一位百年前的西方人,用最道地的東方方式,
細膩呈現日本文化中的幽靈、玄祕和獨特的陰翳哲思。
「我許多的旅行經驗都與記憶中的那抹香氣有關:通往詭異上古神社的暗謐大道,通往雲端破廟、長著青苔的層層古梯,夜祭的愉悅喧鬧,出殯隊伍的燈籠微光,遠方荒涼海岸漁家中的低聲祝禱,以及只見一縷青煙升起的荒蕪小墓……」——十四篇短文,呈現一個西方人對日本傳統、故事、文化及信仰的獨特觀察。
《幽冥日本》作者小泉八雲原為希臘人,十九世紀末因緣際會前往日本生活多年後,開始以文字向西方呈現日本的民情風俗、鬼神傳說乃至玄祕信仰,當中蘊涵對大和民族的文化及其性格的細膩觀察,同時照見東西雙方思想差異的感性對比。
十九世紀末的日本甫結束明治維新,全面西化發展,民俗傳統漸漸稀釋淡薄。但這個島國人民幽微曲折的心識,和文化中質樸深幽的陰翳之美,卻意外地鮮活封存在小泉八雲的篇篇文章當中,值得細思品味。
小泉八雲(1850-1904)
原名赫恩(Patrick Lafcadio Hearn),出生希臘愛奧尼亞群島,父親為英國派駐當地的愛爾蘭軍官,母親則是希臘人。他年輕時曾漂泊歐洲及美洲各地,四十歲時受《哈潑》雜誌派往日本採訪,陸續在松江、熊本和神戶生活,最後落腳東京。赫恩對迥異於西方的日本風土及文化甚為喜愛,因此於一八九六年歸化日本籍,同時改名小泉八雲,並於東京帝國大學任教。
曾任記者的小泉八雲精通多種語言,擅於觀察,且熟諳東西文化。由於十九世紀末的西方大眾對日本所知不深,他以英文撰寫、關於日本文化的多部著作,便扮演起西方世界認識日本文化的重要橋梁。
譯者簡介
蔡旻峻
中山大學劇場藝術學系藝術管理研究所畢業,曾任職出版通路、雜誌企劃、書籍企劃、翻譯,現為專職書籍編輯。
评分
评分
评分
评分
这本书的封面设计就足够吸引人,那种深邃的墨色背景,隐约透出的古老建筑剪影,还有那若隐若现的艺伎面庞,一下子就将我拉入了一个充满神秘与魅力的世界。拿到手后,沉甸甸的纸质触感,以及内页精美的排版,都预示着这绝对不是一本泛泛之作。我尤其期待书中能深入探讨日本文化的某些独特面向,比如那些流传已久的传说故事,或者是隐藏在日常细节中的仪式感。日本的庭园艺术,那种将自然之美与人工匠心完美融合的境界,总是让我着迷,书中是否会解读其中的哲学深意?还有,日本的俳句,那些简短却蕴含万千意境的诗歌,其背后是否承载着某种独特的生命观?我对那些关于“侘寂”(wabi-sabi)美学的探讨也充满好奇,这种欣赏残缺、不完美之美的哲学,与我们现代社会追求的极致完美似乎截然不同,它所带来的宁静与超脱,究竟是如何形成的?我希望这本书能够带我走进一个更深层次的日本,去感受那些不那么光鲜亮丽,却更加真实和动人的部分。
评分这本书带给我的冲击,是它挑战了我对于“美”的既有认知。我们习惯于明亮、鲜艳、完整的事物,而这本书却让我开始审视那些被我们忽视的、甚至是略显“阴暗”或“残缺”的美。我一直在思考,为什么日本的很多艺术作品,会选择一种相对低饱和度的色彩,或者是在画面上留下大片的空白?这是否是一种有意为之的留白,让观者有更多的想象空间?书中关于“寂寥”(sabishisa)的讨论,也让我重新思考孤独的意义。在现代社会,我们总是极力避免孤独,但这本书却暗示,孤独中也可能孕育着一种深刻的力量,一种自我反思和沉淀的机会。我尤其对书中提到的那些关于“物哀”(mono no aware)的情感表达方式感到着迷。那种对短暂事物(比如樱花凋零)的伤感,并不是一种绝望,而是一种对生命无常的温柔接纳,以及对美好事物消逝的珍视。这种情感,是如此细腻,又是如此普遍,却又如此难以用言语完全捕捉。
评分读完这本书,我脑海中涌现的第一感觉是,原来我对日本的认识,一直停留在表面。我一直觉得日本文化就是动漫、寿司、还有那些精致得有些刻板的礼仪。但这本书,却像一把钥匙,为我打开了通往另一个维度的大门。它没有直接讲述历史事件,也没有罗列文化符号,而是通过一种非常细腻、甚至可以说是“留白”的方式,让我自己去感受。书中对某些自然景物的描写,比如雨季里朦胧的山峦,或是静谧的竹林,让我仿佛能听到风声,闻到湿润的泥土气息。而对一些传统艺术形式的剖析,比如能剧的表演,那些缓慢而充满张力的动作,背后所蕴含的情感张力,绝对不是简单几个词语能够概括的。我尤其对书中探讨的“幽玄”(yūgen)概念印象深刻,那种难以言喻的、深邃的、含蓄的美,需要用心去体会,去感受。它不像西方的直白和张扬,而是一种内敛的、引人遐思的力量。我甚至觉得,书中对“无常”的体悟,也贯穿始终,无论是对季节更迭的描绘,还是对人生际遇的暗示,都透露出一种深刻的智慧。
评分这是一本能让你静下心来,慢慢品味的读物。它没有激烈的剧情,也没有炫目的辞藻,但字里行间却充满了力量。我特别喜欢书中对日本民间传说和神话故事的解读,这些故事中,鬼怪、妖怪、灵异事件,都被赋予了某种深刻的哲学意义,它们不仅仅是吓人的传说,更是对人性、对社会、对自然的某种隐喻。我开始理解,为什么日本的文化中,对“怪”有一种莫名的亲近感,这种亲近感,是否源于对未知的好奇,对自身局限性的承认,以及对生命中那些不可控因素的尊重?书中对“轮回”和“因果”的探讨,也让我陷入了沉思。这些古老的观念,在现代社会依然具有强大的生命力,它们如何影响着日本人的思维方式和行为模式?这本书让我意识到,有些问题,是跨越时空的,值得我们一再反思。它教会我,用一种更广阔的视角,去理解世界,去理解生命。
评分这本书仿佛是一本引人入胜的日记,记录着作者在日本最深处的探索和感悟。我最喜欢的部分是它对日本传统建筑的解读,特别是那些隐藏在深巷中的老宅,它们的外观或许朴实无华,但内部的空间布局、材质的选择,乃至光影的运用,都透露着一种令人惊叹的智慧。书中对“间”(ma)的理解,那种对空间中“空”的强调,以及“空”所带来的意义,让我对建筑乃至生活有了新的认识。我开始审视自己的居住空间,思考如何通过留白和疏密,来营造一种更加舒适和有深度的环境。此外,书中对日本茶道精神的阐述,也让我受益匪浅。那份看似简单的仪式,背后却蕴含着对当下、对器物、对人与人之间关系的深刻体悟。我开始理解,为何一杯茶,可以成为一种修行,一种与自我对话的方式。这本书让我意识到,真正的美,往往不是外在的华丽,而是内在的宁静与和谐。
评分优美的语言,幽静的心情,美好的睡前读物
评分振袖 暗示 因果话
评分类似于聊斋吧,日版的~~关键还是一个非日本人写的日本的志异。我起初是不信任的,没想说看进去后讲话的口吻就很日本啊。
评分文字优美,特别适合阴沉的下雨天翻看,台版书纸质装帧都非常赏心悦目
评分看看
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有