太阳沸腾的众口 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


太阳沸腾的众口

简体网页||繁体网页
[斯洛文尼亚]托马斯•萨拉蒙(Tomaž Šalamun)
东方出版社
赵四
2016-3-1
416
38.00元
平装
9787506088152

图书标签: 诗歌  托马斯·萨拉蒙    斯洛文尼亚  斯洛文尼亚文学  诗与诗  萨拉蒙  @翻译诗   


喜欢 太阳沸腾的众口 的读者还喜欢




点击这里下载
    


想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-11-22

太阳沸腾的众口 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

太阳沸腾的众口 epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

太阳沸腾的众口 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024



图书描述

“他来自斯洛文尼亚,一个两百万人口的国家,你可能都不知道它在哪里。但是,神奇的是,这两百万人都是诗人。”

托马斯•萨拉蒙,斯洛文尼亚当代最杰出的传奇诗人,战后现代诗创作的先锋和启蒙者。萨拉蒙的诗歌带着社会批判的刀锋和鲜明的后现代主义色彩。他曾因讽刺诗《杜马1964》被关进监狱,引起国际关注,作品被迫转为地下出版;他的姿态始终是斯洛文尼亚文化的叛逆者,最终却获得斯洛文尼亚艺术家的最高荣誉“普列舍仁奖”。萨拉蒙自称来自“拥有自己语言的最小民族”,作品大部分以斯洛文尼亚语写就,又是一位公认的国际主义诗人。他的诗已被翻译成23种语言,影响了美国几代诗人,被誉为“当代美国诗人的精神教父”。

精选当代传奇诗人托马斯•萨拉蒙创作生涯206首杰作,包括《杜马1964》《给温柔斑比的眼,给白色的父》《民歌》等广为流传的萨拉蒙中文译本。同时收录译者的萨拉蒙研究文章《太阳沸腾的众口》,以及斯洛文尼亚诗人、评论家、萨拉蒙葬礼致辞者米克拉夫茨•孔梅吉撰写的三万字研究文章。

透过本书,中文世界首次理解萨拉蒙生平与作品全貌。

太阳沸腾的众口 下载 mobi epub pdf txt 电子书

著者简介

托马斯•萨拉蒙(Tomaž Šalamun,1941—2014)

生于萨格勒布。中欧先锋诗人的主要代表,斯洛文尼亚当代国民诗人。25岁出版首部个人诗集《扑克》便获得关注,其鲜明的超现实主义风格受到众多美国诗人推崇。作品被翻译为23种以上文字,出版有37部斯洛文尼亚语诗集,9部英语诗集等。英译标准选本为《忧郁的四个问题》,英译近作有《蓝塔》《那儿有手,那儿是干旱的椅子》《森林与圣杯》《扑克》《给我兄弟的书》《划船》等。萨拉蒙获奖无数,包括斯洛文尼亚艺术家最高荣誉奖(普列舍仁奖),斯洛文尼亚作家协会年度诗人奖(延科诗歌奖),美国小型出版社最佳年度文学作品奖,德国明斯特市举办的2007年度欧洲诗歌奖,马其顿共和国2009年度斯特鲁加诗歌之夜的“金色花环”奖,2004年罗马尼亚科斯坦匝市诗歌节大奖,2003年意大利的里雅斯特市的“满潮奖”。萨拉蒙为斯洛文尼亚科学与艺术学院院士,曾任美国哥伦比亚大学富布莱特学者、爱荷华国际写作项目成员、斯洛文尼亚驻纽约领事馆文化参赞,并在美国数所大学任创意写作教授等。

赵四

诗人、译者、诗学学者、编辑。于中国社科院获文学博士学位,于北师大从事西方现代诗学博士后研究。出版有诗集《白乌鸦》《消失,记忆:2009—2014新诗选》,小品文集《拣沙者》,译诗集萨拉蒙诗选两种《蓝光枕之塔》《太阳沸腾的众口》及诸多学术论文、译诗文等。诗作被译为英、西、法、德、俄、阿拉伯等13种语言并发表。诗作在波兰文学刊物TEMAT的2012秋冬卷和法国多语种文艺网刊“文学酵母”第8期中获得重点推介,被后者誉为“中国年轻女性勇气和冲破文化束缚的象征”。应邀参加波兰第35届十一月国际诗歌节、斯洛文尼亚第28届维莱尼察国际文学节、马其顿第53届斯特鲁加国际诗歌之夜、斯洛伐克第13届“诗艺”国际诗歌节等国际活动。获波兰玛利亚•科诺普尼茨卡诗歌奖翻译交流奖,任28届“水晶维莱尼察奖”国际评委。目前在《诗刊》供职,任著名诗歌翻译书系《当代国际诗坛》编辑主任、编委。


图书目录


太阳沸腾的众口 pdf epub mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

sweet

评分

萨拉蒙就是否要改用英语写诗请教切米沃什,米沃什对他说:“孩子,回去吧,铁托不是斯大林,回到斯洛文尼亚语中,你现在改用英语年纪太大了。”

评分

完全打碎了词项和语言的逻辑,如果完全放下所谓防御,狂迷地接近和深挖灵魂的代价,是“造出各种包括垃圾、无聊在内的诗”,那么相比在经验期待范围里,用相似意象叙述相似主题的诗歌,无疑前者更值得一读。

评分

诗歌难读难懂,尤其是中文译诗,不过喜欢《杜马1964》。

评分

诗非常好,赵四的翻译也靠谱,装帧,排版非常漂亮!注解都附在诗的右下角,还蚁行竖排,美,用心良苦!谢谢!

读后感

评分

2017年2月14日晚上,我看到一首诗 天堂成长的/记录/是已降生的和未降生的/人脸上/每一/眼睑的 轻动 不是一只猫/或一棵树/或野生动物之兽群/它们都没被考虑 或是已被遗忘 天堂成长的/记录 是所有草场的/意向/所有在暖湿与黑暗的/绿色草场/上的阴影之意向 每一次/地动的/每一阵刺...

评分

2017年2月14日晚上,我看到一首诗 天堂成长的/记录/是已降生的和未降生的/人脸上/每一/眼睑的 轻动 不是一只猫/或一棵树/或野生动物之兽群/它们都没被考虑 或是已被遗忘 天堂成长的/记录 是所有草场的/意向/所有在暖湿与黑暗的/绿色草场/上的阴影之意向 每一次/地动的/每一阵刺...

评分

2017年2月14日晚上,我看到一首诗 天堂成长的/记录/是已降生的和未降生的/人脸上/每一/眼睑的 轻动 不是一只猫/或一棵树/或野生动物之兽群/它们都没被考虑 或是已被遗忘 天堂成长的/记录 是所有草场的/意向/所有在暖湿与黑暗的/绿色草场/上的阴影之意向 每一次/地动的/每一阵刺...

评分

2017年2月14日晚上,我看到一首诗 天堂成长的/记录/是已降生的和未降生的/人脸上/每一/眼睑的 轻动 不是一只猫/或一棵树/或野生动物之兽群/它们都没被考虑 或是已被遗忘 天堂成长的/记录 是所有草场的/意向/所有在暖湿与黑暗的/绿色草场/上的阴影之意向 每一次/地动的/每一阵刺...

评分

2017年2月14日晚上,我看到一首诗 天堂成长的/记录/是已降生的和未降生的/人脸上/每一/眼睑的 轻动 不是一只猫/或一棵树/或野生动物之兽群/它们都没被考虑 或是已被遗忘 天堂成长的/记录 是所有草场的/意向/所有在暖湿与黑暗的/绿色草场/上的阴影之意向 每一次/地动的/每一阵刺...

类似图书 点击查看全场最低价

太阳沸腾的众口 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有