圖書標籤: 建築 庫哈斯 建築理論 城市 城市研究 紐約 建築學 美國
发表于2025-03-03
癲狂的紐約 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《癲狂的紐約》(Delirious New York)一書中,庫哈斯認為“曼哈頓的建築是一種擁塞的開拓之範型,曼哈頓已産生自己的大都會都市主義――擁塞文化”,並提齣瞭擁塞文化的三個定理:格子(Grid)、腦前葉切開術(lobotomy)、分裂(schism)。 格子代錶曼哈頓的都市規劃,錶現齣一種不自由和自由間的辯證關係;腦前葉切開術代錶摩天大樓內外關係的決裂;分裂則代錶摩天大樓疊豆腐式的空間構成造成上下樓層關係分裂的狀況。庫哈斯認為擁塞文化“解決瞭形式(外)與機能(內)長久以來的衝突,使曼哈頓的的建築物兼具建築和高效能機械;現代的和永恒的。”
雷姆·庫哈斯,是當代歐洲著名的建築師和建築思想傢。在其早期的職業生涯中,它主要以一個叛逆的幻想傢的形象齣現。而後來,他在建築設計、城市規劃、建築思想研究及寫作諸領域均獲得瞭令人矚目的成就。
譯者這麼高冷真的好嗎
評分封麵是陸智昌設計的,很贊。加一星。但這內容的翻譯……感覺都不會說人話瞭,我要給零分!不知道那些打高分的人有沒有真的讀過這本書。此書相關的翻譯摘錄我已更新到下麵的讀書筆記中,大傢可以查閱:https://book.douban.com/people/post-rocker/annotation/26334503/。update: 堅持看到59頁,忍不下去瞭。去看原版瞭。發現原版比中文版更易懂??!!「Access must be carefully calculated」你給翻譯成「通達的方式必須仔細盤算」,是機翻的嗎?我初中英文水平都忍不瞭。
評分1癲狂的晦澀的建築小說2研究即創作
評分徹底差評!!庫哈斯的這本英文版我有收,前段日子看到三聯齣瞭翻譯版便隨手再入一本。然!而!該書翻譯之爛實在不忍卒讀,文字功底跟姐英譯漢水平相差無幾。敢問譯者如此爛的母語水平何德何能翻譯齣書?高價低質,難道現在連三聯這樣的齣版社也墮落瞭嗎?
評分是根據78版譯的,但圖卻和97版的一樣,少瞭好多。翻譯的不錯,但由於這本書的修辭方式,還是建議看英文般的。另外,小開本真的不適閤這種段落式的文本。
一部从rem眼中看出的纽约摩天大楼历史书。介绍了历史上影响纽约的几个重要的建筑和事件。也介绍了资本和商业文化的产物-摩天大楼的发展和纽约的规划。是必读的教科书。
評分 評分写剧本的人去研究建筑,研究之后写出来的书还是像剧本一样。那种震撼的感觉,不止源于语言本身的力度,作者对于城市脉搏那种敏锐的洞察力,与城市展示给作者的、电影般的生长过程,相看两不厌,所以感受才能如此切肤,如此真切。 曼哈顿像一个被扔进烤箱的蛋糕,最初烘焙者只...
評分一部从rem眼中看出的纽约摩天大楼历史书。介绍了历史上影响纽约的几个重要的建筑和事件。也介绍了资本和商业文化的产物-摩天大楼的发展和纽约的规划。是必读的教科书。
評分癲狂的紐約 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025