伊切•泰瑪爾庫蘭(Ece Temelkuran),土耳其首席女作傢,蜚聲國際文壇。她,用4種語言,為全球12傢頂級媒體寫作!
1973年,伊切齣生於土耳其伊茲密爾一個藝術傢傢庭,天賦異稟。20歲時就發錶瞭詩集,並開啓記者生涯。至今,為其開設專欄的頂級媒體包括但不限於《紐約時報》《衛報》《法國世界外交論衡》《新左派評論》《鏡報》《土耳其國民報》、全球之聲等。
伊切在全球獲奬無數。在土耳其,她曾多次被評選為“最受歡迎的專欄作傢”;在德國,她被評選為“年度深度記者”;在英國筆會中,她獲得“為和平寫作奬”。近年,她還獲得人權協會的“自由思想奬”。
“伊切”,在土耳其語中意為“女王”。
一個很深很深的故事。每個人都在心靈深處流浪。
* * *
“如果你在八月經過一片香蕉地,你可能會聽到香蕉的低語:哧哧——哧哧——哧哧——”
父親留給菲麗賓娜一遝信,告訴她黎巴嫩散發著橙花的香氣,還有香蕉的低語。為瞭真正理解這些信,菲麗賓娜隻身一人來到黎巴嫩,尋找父母親的足跡。
與此同時,丹妮絲,一個在牛津大學讀博的土耳其女孩厭倦瞭西方。她決定前往黎巴嫩——中東潛意識的所在地,尋找自己心中的真正所愛。
兩個看似毫無關聯的女孩即將在香蕉的低語聲中相遇。
* * *
*每一筆都是虛構,每一頁都具現實痛感。
*真實、痛切,齣乎意料的鮮活。——《書刊》
*我推薦我的讀者們閱讀《香蕉的低語》。伊切是我最鍾愛的語言大師。——亞沙爾•凱末爾(土耳其先鋒作傢、德國書業和平奬得主)
*伊切觀察世界的角度豐富而深刻,這就是《香蕉的低語》獨一無二的原因。——《文學雜誌》
小说绝非仅用来消遣,每一个读小说的人都要记得,小说是用来看世界的第三只眼。这只眼是被动的也是主动的——作者在小说中构建的世界里有什么,读者就能看到什么,也只能看到什么,这是被动之处;读者在阅读小说的过程要运用心智,运用心智所看到的,既在小说之中,又在小说之...
評分这是我今年读到的最动人心扉的一个故事,知道吗?当你在夜深人静之时,经过一片香蕉园,你可能会听到香蕉的低语,那是他们热烈生长的声音。 香蕉的声音就是黎巴嫩的一种现实。菲利宾娜出生在一个散发着橙花香气的黎巴嫩城市——贝鲁特,那里的房子好似在跳着狄布开舞,那里的...
評分 評分伊切·泰玛尔库兰 作家为什么写作?当你出于某些理由开始编造极度复杂的谎言——也就是我们所说的“小说”——时,这个问题便不再乏味。作家只有出于一个足够好的理由,才能去制造说谎这种“伦理罪行”。我的理由,我猜,可能属于最荒诞的那一类。 那是2006年。当时我还是一...
評分这是一本描写中东战争的小说,因为想多读些外国小说所以在逛亚马逊的时候顺手买下,还好没有让我失望。横向多个人物生活的交织,纵向时间的跨越,连同极鲜明的意象,使叙事稍显碎片化但是跳跃活泼;人物心理的刻画深入肌理,读来心惊。再加上战争的特殊背景,中东的穆斯林文化...
不知道是翻譯的問題還是什麼,可讀性很差,很容易走神……
评分囉嗦,絮叨,閱讀體驗極差。看完都沒說清貝魯特說清黎巴嫩講齣整個中東格局。
评分一開始不太好理解 讀進去就容易被感染
评分好棒的書,值得一看,不管是書中人物的描寫還是什麼,都很棒
评分好棒的書,值得一看,不管是書中人物的描寫還是什麼,都很棒
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有