圖書標籤: 莎士比亞 詩 詩歌 *北京·外語教學與研究齣版社* G辜正坤 @譯本 @翻譯詩 英國
发表于2024-12-26
莎士比亞詩集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
莎士比亞全集·英漢雙語本”係列書由英國皇傢莎士比亞劇團和外語教學與研究齣版社閤作推齣,根據皇傢版《莎士比亞全集》翻譯而成,英漢對照。《莎士比亞詩集》收錄瞭莎士比亞創作的十四行詩和其他詩歌,其中的很多詩句膾炙人口,流傳甚廣。詩歌形式毫不拘謹,自由奔放,詩歌語言也富於想象,感情充沛。
威廉莎士比亞(William Shakespeare,1564-1616),歐洲文藝復興時期英國最重要的作傢,傑齣的戲劇傢和詩人。他創作瞭大量膾炙人口的文學作品,在歐洲文學史上占有特殊的地位,被喻為“人類文學奧林匹斯山上的宙斯”。 他亦跟古希臘三大悲劇傢埃斯庫羅斯(Aeschylus)、索福剋裏斯(Sophocles)及歐裏庇得斯(Euripides),閤稱為戲劇史上四大悲劇傢。
可以不斷去翻閱的書。欣賞詩集是一件舒適的事。但是有些地方翻譯成中文還是比較怪ˊ_>ˋ 不過為瞭還原那種韻律已經很棒瞭。而且這本是雙語版。可以來迴不斷對比 格式啥的一毛一樣真心好評。閱讀齣來更佳。
評分Sonnet的翻譯非常美,有好多翻得比原文還美!英漢對照著看能夠學到很多。
評分不喜歡這個譯版
評分對於大師永不作評判,怕評價變成褻瀆。/相比十四行詩我還是更喜歡莎翁其他題材的詩歌,如同《荷馬史詩》的流暢,可能因為沒有經曆…十四行詩總體關於愛情,真是窺探詩人內心極為豐富的世界啊,莎翁的感情果然比較復雜,細膩,作為女性的我倒是有些汗顔瞭…沒有所曆,何談共鳴啊,看著詩歌錶露齣來的復雜情感,愛,嫉妒,恨,無奈,諸此種種,我卻隻是紙上談兵。人生看來還是得有所經曆纔能體會,愛情哦,不求亦不懼????
評分這個譯本真是我心中的神級翻譯,在內容翻譯的基礎上絲毫不減詩歌該有的韻腳(雖然有部分詩譯成類似於古文的感覺有些奇怪....但其他的都超級喜歡!!!)
評分
評分
評分
評分
莎士比亞詩集 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024