楊憲益,著名翻譯傢、外國文學研究專傢、詩人。董寜文,筆名子聰,《開捲》執行主編,曾齣版《人緣與書緣》等。曾與夫人戴乃迭閤作翻譯全本《紅樓夢》、全本《儒林外史》等多部中國曆史名著,在國外皆獲得好評,産生瞭廣泛影響。
《去日苦多》是我國著名翻譯傢楊憲益先生的作品集,書中收錄瞭楊憲益先生橫跨半個世紀的作品,主要包括作者20世紀50年代麵嚮國內讀者介紹外國作傢的文章、作者對親朋故交以及往日歲月的迴憶與記錄,以及本世紀初期的一些譯餘隨筆。
杨宪益先生去世的时候,我刚刚再次读完红楼梦。带着红楼的小纠结缅怀这位老先生也算是我对杨老一份真挚的尊敬。半个月后,依旧可以零星看到关于杨宪益的文章时,我收起手中所有的书,捧起杨老先生的《去日苦多》。 作为翻译家,杨老写下的文章(汉字)其实并不多。...
評分杨宪益先生去世的时候,我刚刚再次读完红楼梦。带着红楼的小纠结缅怀这位老先生也算是我对杨老一份真挚的尊敬。半个月后,依旧可以零星看到关于杨宪益的文章时,我收起手中所有的书,捧起杨老先生的《去日苦多》。 作为翻译家,杨老写下的文章(汉字)其实并不多。...
評分杨宪益的《去日苦多》出版不久,就传来杨先生去世的消息,虽说我已有几种先生的著作,还是萌生了想买《去日苦多》的念头,以寄托对先生的纪念之情。可是跑了几家书店,被告知《去日苦多》都已售完,几时进货并不一定。虽没买到书,但在一丝惆怅中也有一丝喜悦,因为毕竟也...
評分杨宪益先生是世家子弟。据说,先生晚年疏狂恬淡喜酒好诗,在一生视作名山事业的译介之余,他也有一些短章小札。这些文字,很显然不是杨宪益惨淡经营苦心孤谐所为,散漫随意,似流水潺湲,无遮无掩显性情。 《去日苦多》也许是杨宪益先生生前的最后一本书了。这本由青岛...
評分杨宪益“未完成的心愿” —— 读《去日苦多》札记 桑 农 正在读杨宪益的《去日苦多》(董宁文/编,青岛出版社2009年7月版),即从网上看到他去世的消息。叹息之余,也为之庆幸:这部文集总算是在他生前问世的。 杨宪益是一位翻译家,主要将中文著作翻译成英文,自己用中文写...
我做的書,想讀的請點個“想讀”,不想讀的可以假裝想讀然後點個“想讀”。
评分第一部分看完瞭,第二三部分都是楊先生的一些小文章集錦沒有怎麼看。
评分第一部分看完瞭,第二三部分都是楊先生的一些小文章集錦沒有怎麼看。
评分楊憲益的傳記看過瞭,他的文章也翻翻,自述文章內容傳記裏基本看過,後麵的文章比較瑣碎,沒啥特彆有吸引力的文字。
评分第一部分看完瞭,第二三部分都是楊先生的一些小文章集錦沒有怎麼看。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有