图书标签: 歌德 文学 诗剧 名著 德国文学 小说 诗人 宏大主题
发表于2024-12-25
浮士德 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《浮士德》被文学研究者公认为是德国文学最伟大的成果,西方文学的珠穆朗玛峰。书中讲了一个年过半百的学者浮士德为了寻求新生活,用鲜血跟魔鬼梅菲斯特签约,拿自己的灵魂换取知识、青春和尘世的欢乐。悲剧以浮士德的经历、奋斗为主线,艺术地概括了西方上下三千年的文明发展史,反映了中世纪以来近三百年的欧洲历史发展,是一部既反映现实,又充满浓厚浪漫主义气息的极富想象力的巨著。
与荷马的《史诗》、但丁的《神曲》、莎士比亚的《哈姆雷特》同为欧洲四大名著。
约翰•沃尔夫冈•冯•歌德(1749—1832),德国著名诗人、戏剧家和思想家。主要作品有剧本《葛兹•冯•伯里欣根》,小说《少年维特之烦恼》,未完成的诗剧《普罗米修斯》和诗剧《浮士德》,此外,他还写了许多抒情诗和评论文章。)
潘子立,天津大学教授。1938年出生于福建省泉州市,早年毕业于厦门集美中学、北京大学西语系,毕生从事德语教学工作。1992年10月起获国务院发给之政府特殊津贴。主要译著有布莱希特戏剧《伽利略传》《轮下》《格林童话全集》《海涅全集》(第三、四卷),歌德抒情诗赏析《漫游者之夜歌》,诗剧《浮士德》《歌德抒情诗选》《海涅抒情诗选》等。
德国文化巨人歌德一生的巅峰之作 从历史 哲学 文化 民俗等诸多方面看待旧时代欧洲的经典作品
评分三星友情分。没错 注释是很给力。但是翻译我个人感觉得不是那么好,听大家的可能是要多读几次????????????
评分注释新,但翻译不怎么好。套用中国文化中的特有词语是不合适的,符箓、魑魅魍魉等词显然不应该在浮士德的故事里出现。译者也并未严格按照原文进行翻译,纺车旁的玛格丽特那一节,对照原文发现格雷欣和玛格丽特两个名字译反了。梅菲斯特呼唤多个名字时,译者将名字顺序打乱,过于标新立异了。
评分这个版本的浮士德,注释很给力。对古希腊神话只是稍稍了解的人通过注释也能大致上明白。 从古希腊的众神到中世纪的但丁,从宗教的圣经到新科学的展望,洋洋洒洒,一幅穿梭千年的浪漫画卷。这本书,至少还要再读三遍吧!
评分阅读难度从300页后急剧升高(也可能是我不专心了嘻嘻。有点后悔,不该贪便宜买这版的,这版的优点是注释非常详细,但有的翻译真的很无语????但还是很有趣的,非常值得一读,我这文盲能啃完也算8错了
魔鬼,在宗教中的形象通常骄傲、诡诈、污秽、凶残。它们的出现总是伴随着地狱的罪恶和恐怖。魔鬼的外形就说明了这一点:庞大的黑色身躯,狰狞的面孔,尖锐的爪牙和勾人魂魄的镰刀或者同样险恶的三叉戟。 《浮士德》中的魔鬼梅菲斯特因其复杂的性格形象而成为文学研究者们津津...
评分 评分一、关于“浮士德精神”的形而上的符号 在讨论到“浮士德精神”的绝大多数时候,无论是国内流传的《浮士德》的大多版本的序言,还是国内有关西方文学史乃至德国文学史的教材,包括现今几乎“全能”的几个诸如baidu和google几个主流网站里的相关词条,都默契到可以称得上是和谐...
评分终于,这本厚厚的《浮世德》翻到了最后一页,和浮世德一起经历的这段路途,也终于随着浮世德的升天而到达了终点。读完全书,很是混沌,对于哲学及历史的不够熟悉使得原应有的享受荡然无存。理解不够,只能从浮世德的个人发展谈起。 浮世德永远是不安于现状的,对生活永远没有满...
评分一、关于“浮士德精神”的形而上的符号 在讨论到“浮士德精神”的绝大多数时候,无论是国内流传的《浮士德》的大多版本的序言,还是国内有关西方文学史乃至德国文学史的教材,包括现今几乎“全能”的几个诸如baidu和google几个主流网站里的相关词条,都默契到可以称得上是和谐...
浮士德 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024