unfortunately, I do not like both of them. Beautiful language but boring stories.
评分補mark,不太看好這個四部麯。中間女畫傢那條綫,還挺有意思的,總體來說文學性和閱讀趣味都欠缺。
评分簡單到沒有故事,但就是全麵刺激那些你不知道還存在的微妙感性神經。
评分“But there are roses, there are still roses. In the damp and the cold, on a bush that looks done, there’s a wide-open rose, still. Look at the colour of it.”
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有