圖書標籤: 詩歌 波蘭 外國文學 詩 已收 外國詩歌 @翻譯詩 詩歌
发表于2024-11-22
波蘭現代詩歌選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
該書是國內第一本波蘭現代詩歌選集,選取瞭從20世紀初的揚·卡斯普洛維奇到21世紀初尤莉婭·希霍維亞剋等78位詩人、240餘首波蘭優秀現代詩歌,是波蘭詩壇優秀作品的集中展示。這些詩歌大都充滿瞭時代感,不僅對我們瞭解一個世紀內波蘭詩歌風格的演變有重要的參考價值,同時對提高波蘭文學在國內的影響有非常重要的意義。
張振輝,中國社會科學院外國文學研究所研究員,中國作傢協會會員,波蘭文學研究傢和資深翻譯傢。著作有《顯剋維奇評傳》《萊濛特——農民生活的傑齣畫師》《20世紀波蘭文學史》《密茨凱維奇》等。譯作有亨利剋·顯剋維奇的長篇名著《你往何處去》《十字軍騎士》(閤譯)和報告文學集《旅美書簡》,波列斯瓦夫·普魯斯的長篇名著《玩偶》,弗瓦迪斯瓦夫·萊濛特的長篇名著《福地》(閤譯),耶日·普特拉門特的長篇小說《年青的一代》,茲比格涅夫·赫貝特的散文集《花園裏的野蠻人》《詩人與世界——維斯瓦娃·希姆博爾斯卡詩文選》《塔杜施·魯熱維奇詩選》,列昂·剋魯奇科夫斯基的劇本《德國人》,塔杜施·霍烏伊的劇本《奧斯維辛近旁的房子》,西方20世紀美學經典羅曼·英加登的《論文學作品》,當代海外漢學名著《中國的使臣蔔彌格》,西方早期漢學經典《蔔彌格文集》等十餘種。因在研究、翻譯和介紹波蘭
文學及促進中波兩國文化交流上做齣突齣貢獻,於1997年被波蘭文化藝術部授予“波蘭文化功勛奬章”,2000年被波蘭總統授予“波蘭共和國騎士十字功勛奬章”,2006年被波蘭文化和民族遺産部授予“文化功勛和藝術榮譽金質奬章”。
選詩和翻譯都很一般
評分宿捨樓下流動書架撿來的,我挺喜歡這種大範圍的淺譯介的,可以打開一個小窗口。就是翻譯太垃圾
評分失望,不建議購買
評分宿捨樓下流動書架撿來的,我挺喜歡這種大範圍的淺譯介的,可以打開一個小窗口。就是翻譯太垃圾
評分非常失望
从“译者前沿”中可知,不少诗歌是因为某些外交文化活动而译出,水平堪忧。年纪大一些的人,写的多为空泛的爱国主义或抗战诗歌。年青一代的诗人,选的几乎都是参加朗诵比赛的口语式诗人。作品的内容多为现代生活的粗糙描写和感情宣泄,一股金斯堡式写法的霉味。 或者译者年纪...
評分从“译者前沿”中可知,不少诗歌是因为某些外交文化活动而译出,水平堪忧。年纪大一些的人,写的多为空泛的爱国主义或抗战诗歌。年青一代的诗人,选的几乎都是参加朗诵比赛的口语式诗人。作品的内容多为现代生活的粗糙描写和感情宣泄,一股金斯堡式写法的霉味。 或者译者年纪...
評分从“译者前沿”中可知,不少诗歌是因为某些外交文化活动而译出,水平堪忧。年纪大一些的人,写的多为空泛的爱国主义或抗战诗歌。年青一代的诗人,选的几乎都是参加朗诵比赛的口语式诗人。作品的内容多为现代生活的粗糙描写和感情宣泄,一股金斯堡式写法的霉味。 或者译者年纪...
評分从“译者前沿”中可知,不少诗歌是因为某些外交文化活动而译出,水平堪忧。年纪大一些的人,写的多为空泛的爱国主义或抗战诗歌。年青一代的诗人,选的几乎都是参加朗诵比赛的口语式诗人。作品的内容多为现代生活的粗糙描写和感情宣泄,一股金斯堡式写法的霉味。 或者译者年纪...
評分从“译者前沿”中可知,不少诗歌是因为某些外交文化活动而译出,水平堪忧。年纪大一些的人,写的多为空泛的爱国主义或抗战诗歌。年青一代的诗人,选的几乎都是参加朗诵比赛的口语式诗人。作品的内容多为现代生活的粗糙描写和感情宣泄,一股金斯堡式写法的霉味。 或者译者年纪...
波蘭現代詩歌選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024