In Being Mortal, bestselling author Atul Gawande tackles the hardest challenge of his profession: how medicine can not only improve life but also the process of its ending
Medicine has triumphed in modern times, transforming birth, injury, and infectious disease from harrowing to manageable. But in the inevitable condition of aging and death, the goals of medicine seem too frequently to run counter to the interest of the human spirit. Nursing homes, preoccupied with safety, pin patients into railed beds and wheelchairs. Hospitals isolate the dying, checking for vital signs long after the goals of cure have become moot. Doctors, committed to extending life, continue to carry out devastating procedures that in the end extend suffering.
Gawande, a practicing surgeon, addresses his profession’s ultimate limitation, arguing that quality of life is the desired goal for patients and families. Gawande offers examples of freer, more socially fulfilling models for assisting the infirm and dependent elderly, and he explores the varieties of hospice care to demonstrate that a person's last weeks or months may be rich and dignified.
Full of eye-opening research and riveting storytelling, Being Mortal asserts that medicine can comfort and enhance our experience even to the end, providing not only a good life but also a good end.
阿图•葛文德
白宫最年轻的健康政策顾问,影响奥巴马医改政策的关键人物,受到金融大鳄查理•芒格大力褒奖的医学工作者,《时代周刊》2010年全球“100位最具影响力人物”榜单中唯一的医生。
哈佛公共健康学院教授,哈佛医学院教授,世界卫生组织全球病患安全挑战项目负责人,《纽约客》等杂志的医学专栏作家。
美国麦克阿瑟天才奖获得者,2003年美国最佳短篇奖得主,2002及2009年美国最佳科学短篇奖得主,2009年荣获哈斯丁斯中心大奖,2004年被《新闻周刊》评为“20位最具影响力的南亚人物”之一。
上个月,我给前男友发了个信息:走之前要不要见一下?几天后的上午,他约我在星巴克。我们不联系很久了,我也得知他即将离开杭州。我并没有想和好的愿望,只是觉得理应好好告别,毕竟没有深仇大恨。我们聊了对未来工作的展望,最后在雨中告别。能笑着告别,为什么要不告而别呢...
评分《Being Mortal》是不可多得的好书。这本书问的问题是每个人都必须面对的:人应该怎么面对自己的衰老、自己的死亡?作为后辈,又该如何面对和妥善照顾自己的长辈?能把这样的问题写出深度,作者功力可见一斑。 Atul Gawande本身是哈佛医学院的博士,又是著名撰稿人。他之前写...
评分说到年老,我总是想到两句话: 1. 每个人都知道自己要死。但并不是每个人都“真的”知道自己要死。 2. No country for old men. 本书看了一半。基本上,对这两句话的认识,在我这里,都大大加深了。 仅仅是几个月前,我才突然领悟“天凉好个秋”是种怎样的况味,从而第一次...
评分既然有老人要送别,有父母要度晚年,有青春要逝去,我想我需要了解老和死。既然说过“你好”,我想我也需要学会说“再见”。 I 我们终要渡过死亡的冷河 【……使用机械呼吸机、电除颤、胸外按压,或者在临死之前入住监护室的末期癌症患者,其生命最后一周的质量比不接受这些干...
评分作为一名医生,我曾在ICU工作过。ICU的中文名称是加强治疗病房,专门收治医院里最危重的患者,大多经历着生死的考验。在ICU工作的半年里,我经历过许多次抢救的大场面,目睹了许多病人生命的终结。每经历一次,都感觉生命之不易,甚至有了“人生苦短,及时行乐”的念头。 在医...
这本书的语言风格极其克制,却又充满了无法抑制的人文关怀,这让它在同类题材中脱颖而出。作者很少使用煽情的词汇,他的力量来自于事实的重量和逻辑的清晰。每当他描述到那些令人心碎的场景时,他总能及时抽离出来,用一种近乎临床的冷静进行分析,这种平衡感令人叹服。这本书真正震撼我的地方,在于它挑战了我们对“成功人生”的定义。它似乎在轻声提醒我们:生命的质量,往往在那些我们试图逃避的、不完美的时刻才得以彰显。它不是一本教人如何“克服”死亡的书,而是教人如何“接纳”有限性的指南。当我读到关于“失去叙事权”的章节时,我深有感触,意识到在生命的最后阶段,我们有多么容易被体制和他人剥夺了对自己故事的最终编辑权。这本书,与其说是在谈论死亡,不如说是在为我们争取一种更自主、更体面的“退场方式”,它让读者提前做好了心理准备,去拥抱那个不完美但却真实完整的生命弧线。
评分从一个普通读者的角度来看,这本书的社会意义远大于其学术价值。它像一面镜子,映照出我们这个过度推崇效率和永恒进步的社会,在面对生命自然周期时的集体失语状态。作者用他丰富的临床经验,揭示了医疗系统在“治愈”之外的巨大盲区——即对人类脆弱性和有限性的深刻接纳。阅读过程中,我不断地在想:我是否也曾为了追求那虚无缥缈的“多一天”,而忽略了身边人此刻的感受?书中对“主动选择死亡”这个议题的探讨尤其引人深思,它不是简单地支持或反对,而是将其置于一个更宏大的人权和个人自主性的框架下进行审视。这种冷静而又不失温度的分析,使得原本充满争议的话题,变得可以被更理性、更有同理心地去讨论。这本书无疑是为那些在乎“如何结束”而非仅仅“何时结束”的人们准备的,它为我们提供了一套更人道的词汇和概念,来谈论这个我们都必须面对的终点。
评分阅读这本书的过程,简直就是一场对既有观念的彻底颠覆之旅。我原以为这会是一本充斥着医学术语或伦理困境的严肃读物,但事实证明,作者的笔触极其富有洞察力,他精准地剖析了现代医学体系中“延长生命”的执念是如何常常与“提高生命质量”的目标背道而驰的。那种深入骨髓的荒谬感,是通过一个个鲜活的案例堆叠起来的,每一个案例都像一记重锤,敲碎了我们对“完美死亡”的浪漫幻想。最让我震撼的是,作者没有将医疗人员描绘成冷酷的执行者,而是展现了他们在体制内与个人良知之间的艰难拔河。这使得整本书充满了张力——我们看到了医学的伟大成就,也看到了它在面对“不可治愈”时的局限和傲慢。读完后,我感到一种混合了清醒与迷茫的复杂情绪,因为你开始意识到,那些我们曾经深信不疑的“应该”和“必须”,在面对生命尽头时,是多么的苍白无力,而真正的“好生活”,或许恰恰在于有能力定义自己的“结束”。
评分这本书的叙事方式着实令人耳目一新,它没有采用那种宏大叙事或枯燥的理论说教,而是通过一系列非常个人化、近乎耳语般的观察,慢慢构建起一个关于生命终点的复杂图景。作者似乎有一种魔力,能将那些我们通常避而不谈的、关于衰老和死亡的日常片段,描绘得既真实又充满诗意。我特别喜欢他捕捉到的那些细微的瞬间:比如病房里光线的变化,家属交谈时那种欲言又止的停顿,甚至是对医疗文书上冰冷术语的审视。这种深入骨髓的细腻,使得整本书读起来不像是对一个沉重话题的探讨,更像是一次漫长而深刻的陪伴。你会发现,那些看似平常的对话和场景,其实蕴含着关于尊严、选择与爱最本质的追问。作者的高明之处在于,他从不直接给出答案,而是将所有的思考的权利都交还给了读者,迫使我们必须正视自己的恐惧与期望。这种开放式的叙事结构,保证了即使是那些对医疗话题不甚了解的读者,也能被故事中人性光辉与挣扎所深深吸引,引发对自身存在意义的重新审视。
评分这本书的结构布局和行文节奏把握得堪称一绝,它像一部精心编排的交响乐,有低沉的引入,有激昂的高潮,也有令人回味的尾声。它不是线性的叙事,而是通过一系列主题性的章节,像涟漪一样扩散开来,探讨从疼痛管理到临终关怀的不同侧面。我尤其欣赏作者在论述严谨的同时,始终保持着一种近乎文学性的优雅。那些关于如何与疼痛共存、如何与家人进行坦诚对话的段落,读起来让人仿佛置身于一个温暖而安静的房间,与一位极其智慧的长者促膝长谈。这种文字的力量在于,它将最沉重的话题,包裹在一种易于接受、甚至令人心安的语境之中。很多时候,我不得不停下来,合上书本,仅仅是为了消化刚才读到的那种直击灵魂的洞察力。这本书的力量不在于提供新奇的知识,而在于它重塑了我们理解痛苦和告别的视角,它教导的不是如何避免死亡,而是如何更完整地、更人性地活着,直到最后一刻。
评分就是好死和赖活之间怎么选择的问题。现代医学让赖活越来越成为可能。
评分我觉得这本书最大的价值是给了一个hard conversation的框架。然而似乎所有的评论书评都忽略了这一点……
评分深受震撼,希望推荐给每个人的一本书。当生命所剩无几,你是选择活到死,还是等到死?A Better Life是全书最光明的一个章节,读到Thomas把各种动物带到nursing home里,他说那些老人laughed their butts off,我在公车上哭着笑了。后50%关注绝症病患,如果说前文的关怀体制在中国很难实现,这一部分讲述的一些临终关怀更有现实意义(在最后究竟什么对你来说才是最重要的?)。读到一半时某次回家,奶奶说起隔壁家老人去了台湾游玩的趣事。我问她想去吗,她说可是我去不了啊。我说,你好好的,健健康康的多活几年,我带你去。我爱我的奶奶,对于一个功利社会来说,她老了没有价值了,但我希望她是生活在一个人文社会,即使老了,没有办法再付出了,还能有尊严,用自己觉得舒适的方式走向终点。
评分沒想到這本書給我帶來的震撼和啟發,不亞於<Complications>和<Better>。Gawande的文筆和思考再次折服了我。至少有三點得著:首先,明白了衰老和死亡遠不是單純的醫學問題,不能簡單粗暴地用現代醫學體系下慣用的臨床視角去看待。第二,對「臨終關懷」(Hospice Care)的為何、若何、如何,大開了眼界,而且聯繫到自己也有年邁多病的父母,忍不住想了好久。第三,醒悟到在任何臨床決策之前,你得首先搞清楚──無論這個話題多麼讓人不自在──在你面前這位終末期患者,對ta而言什麼是最重要的:是「好死」,還是「賴活」。當然,這本書頂多告訴了我們,如何在人力範圍內,盡可能地去坦然面對那不可避免的結局。然而面對死亡的現實,更重要的問題是,死後的那一邊,永恆的歸宿是哪裡?沒有什麼比這個更重要。
评分近年来读过最好的一本书
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有