双城记

双城记 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:中国友谊出版公司
作者:[英] 查尔斯·狄更斯
出品人:
页数:376
译者:张玲
出版时间:2015-6-1
价格:36
装帧:精装
isbn号码:9787505734852
丛书系列:轻经典
图书标签:
  • 狄更斯
  • 英国
  • 小说
  • 法国大革命
  • 文学/小说
  • 外国文学
  • 翻译糟糕
  • 外国文学(英)
  • 经典文学
  • 历史小说
  • 双城记
  • 英国文学
  • 社会批判
  • 19世纪
  • 爱情故事
  • 家族命运
  • 时间变迁
  • 人性探索
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《双城记》是英国作家查尔斯·狄更斯所著的一部以法国大革命为背景所写成的长篇历史小说,情节感人肺腑,是世界文学经典名著之一,故事中将巴黎、伦敦两个大城市连结起来,围绕着曼奈特医生一家和以德法奇夫妇为首的圣安东尼区展开故事。小说描写了贵族如何败坏、如何残害百姓,人民心中积压对贵族的刻骨仇恨,导致了不可避免的法国大革命。

《遗失的乐章》 序章 这座古老的城市,曾被誉为“时间的守护者”,如今却在无声的寂静中喘息。高耸的钟楼,曾经每逢整点敲响雄浑的钟声,指引着城市的心跳,如今只剩下沉默的指针,在布满灰尘的表盘上缓缓挪移。鹅卵石铺就的街道,曾承载过无数行人的脚步,他们的笑语、他们的叹息,都已消散在岁月的长河中,只留下斑驳的石板,诉说着往昔的繁华。 在城市最古老的一隅,坐落着一座被藤蔓缠绕的老宅。它的墙壁斑驳,窗户蒙尘,仿佛被时间遗忘在角落。然而,在它幽深的心脏处,却隐藏着一个不为人知的秘密,一个关于爱、关于失去、关于永恒追寻的故事。 第一章:尘封的回响 艾莉亚,一个拥有着如夜空般深邃眼眸的年轻女子,继承了这座老宅。她并非这座城市的居民,她的到来,仿佛是命运的安排,又或是某种神秘力量的牵引。艾莉亚对这座古老的宅院充满了好奇,她总觉得这里藏着属于她的过去,一段她从未真正经历过的、却又无比熟悉的过去。 在整理祖母遗物时,艾莉亚发现了一把古老的音乐盒。盒子的木质雕刻着精致的花纹,上面却沾染着时光的痕迹。当她小心翼翼地拧动发条,一段悠扬而略带忧伤的旋律在寂静的房间里回荡。那旋律如此熟悉,仿佛是从她灵魂深处涌出的歌声。伴随着音乐,一段暗格弹开,露出了几封泛黄的信件和一本薄薄的日记。 信件来自一位名叫“奥利安”的男子,写于一个遥远的年代。他的笔触充满深情,字里行间流露着对一位名叫“莉莉丝”的女子的炽热爱恋。而日记,则属于莉莉丝本人。日记中描绘了一个热爱音乐的女子,她对生活充满了热情,对未来充满了憧憬。日记的字迹,与艾莉亚自己的笔迹惊人的相似。 艾莉亚的心中涌起一股强烈的预感:这本日记,这封封信件,都与她有着千丝万缕的联系。她开始沉迷于翻阅莉莉丝的日记,试图从中找到关于奥利安的线索,也试图了解莉莉丝的命运。日记中,莉莉丝描绘了她与奥利安的相遇,他们的爱情如同最美的乐章,充满了和谐与共鸣。奥利安是一位才华横溢的作曲家,而莉莉丝,则是他灵感的源泉,是他生命中最耀眼的光芒。 莉莉丝的日记中,常常提到一座隐藏在城市边缘的“秘密花园”,那里是她与奥利安最喜欢约会的地方,也是奥利安创作许多动人乐曲的灵感之地。她还提到,奥利安曾为她创作了一首名为《星辰的低语》的乐章,那是他们爱情的象征,也是他们共同的秘密。 第二章:迷失的旋律 然而,随着日记的深入,莉莉丝的文字中开始笼罩着一层挥之不去的阴影。她提到了奥利安的失踪,他突然间就消失了,仿佛从未存在过。莉莉丝陷入了无尽的悲伤和绝望,她四处寻找,却一无所获。日记的最后几页,字迹变得潦草而混乱,充满了对奥利安的思念,以及一种难以言喻的恐惧。 “他去了哪里?为什么就这样离开了我?难道我们的爱,就只能化为风中的叹息吗?” “我仿佛听到了《星辰的低语》在呼唤我,却又像是遥远的回响,我抓不住,也触不及。” “这座城市,见证了我们的幸福,也见证了我的痛苦。我害怕,我一个人,留在这座空荡荡的记忆里。” 日记的最后一页,赫然写着:“我决定去寻找他,即使要穿越最深的黑暗,即使要付出一切,我都要找到我的奥利安。” 读到这里,艾莉亚的心脏剧烈地跳动着。她感觉到,莉莉丝的追寻,仿佛也投射到了她的身上。那段未竟的旋律,那份未了的情感,都在她的血液里翻腾。她决心要解开这层谜团,找到奥利安,也找到莉莉丝失落的真相。 艾莉亚开始留意城市中关于奥利安的零星线索。她走访了老图书馆,翻阅了古老的报纸,却始终找不到任何关于这位作曲家的记录。仿佛他真的如一片羽毛,被风吹散,无迹可寻。 她开始探索这座城市,试图从莉莉丝日记中提到的“秘密花园”开始。她沿着日记中的描述,在城市的边缘地带寻找,那里的树木更加茂密,光线也更加昏暗。经过一番艰难的搜寻,她终于发现了一个被遗忘的小径,通往一个被荒草野藤覆盖的入口。 第三章:秘密花园的低语 拨开缠绕的藤蔓,艾莉亚看到了一个被岁月侵蚀的花园。曾经精致的石桌石凳,如今已被青苔覆盖,花园中央有一个残破的喷泉,早已失去了往日的生机。然而,当她走到喷泉旁边,却意外地发现了一块刻着符文的石头。 这符文,在莉莉丝的日记中也曾出现过,莉莉丝称之为“连接心灵的密语”。艾莉亚尝试着按照日记中的提示,用手指轻柔地抚摸着符文。就在这时,一股微弱的光芒从符文中散发出来,她感到一股奇特的暖流涌遍全身。 花园里,空气中仿佛弥漫着一种淡淡的,带着花香和泥土芬芳的气息,但又夹杂着一种莫名的忧伤。她仿佛听到了微风吹过树叶的沙沙声,像是有人在低语,又像是远处传来的模糊的旋律。 艾莉亚的目光被花园角落里一棵古老的梧桐树吸引。树下,埋藏着一个木箱。她小心翼翼地挖开泥土,露出了一个陈旧的木箱。箱子被锁着,但锁孔的样式,与音乐盒上的锁孔如出一辙。艾莉亚取出音乐盒,将它插入锁孔,轻轻一转,锁便应声而开。 箱子里,除了几件莉莉丝的旧物,还有一本更厚的,更显珍贵的乐谱。乐谱封面,用烫金字体写着《星辰的低语》。艾莉亚颤抖着翻开乐谱,她看到了那些熟悉的音符,那些曾经在音乐盒中听到过的旋律,如今却以一种更加宏伟、更加细腻的方式展现在她面前。 在乐谱的扉页,奥利安写下了一段话:“我的莉莉丝,当我写下这首乐章时,我的心充满了对你无尽的爱。然而,命运的齿轮却将我们推向了不同的方向。我无法告诉你真相,但我希望,这首《星辰的低语》,能够成为我们永恒的连接,即使身处天涯海角,即使时空阻隔,我们的灵魂,也能在音符中相遇。或许有一天,会有另一个人,能够听到这首乐章,并理解我们曾经的爱恋。” 第四章:命运的交织 艾莉亚震惊地发现,她竟然能够准确地解读谱面上的音符,甚至能够随着脑海中的旋律,在心中哼唱出那段旋律。她意识到,莉莉丝和奥利安的爱,并非简单的情感纠葛,而是有着某种更深层次的联系。 她开始研究奥利安留下的乐谱,她发现,《星辰的低语》并非一首简单的情歌,其中蕴含着复杂的乐理和隐藏的结构,仿佛是一个密码。在奥利安的笔记中,她找到了关于“音波共振”和“情感频率”的记载,似乎在暗示着,音乐能够产生某种超越现实的连接。 艾莉亚的探寻并没有就此结束。她将乐谱带回老宅,在无数个夜晚,她一遍遍地弹奏着《星辰的低语》。每一次弹奏,她都感到一股强大的力量在涌动,仿佛整个老宅都在随着音乐而震颤。 一天晚上,当她弹奏到乐曲最高潮的部分时,房间里的灯光突然闪烁起来,墙壁上的画像开始模糊,空气中弥漫着一种古老而神圣的气息。她看到,在乐谱的最后几页,隐藏着一些用微弱的光线才能显现的文字,那是一些关于“时空锚点”和“记忆回响”的古老传说。 原来,奥利安并非简单地失踪,他似乎卷入了一场与时间有关的神秘事件。而莉莉丝,也并非仅仅是悲伤地等待,她也在用自己的方式,试图与奥利安建立某种联系。 艾莉亚的出现,仿佛是命运的齿轮再次转动。她手中的乐谱,她脑海中的旋律,以及她与莉莉丝惊人的相似,都暗示着,她或许是莉莉丝和奥利安爱情的延续,是他们精神的继承者。 她开始相信,莉莉丝和奥利安的爱,并没有消失,而是以另一种形式存在着。那首《星辰的低语》,或许是他们之间永恒的信物,是跨越时空的桥梁。 第五章:永恒的共鸣 在老宅的阁楼深处,艾莉亚发现了一个被遗忘的地下室。地下室的入口,被一个巨大的,刻满符文的石板封住。当她再次用莉莉丝的“密语”触碰石板时,石板缓缓地向两侧滑开,露出一条通往更深处的通道。 通道尽头,是一个充满奇幻色彩的空间。墙壁上闪烁着星辰般的光芒,空气中回荡着悠扬而神秘的旋律,仿佛是无数个音符在跳跃,在舞蹈。在空间的中央,悬浮着一个巨大的,由光芒组成的漩涡。 艾莉亚感到一股强大的吸引力将她拉向那个漩涡。当她靠近时,她看到了,在漩涡的深处,一个模糊的身影正在向她招手。那身影,虽然模糊不清,但艾莉亚却能感觉到,那是她一直在寻找的奥利安。 她同时也看到了,在奥利安的身旁,还有一个身影,那是莉莉丝。她们的眼神中,充满了爱意和释然。 “你听到了,终于听到了。”一个温柔的声音在艾莉亚耳边响起。 艾莉亚明白了。莉莉丝并没有死去,奥利安也并没有消失。他们被卷入了一个特殊的时空交错点,他们的意识,被封存在了音乐之中,等待着能够理解他们爱恋的人来唤醒。 艾莉亚手中的乐谱,她弹奏的旋律,正是唤醒他们,让他们能够以另一种方式“存在”的关键。她并非要寻找一个失踪的人,而是要完成一份爱,一种永恒的共鸣。 她站在漩涡前,将手中的乐谱轻轻地放在空气中。乐谱上的音符,仿佛活了过来,化作点点星光,汇入漩涡。 “谢谢你,我的女儿。”那个温柔的声音再次响起,带着无限的感激。 艾莉亚知道,这里的“女儿”,并非血缘上的称谓,而是精神上的传承。她完成了莉莉丝的追寻,也实现了奥利安的期盼。 当她离开地下室,回到老宅时,一切都仿佛恢复了平静。但艾莉亚知道,有什么东西已经改变了。她不再是那个迷茫的旅人,她成为了故事的一部分,成为了爱与音乐的见证者。 她再次弹奏起《星辰的低语》,这次,旋律不再带着忧伤,而是充满了希望与力量。她知道,在某个不为人知的角落,奥利安和莉莉丝的爱,还在继续,而他们,也以另一种方式,永远地存在于这片古老的土地上,永远地低语着,他们的星辰之歌。 这座城市,虽然外表依然寂静,但它的心中,却因为这永恒的共鸣,而重新焕发了生机。而艾莉亚,将带着这份感悟,继续生活,继续倾听,这座城市,以及所有被遗忘在时间里的,动人的乐章。

作者简介

查尔斯·狄更斯(1812—1870),英国批判现实主义作家,19世纪英国现实主义文学的主要代表。狄更斯特别注意描写社会底层人物的生活遭遇,其作品对各种丑恶的社会现象进行揭露批判,深刻地反映了当时英国复杂的社会现实,为英国批判现实主义文学的开拓和发展做出了卓越的贡献。

目录信息

译本序/1
作者序言/19
第一卷 起死回生
第一章 时 代/3
第二章 邮 车/6
第三章 夜 影/11
第四章 准 备/16
第五章 酒 铺/28
第六章 鞋 匠/39
第二卷 金色丝线
第一章 五年之后/53
第二章 观者如堵/59
第三章 眼福未饱/66
第四章 庆贺逃生/79
第五章 为狮猎食/86
第六章 宾客数百/92
第七章 大人进城/105
第八章 大人回乡/114
第九章 女妖之头/119
第十章 两相许诺/131
第十一章 另一光景/139
第十二章 善体恤者/143
第十三章 不体恤者/150
第十四章 正经商人/155
第十五章 编织毛线/165
第十六章 一直编织/176
第十七章 难忘之夜/187
第十八章 九天九夜/192
第十九章 一则高见/198
第二十章 一个请求/206
第二十一章 足音回响/210
第二十二章 波澜壮阔/221
第二十三章 星火燎原/227
第二十四章 吸赴魔礁/234
第三卷 风踪雨迹
第一章 秘密监禁/249
第二章 磨刀霍霍/260
第三章 阴影逼来/267
第四章 风暴暂息/271
第五章 锯木嚓嚓/277
第六章 凯旋而归/283
第七章 有人敲门/289
第八章 斗牌好手/295
第九章 赌局已定/308
第十章 虚影实显/320
第十一章 暮色朦胧/334
第十二章 黑夜深沉/338
第十三章 五十二个/347
第十四章 编织完结/359
第十五章 足音永逝/371
· · · · · · (收起)

读后感

评分

不推荐,不推荐,不推荐!翻译的太烂了,矫情,故作文雅,有好多长句子读起来很晦涩,也许译者英语语言水平有一定程度,但是文学功底实在不敢恭维。能感觉到译者颇想卖弄一番文字功底,可是仅凭华丽辞藻,生僻文字的堆砌,丝毫体现不出语言的美感,反而晦涩难懂。还有书中把177...

评分

不推荐,不推荐,不推荐!翻译的太烂了,矫情,故作文雅,有好多长句子读起来很晦涩,也许译者英语语言水平有一定程度,但是文学功底实在不敢恭维。能感觉到译者颇想卖弄一番文字功底,可是仅凭华丽辞藻,生僻文字的堆砌,丝毫体现不出语言的美感,反而晦涩难懂。还有书中把177...

评分

这本书的翻译太差劲,前言不搭后语的词句太多,建议买其他版本。 马奈特大夫在见证了他女婿家族对佃户杀夫霸妻行为后,写信举报不成反被报复投入巴士底监狱十八年,终于在得日发的帮助下与女儿团聚居住英国,漂亮大方的女儿与仇人儿子喜结连理,加奈特大夫在得知情况后也默默的...  

评分

这本书的翻译太差劲,前言不搭后语的词句太多,建议买其他版本。 马奈特大夫在见证了他女婿家族对佃户杀夫霸妻行为后,写信举报不成反被报复投入巴士底监狱十八年,终于在得日发的帮助下与女儿团聚居住英国,漂亮大方的女儿与仇人儿子喜结连理,加奈特大夫在得知情况后也默默的...  

评分

不推荐,不推荐,不推荐!翻译的太烂了,矫情,故作文雅,有好多长句子读起来很晦涩,也许译者英语语言水平有一定程度,但是文学功底实在不敢恭维。能感觉到译者颇想卖弄一番文字功底,可是仅凭华丽辞藻,生僻文字的堆砌,丝毫体现不出语言的美感,反而晦涩难懂。还有书中把177...

用户评价

评分

这本书最让人印象深刻的,是其叙事视角的不断切换与融合,高明之处在于,它似乎拥有一种全知全能的上帝视角,却又能够在关键时刻将镜头聚焦到某个具体人物的眼眸中,让人体验到最直接的情感冲击。这种宏大叙事与微观个体情感的完美交织,使得故事既有史诗般的开阔感,又不失触及人心的细腻。我被那些描绘底层人民挣扎求生的片段深深打动,他们的声音虽然微弱,却在作者的笔下获得了永恒的回响。书中对于社会不公的描绘,其力量在于其不动声色的呈现,没有过度的煽情,仅凭事实和人物的处境,就足以让读者感到一种无声的愤怒与悲悯。总而言之,这是一部结构严谨、主题深刻、情感饱满的杰作,值得反复研读,每一次都能从中汲取不同的力量与思考。

评分

这部作品的语言功力简直令人叹为观止,它仿佛在挑战你对词汇的理解极限。行文之间,充满了古典的韵味和哲学的思辨,句子结构复杂而富有音乐性,读起来需要极高的专注度,但一旦适应了那种独特的韵律,便会发现其中蕴含的巨大能量。作者似乎对每一个词语都倾注了匠心,用词精炼却又极具画面感,寥寥数语便能勾勒出一幅宏大的历史画卷,或是瞬间捕捉到人物内心深处最隐秘的情绪波动。这本书绝非可以“扫”着读下去的快餐文学,它更像是一场需要耐心的智力探险。我尤其欣赏那些穿插其中的社会批判,它们并非生硬的说教,而是巧妙地融入在人物的命运和环境的描绘之中,让读者在跟随故事发展的同时,自然而然地思考那些永恒的议题。这是一种需要沉下心来细细品味的文学盛宴。

评分

这本厚重的典籍初捧在手,便有一种扑面而来的历史尘烟感。它并非那种轻描淡写的消遣之作,而是像一块打磨了无数次的玉石,每一面都映照着那个特定时代的复杂光影。作者的叙事手法极为高超,他似乎并不急于将故事抛到你面前,而是像一个耐心的织工,缓缓地铺陈着背景,那些关于社会阶层、政治风暴以及人性的微妙挣扎,都在不经意间渗透进文字的肌理。我尤其欣赏他对场景氛围的营造,那种身临其境的压抑感或是瞬间爆发的激情,都通过精准的动词和富有想象力的形容词被描摹得淋漓尽致。阅读过程中,我时常需要停下来,去回味那些看似寻常却蕴含深意的对话。它迫使你思考,在巨大的历史洪流面前,个体的命运究竟是随波逐流,还是能找到那份属于自己的微光。这本书的魅力就在于,它不仅讲述了一个故事,更搭建了一个可以供读者沉思的复杂世界。

评分

翻开书页,扑面而来的是一种近乎残酷的现实主义笔触,让人无法逃避。我很少读到如此坦诚地剖析人性的幽暗角落的作品。它没有刻意去美化任何角色,即便是那些看似高尚的举动背后,也往往潜藏着自私的动机或是不得已的妥协。这种对“不完美”的深刻洞察,使得书中的人物形象栩栩如生,他们不是符号,而是有血有肉、会犯错、会挣扎的真实存在。情节的推进如同精密的机械运作,每一个齿轮的转动都咬合得天衣无缝,让人忍不住想一探究竟,看看这架庞大的社会机器最终会导向何方。更令人称道的是,作者在叙事节奏的把控上游刃有余,时而疾风骤雨般将读者卷入冲突的中心,时而又放慢脚步,让情绪在沉寂中酝酿发酵,这种张弛有度的节奏感,是很多当代小说难以企及的高度。读完之后,那种被抽丝剥茧后的疲惫与释然交织在一起,久久不能平复。

评分

阅读体验上,这本书带给我的是一种持续不断的、由内而外的震撼。它成功地将宏大的历史背景与个体命运的悲剧性紧密地编织在一起,形成了一种强烈的宿命感。书中人物的选择,往往不是基于简单的善恶二元对立,而是被时代、环境和自身的局限性所驱使,这种深层次的探讨,远超出了普通情节小说的范畴。作者构建的世界观极具层次感,你似乎能闻到空气中弥漫的火药味和旧时代的气息。每一次重读,都会有新的发现,像是剥开洋葱一样,总能触及到更深层的意涵。这种多维度的解读空间,使得它具有了超越时代的价值。它并非在讲述一个过去的故事,而是在不断提醒我们,历史的教训是如何以不同的面貌在当下重演的。这本书的厚度,不仅在于纸张的堆叠,更在于它在读者心中留下的深刻烙印。

评分

翻译标题还放着“凯旋归来”呢........

评分

卡屯为了所爱的人的幸福而自愿赶赴断头台,让人崇敬,但同时,以自由的名义又使得多少人为此付出了性命?“自由,多少罪恶假汝之名以行”。无论是法国大革命还是中国的文化大革命时期,都严重的扭曲了人性,但还好,再黑暗的时期,也会有亮光,卡屯就是那一点微弱的光,虽微弱,但绝不会熄灭!

评分

书是好书,可是翻译真得是太烂了。以后看这种书还是上海译文出版社。作者强行抠词,使用一些拗口语言,实在不懂在用什么翻译

评分

“我现在做的是一桩大好事情,远远胜过我一向所作所为。我现在去的是一处大好归宿,远远胜过我一向所知所解。”很多年前,我就觉得狄更斯的小说是寒冬夜里最暖的一捧火,冷雨夜里最烫的一壶酒。《双城记》更加深了这样一种印象。残酷冷血的时代,为义而生、而死,却夹杂着那么多的温情与眷恋。感谢狄更斯为我们写出这样的经典名著,这才是经典为之常青的意义所在。

评分

自由,多少罪恶假汝之名!这话竟然来自法国大革命。感觉每个国家的革命者都是地痞流氓,没有怜悯和同情,像发怒的野兽。原来自由民主之战也不民主,博爱是狭义的。看了一本前两部铺背景,只剩一部切正题的小说,翻译太烂

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有