在非洲发现中国

在非洲发现中国 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:广西师范大学出版社集团有限公司
作者:邱立波
出品人:
页数:272
译者:
出版时间:2015-6-11
价格:CNY 32.00
装帧:平装
isbn号码:9787549536221
丛书系列:新民说
图书标签:
  • 政治
  • 广西师范大学出版社
  • 历史
  • 文化
  • 人文
  • 新民说
  • 非洲
  • 中国
  • 文化交流
  • 探索之旅
  • 人文历史
  • 跨文化
  • 地理发现
  • 国际合作
  • 一带一路
  • 全球化
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

“大观”是一份介于专业的学术刊物和通俗的大众出版物之间的思想性丛书。

高全喜、刘苏里、严博非倾力推荐:万花筒里看非洲,思考中国的世界责任与历史责任!

非洲对中国读者来说,是一块既“远”且“近”,既熟悉而又陌生的土地。非洲的经济发展与中国崛起可谓息息相关,本书作者们就聚焦于它与中国在各自的历史过程中,所逐渐呈现出的在其发展上的耦合关系,该种关系将使得双方最终都能够获得一种精神上的解放。

这一过程的展开,会令非洲与中国在过去的亲密政治关系,以及在今天的紧密经济关系,获得其历史哲学意义。从而,本书宗旨也是让各位读者意识到中国的世界责任与历史责任,以期“在非洲发现中国”。

《失落的足迹:重塑亚洲文明起源》 序言: 历史的长河滚滚向前,那些曾经辉煌却如今湮没无闻的文明,如同一颗颗散落的星辰,静静地等待着被重新发现。数千年来,我们习惯于将目光聚焦于那些耀眼夺目的文明中心,却常常忽略了隐藏在角落里的微光,它们同样承载着人类文明发展的珍贵信息。这本《失落的足迹:重塑亚洲文明起源》并非要颠覆既有的宏大叙事,而是试图拨开迷雾,追寻那些被遮蔽的、至关重要的连接,尤其关注那些在早期亚洲文明发展进程中,扮演着不为人知却又至关重要的角色。它将引导读者踏上一段跨越时空的旅程,去探寻那些可能被遗忘或低估的文明交汇点,以及它们如何共同塑造了今日我们所熟知的亚洲文化图景。 第一章:文明的黎明与早期迁徙 在地球的黎明时期,人类的足迹遍布各地,而亚洲,尤其是其广袤的地域,孕育了众多早期人类活动的遗址。本章将深入探讨这一时期,审视最新的考古发现,它们揭示了早期人类如何从一个地区迁徙到另一个地区,以及他们如何在这片土地上建立最初的定居点。我们将关注那些在亚洲不同区域发现的旧石器时代和新石器时代的遗址,分析其文化特征,并尝试勾勒出早期人类群体的生活方式、社会结构和技术水平。 重点将放在对特定考古遗址的细致梳理,例如在中国北方和南方发现的早期人类化石遗址,以及在西亚和中亚地区出土的早期农业遗迹。通过对比这些不同区域的出土文物,如石器、陶器、骨器以及早期农作物和动物遗骸,我们将尝试识别它们之间潜在的联系和影响。这一章节将强调,早期文明的发展并非孤立的事件,而是伴随着人类群体的迁徙、交流与适应,在广阔的地理空间中相互渗透、相互影响。我们将讨论这些早期迁徙路径可能如何影响了后来的文化传播,以及它们为更复杂的文明形态的出现奠定了基础。 第二章:丝绸之路的远古回响:不止是贸易 提到丝绸之路,人们往往首先想到的是商品贸易,特别是丝绸的辉煌。然而,本章将深入挖掘丝绸之路在更深层次的意义:它不仅是一条物质交换的动脉,更是思想、技术、宗教和文化的传播廊道。我们将不再局限于汉唐时期的繁盛景象,而是将目光投向更早期的时期,追溯丝绸之路的起源,并分析其在早期文明交流中所扮演的关键角色。 本章将重点考察沿线地区的考古发现,这些发现表明,在正式的“丝绸之路”形成之前,就已经存在着跨区域的交流网络。我们将分析那些在亚洲中部、西亚甚至更远的地区发现的,与中国早期文化(如龙山文化、夏商文化)存在相似之处的器物或遗迹。这些“相似之处”并非简单的巧合,而是暗示着早期人类在地理上相互联系的可能性。例如,一些早期玉器工艺、铜器冶炼技术、甚至天文历法知识的传播,可能都通过这些隐秘的通道得以实现。 我们将详细探讨一些被低估的贸易路线,例如草原之路、绿洲之路,以及这些路线如何将遥远的文明连接起来。我们会考察那些在古代遗址中出土的,来自遥远地区的物品,例如西亚的玻璃制品、印度的宝石,以及它们如何在亚洲腹地流传。更重要的是,本章将分析这些交流对各地本土文化产生的深刻影响,例如佛教如何沿着丝绸之路传入中国,又如何进一步传播到东亚,以及中亚的音乐、舞蹈、服饰等如何影响了中国周边地区的文化。我们将特别关注那些可能被忽视的文明交汇点,例如中亚的绿洲城邦、西亚的早期帝国,以及它们在吸收和转化外来文化的同时,又如何将自身特色传播出去,共同构成了丰富多彩的亚洲文明图谱。 第三章:技术与知识的跨境流动:文明的加速器 文明的进步离不开发明创造和技术的传播。本章将聚焦于技术和知识在早期亚洲区域内的跨境流动,探讨它们如何如同加速器一般,推动了不同文明的快速发展和相互融合。我们不再仅仅关注技术的“拥有者”,而是关注技术的“传播者”和“接受者”,以及这一流动过程中的互动与演变。 我们将重点梳理几种关键技术的传播路径,例如: 金属冶炼技术: 从早期铜器时代到铁器时代的演进,金属冶炼技术是如何从一个中心扩散到另一个中心?例如,早期在中国发现的青铜器技术,以及在中亚、西亚地区发现的类似工艺,它们之间是否存在联系?铁器技术又是在何时何地何种途径传入亚洲各地,并如何改变了农业生产和军事实力? 农业技术的进步: 重要的农作物(如水稻、小麦)及其种植技术是如何传播的?例如,水稻种植技术从何而来,又如何传播到中国南方、东南亚乃至更远的地区?小麦的起源与传播又如何影响了不同文明的食物结构和农业模式? 文字与书写系统: 虽然亚洲各地形成了各自的文字体系,但早期是否存在相互影响或借鉴的痕迹?例如,楔形文字、古埃及象形文字,以及早期亚洲的象形文字和表意文字,它们在传播过程中是否留下印记? 天文、数学与医学知识: 古代文明在这些领域的探索成果,如何通过交流而得到传播和发展?例如,早期中国的天文观测记录,与巴比伦、古希腊的成果之间,是否存在潜在的联系? 本章将通过详细的考古证据和历史文献分析,展示这些技术和知识如何在跨越地理障碍的交流中,被 Adapted(改编)、Modified(改良),并最终催生出新的发明和技术。我们将探讨这些技术和知识的流动,是如何影响了不同地区的社会组织、经济结构、军事能力,乃至宗教信仰和哲学思想,从而加速了亚洲文明的整体发展进程。 第四章:宗教与思想的碰撞与融合:精神世界的脉络 宗教与思想的传播,是人类文明中最深刻的交流形式之一。本章将深入探讨早期亚洲区域内,不同宗教和哲学思想之间的碰撞、融合与演变,以及它们如何塑造了不同文明的精神世界。我们将不再将宗教视为孤立的信仰体系,而是视为一种文化载体,承载着人们的价值观、世界观和伦理道德。 本章将重点关注以下几个方面: 早期宗教的起源与传播: 从萨满教、万物有灵论,到早期的多神教,以及后来的婆罗门教、琐罗亚斯德教等,它们如何在亚洲各地生根发芽,并与其他文化产生互动? 佛教的东传及其本土化: 佛教作为一种重要的跨文化传播的宗教,其传入中国、朝鲜、日本等地的过程,以及在不同文化土壤中如何发生本土化演变,形成了各具特色的佛教宗派。我们将考察其传入过程中的具体路线、翻译工作、以及对东亚文化、艺术、哲学产生的深远影响。 早期哲学思想的交流: 例如,道家思想、儒家思想,与古希腊哲学、古印度哲学之间,是否存在隐秘的联系和启示?虽然直接的文化影响可能难以考证,但思想的共鸣和相似性的出现,是否暗示着更深层的文化基因或交流的可能性? 神秘主义与巫术的传承: 在早期文明中普遍存在的神秘主义和巫术实践,它们在不同区域的相似性以及相互影响,是否揭示了人类共同的心理结构或早期的文化共鸣? 本章将通过对宗教文本、碑刻、壁画以及相关考古发现的解读,展现不同宗教和思想体系在传播和融合过程中所展现出的生命力。我们将分析这些精神元素的碰撞,如何丰富了亚洲各地的文化内涵,催生了艺术、文学、建筑等领域的创新,并塑造了不同文明群体对宇宙、人生和社会的理解。 第五章:艺术与审美:跨越时空的语言 艺术是文明最直观的体现,也是文化交流最生动的载体。本章将聚焦于早期亚洲区域内的艺术风格、审美观念以及艺术技法的传播与演变,揭示它们之间跨越时空的联系,以及艺术如何成为连接不同文明的桥梁。 我们将考察以下几个方面的艺术交流: 雕塑与绘画风格的传播: 例如,犍陀罗艺术如何融合了希腊罗马的雕塑风格与印度的佛教题材,并进一步影响了中国、中亚等地的佛教造像艺术?早期中国壁画中的人物造型、色彩运用,与中亚、西亚地区的艺术风格是否存在相似之处? 建筑艺术的相互借鉴: 从早期宫殿、寺庙的建筑形制,到城市规划的理念,不同文明的建筑智慧是如何在交流中得到传承和发展的?例如,拜占庭建筑风格对西亚、中亚地区的影响,以及中原建筑风格对朝鲜半岛、日本的影响。 工艺美术的交流: 陶瓷、青铜器、玉器、纺织品等工艺美术的制作技法、纹饰图案,在不同文明之间的传播与演变,例如,中国瓷器的外销及其对西亚、埃及陶瓷业的影响,以及波斯地毯的精湛工艺如何传播到亚洲各地。 音乐与舞蹈的交融: 古代乐器、曲调、舞蹈形式的传播,如何在不同文明的庆典、仪式中得到体现,并丰富了各地的文化表现形式? 本章将通过对出土文物、壁画、古籍记载的细致分析,展现艺术的无国界性,以及不同文明在审美观念上的相互启发。我们将探讨艺术交流如何促进了不同文化之间的理解和认同,并为我们理解早期亚洲文明的多元性与丰富性提供了直观的视角。 结语:重塑亚洲文明的全球视野 《失落的足迹:重塑亚洲文明起源》旨在通过对早期亚洲区域内物质文明、技术知识、宗教思想以及艺术表达的细致梳理和深入分析,为读者提供一个更加全面、多元和动态的亚洲文明起源图景。它强调的是一种“连接”的视角,即文明的发展并非孤立的、线性的过程,而是由无数次的交流、碰撞、融合而形成的复杂网络。 本书希望能够启发读者,以更加开放和包容的心态去审视亚洲文明的历史,认识到不同文明之间的相互依存和共同发展。通过追溯那些“失落的足迹”,我们不仅能够更好地理解亚洲文明的过去,也能够为我们思考当下和未来的全球化进程,提供有益的借鉴和启示。历史的洪流中,每一个文明都曾有过独特的闪光,而正是这些闪光相互辉映,才构成了我们今日所见的,波澜壮阔的人类文明史诗。

作者简介

目录信息

世界观察
施 展 主持者言
邱立波 《 自由国家对附属国家的统治》——重温约翰•密尔的一篇旧文
刘伟才 塞西尔•罗得斯与英属非洲的殖民开拓
谢怀筑 人民币在南部非洲实现国际化的战略构想及方案设计
施 展 从“贫困的形式” 到“精神的解放”——“世界历史视野下的非洲与中国” 会议发凡
施 展 世界历史视野下的非洲与中国
专题研究
马 骏 霸权、均势及其挑战—— 19世纪末20世纪初的英国与德国
徐弃郁 1890—1900年的美国: 超大国家的崛起与扩张
名作译介
陆建松 洛克自然法思想的演进
洛克 / 著 陆建松 / 译 自然法论文
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本《在非洲发现中国》真是让人大开眼界。我原以为它会像我之前读过的一些关于非洲的书籍那样,聚焦于探险、野生动物或者殖民历史的宏大叙事,但事实远比我想象的要丰富和细微得多。作者以一种近乎人类学家的敏锐洞察力,深入到日常生活的肌理之中,捕捉那些在主流媒体报道中常常被忽略的“中国面孔”。我特别喜欢作者在描述那些在偏远小镇上经营五金店或餐馆的中国移民时所展现出的那种不动声色的理解和尊重。他们不是被简单地描绘成“成功的商人”或者“廉价劳动力的输出者”,而是被置于一个复杂的社会文化网络之中去审视。例如,书中有一段关于一个中国商人如何利用他对当地传统节日习俗的了解,成功地将他的货物流通网络扩展到此前被视为铁板一块的本地商业圈的描述,这不仅仅是商业策略的胜利,更是一种文化适应的生动案例。阅读过程中,我时常会停下来思考,我们对“全球化”的理解是不是太片面了?这种由一个个鲜活个体构建起来的、渗透到非洲大陆毛细血管中的“中国影响”,远比我们在新闻上看到的那些大型基础设施项目要更具生命力和持久性。作者的笔触细腻而富有同理心,既不粉饰太平,也不过度批判,只是平静地记录,却在平静中蕴含着巨大的力量,迫使读者重新审视东西方交流的真正本质。

评分

这本书的结构组织得非常巧妙,它不是一条线性时间轴的推进,而是围绕着几个核心的“交汇点”展开,每一个交汇点都像是一个多维度的切片,展示了不同层次的互动。我特别欣赏作者在叙事节奏上的把控,时而像一场紧张的谈判,时而又像一次漫长的等待。尤其是在描述中非民间外交的片段时,那种对细节的执着令人赞叹。我记得有一章详述了某个在喀土穆的中国餐馆老板,如何巧妙地将四川的烹饪技艺与苏丹当地的食材特性相结合,创造出一种全新的风味,而这种风味,竟然成了当地知识分子圈子里的一个秘密聚会场所。这不仅仅是食物的交流,更是文化身份的重新协商。作者的文字没有太多华丽的辞藻,而是用一种近乎纪实的美学,将这些琐碎但意义重大的日常瞬间串联起来。它让我意识到,真正的全球连接,往往不是通过宏大的官方声明实现的,而是通过无数个“一碗面”、“一个零部件”的交换中悄然完成的。这本书像一把手术刀,精准地切开了看似坚固的文化壁垒,露出了底下流动的血液。

评分

这本书给我带来的阅读体验,可以用“沉浸式”来形容,它仿佛把我直接空投到了那些充满尘土、阳光和复杂人际关系的非洲城镇中。它最成功的一点是,它拒绝了任何简化的叙事。作者对于非洲当地社会结构、政治生态的理解,显示出极高的专业素养,这使得书中关于中非互动的描述,不是单方面的“影响”,而是双向的“反应”和“重塑”。我印象非常深刻的是作者对“中国制造”在非洲各地不同社会阶层中,其象征意义的演变进行了细致的追踪。在中国商品进入的早期,它可能代表着现代化的希望;而在如今,它可能象征着一种无处不在的、令人窒息的经济压力。这本书没有回避这种矛盾。作者像一个高明的魔术师,一层层揭开了我们对于全球化背后“隐形手”的刻板印象,让我们看到那些在幕后推动历史进程的,是无数有着普通欲望、承担着巨大风险的个体。整本书读下来,我最大的感受是,理解一个正在崛起的“他者”,最好的方式,不是去分析宏大的国家战略,而是去观察他们如何在一个陌生的土地上,努力地、笨拙地,却又充满生命力地,过好每一天。这本书绝对值得所有对当代世界格局感兴趣的人细细品读。

评分

读完合上书本,我的脑海中浮现出的不是一张张新闻图片里那种整齐划一的中国形象,而是一系列模糊但鲜活的侧影:一个在夜市上用蹩脚斯瓦希里语讨价还价的年轻创业者,一个在沙漠边缘耐心地调试太阳能设备的工程师,还有一个在简陋教室里为非洲孩子讲解三国故事的退休教师。这本书的价值在于,它成功地逃离了任何预设的框架——无论是“援助者”还是“殖民者”的标签,它提供了一种更为贴近现实的“共存”图景。作者似乎花了大量时间去倾听那些通常不会被记录下来的声音,无论是当地社区对中国项目的担忧,还是中国移民内部对于未来去向的迷茫与挣扎。特别是书中关于“文化误读的代价”的分析,发人深省。例如,在某些文化语境下被视为效率的“快节奏”,可能被当地人解读为“不尊重传统流程”,这种细微的差异,往往是引发后续矛盾的导火索。这本书的深层意义,或许就在于,它教导我们如何在理解差异的基础上,去构建一种更为可持续、更具韧性的跨文化关系。它迫使我们思考,我们所输出的,究竟是真正的“中国经验”,还是仅仅是适应了特定商业环境的“生存策略”。

评分

说实话,一开始翻开这本书的时候,我的期待值并没有那么高,总觉得这类题材难免落入“他者凝视”的窠臼,或者陷入对“软实力”的空泛赞美。然而,这本书真正打动我的地方,恰恰在于它对“中间地带”的精妙描摹。它没有给我们一个非黑即白的答案,而是坦诚地展示了这种跨文化交流中必然产生的摩擦、误解,以及由此衍生的独特创造。比如,作者对某个非洲国家新兴电商平台兴起背后,中国供应链和本地物流系统之间复杂博弈的剖析,简直像是一部微观经济学的田野调查报告。我印象特别深刻的是书中描绘的那些在当地大学学习中文的非洲学生,他们学习汉语不仅仅是为了奖学金或工作机会,其中不少人似乎在努力理解一种全新的思维模式——一种与他们传统价值观既有碰撞又有融合的可能性。作者并没有急于下结论,而是通过大量的口述史料,让这些声音自己发声。这种叙事手法极其高明,它要求读者自己去拼凑图景,去感受那种流动性、不确定性,以及在快速变化面前,个体所体验到的那种既兴奋又迷茫的复杂情绪。读完之后,我感觉自己对“中国模式”在世界其他角落的投射,有了一种更接地气、更少意识形态滤镜的理解。

评分

读过几节,内容空泛,逻辑混乱,用强词夺理的表达方式来掩盖理屈词穷的思维。就如书中一直强调的“形式”,这就是一本形式主义的书

评分

非洲是中国谋求参与建立新国际秩序的最大屏障和实验基地。

评分

非洲是中国谋求参与建立新国际秩序的最大屏障和实验基地。

评分

读过几节,内容空泛,逻辑混乱,用强词夺理的表达方式来掩盖理屈词穷的思维。就如书中一直强调的“形式”,这就是一本形式主义的书

评分

读过几节,内容空泛,逻辑混乱,用强词夺理的表达方式来掩盖理屈词穷的思维。就如书中一直强调的“形式”,这就是一本形式主义的书

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有