《我心深处的文法》内容:在文学世界的名人堂里,有几个永远不会长大的孩子:塞林格《麦田里的守望者》中的霍尔顿、君特·格拉斯笔下敲“铁皮鼓”的奥斯卡、贡布罗维奇那个返老还童的作家尤瑟夫,现在可以再加上一位:大卫·格罗斯曼书中的男孩艾伦。在十三岁犹太成年礼后,艾伦停止了发育,永远孤独而悲伤地停留在自己的纯真年代。奇特的是,这些关于长不大的孩子的小说本身也像是没有长大,无论是风格还是形式,它们都不像传统小说那样中规中矩、老成持重,它们像童年般魔幻、飞跃、轻盈,但却毫不幼稚――因为里面有真切的、如童年般无辜的痛苦。
媒体推荐
继其1989年的杰作《证之于:爱》后,格罗斯曼在《我心深处的文法》中继续探索儿童充满挫折、屡受创伤的内心世界。这本新书,让格罗斯曼巩固了他世界级小说家的地位。
——美国《费城问询者报》
作为以色列最重要的小说家之一,格罗斯曼展现了一场以色列民族的成年礼,足以与塞林格和戈尔丁相媲美……借助精湛的技巧,格罗斯曼表达了在失去童年世界的过程中所包含的巨大痛苦。
——美国《图书馆杂志》
彼得•潘与艾伦(译后记) “所有孩子都要长大的,只有一个例外。”这是英国作家巴里(J.M.Barrie 1860—1937)的小说《彼得•潘》(Peter Pan 1911)开头第一句话。这句话说得既对也不对。说对是因为在小说的众多孩子中,唯有同名...
评分彼得•潘与艾伦(译后记) “所有孩子都要长大的,只有一个例外。”这是英国作家巴里(J.M.Barrie 1860—1937)的小说《彼得•潘》(Peter Pan 1911)开头第一句话。这句话说得既对也不对。说对是因为在小说的众多孩子中,唯有同名...
评分彼得•潘与艾伦(译后记) “所有孩子都要长大的,只有一个例外。”这是英国作家巴里(J.M.Barrie 1860—1937)的小说《彼得•潘》(Peter Pan 1911)开头第一句话。这句话说得既对也不对。说对是因为在小说的众多孩子中,唯有同名...
评分彼得•潘与艾伦(译后记) “所有孩子都要长大的,只有一个例外。”这是英国作家巴里(J.M.Barrie 1860—1937)的小说《彼得•潘》(Peter Pan 1911)开头第一句话。这句话说得既对也不对。说对是因为在小说的众多孩子中,唯有同名...
评分彼得•潘与艾伦(译后记) “所有孩子都要长大的,只有一个例外。”这是英国作家巴里(J.M.Barrie 1860—1937)的小说《彼得•潘》(Peter Pan 1911)开头第一句话。这句话说得既对也不对。说对是因为在小说的众多孩子中,唯有同名...
这部作品的结构处理,简直是一场精妙的建筑设计。我通常不喜欢太过于“形式主义”的写作,总觉得那样会牺牲掉故事的血肉。然而,这本书巧妙地将叙事结构本身,变成了故事的一部分。它采用了大量的碎片化叙事,就像是把一本厚厚的书拆散,然后随机地、但又暗含某种宇宙秩序地重新排列组合。初看时,你会感到困惑,事件的起因和结果似乎是颠倒的,人物关系也需要你主动去拼凑。但一旦你接受了这种阅读方式,进入了作者设定的时间迷宫,那种“豁然开朗”的感觉是无与伦比的。它像是在教你一种新的语言,当你学会了之后,你就会发现,原来我们习以为常的线性叙事,才是对真实生活的一种限制。我个人觉得,这更适合那些喜欢拆解、分析文本,享受智力挑战的读者,它提供的不仅仅是故事,更是一次对阅读本身的深度参与。
评分让我从一个纯粹的“故事爱好者”的角度来谈谈感受吧。这本书的魅力,在于它营造的氛围,那种粘稠的、带着湿气的、挥之不去的氛围感。它把背景设定放在了一个我从未去过,但却仿佛无比熟悉的小镇上,那个小镇的空气里似乎永远弥漫着潮湿的泥土味和某种说不清道不明的哀愁。人物的行动逻辑常常是反常理的,他们似乎总是在做一些毫无意义的事情,比如一遍又一遍地擦拭一把生锈的钥匙,或者只是盯着墙上的霉斑。但正是这种“无意义”,反而凸显了人物在面对巨大命运洪流时的那种卑微和徒劳感。我不是一个容易被“情绪”带着走的读者,但这本书,却像一种温和的毒药,慢慢地渗透进来,让你在不知不觉中,对角色的处境感同身受。它没有给出任何安慰或解答,只是让你安静地感受那份深入骨髓的迷惘,这才是它最强大也最让人难以忘怀的地方。
评分这是一次非常“冒险”的阅读体验,我必须承认,过程中有好几次我都想直接翻到最后一页,看看究竟发生了什么。但最终我克制住了,并且庆幸我坚持了下来。这本书的语言风格是极具个人色彩的,它似乎从古典文学中汲取了养分,却又用一种极其现代、甚至有些疏离感的视角来审视这一切。作者对于象征手法的运用达到了炉火纯青的地步,每一个反复出现的意象——比如一只断了翅膀的蝴蝶,或者一座常年雾锁的灯塔——都承载了多重含义,让你在后续的阅读中不断地修正对它们的理解。它不是那种读完后可以立刻总结出“主题是什么”的作品,它更像是一幅色彩极其丰富的油画,你必须不断后退、前移、侧视,才能捕捉到整体的和谐与冲突。我欣赏作者敢于挑战传统叙事边界的勇气,它迫使我重新思考,什么样的文字才配得上承载人类复杂而微妙的内心世界。
评分这本小说,初读时感觉它像是在一间陈旧的、洒满阳光的阁楼里发现的一本泛黄的日记。文字的质地非常特别,不像如今流行的那种快节奏、信息量爆炸的叙事方式,它更像是缓慢地、带着一种近乎仪式感的笔触在展开。作者似乎对每一个场景、每一个人物的内心波动都投注了极大的耐心去打磨,使得即便是最微小的细节,比如窗外某只麻雀的叫声,或是桌面上一个茶杯的裂纹,都仿佛被赋予了某种深远的象征意义。我特别喜欢它处理时间流逝的方式,它不是线性的推进,而更像是一种循环往复的潮汐,过去与现在在不经意间交织、重叠,让人读起来常常需要停下来,回味一下刚才读到的那句话,是不是暗藏了什么玄机。读完后,我感觉自己像是刚刚完成了一场漫长的、略带忧伤的梦境,那些人物的命运和他们的挣扎,久久地萦绕在心头,让你开始审视自己生命中那些未曾言明的角落。总的来说,它要求读者放下浮躁,用一种近乎冥想的状态去接纳它所构建的那个幽微而细腻的世界。
评分坦白说,我拿起这本书的时候,是带着一点对“文学性”的刻板印象的,总觉得那些被推崇备至的作品,读起来会很“晦涩难懂”,需要反复查阅各种典故。但这个故事却出乎意料地,以一种非常个人化的、近乎絮叨的口吻吸引了我。它没有宏大的历史背景,也没有惊天动地的阴谋,它的核心,似乎就是对“存在”本身的无力感和偶尔迸发出的微小希望的捕捉。叙事视角不停地在不同角色的意识流中跳跃,有时候一个句子可以从甲的视角无缝衔接到乙的梦境中去,这种切换处理得极其自然流畅,一点也不突兀。最让我感到震撼的是作者对“沉默”的描写,很多时候,人物之间明明面对面坐着,但他们之间流动的情感和未出口的话语,比任何激烈的争吵都更具张力。这本书更像是一面镜子,映照出我们生活中那些习惯性回避的、不愿正视的情感黑洞,读完后,我对着镜子里的自己愣了很久。
评分觉得自己和艾伦很像,那种无法完全从童年之身跳脱出的内在的自己的痛苦,无法像同龄人一样思考处事的茫然困惑。文化差异,认知有限,再多的还不能体会太深……
评分ECNULIB#051 儿童意识流,好无聊==
评分何必在强调身体的生长停止呢,已经很痛苦了啊
评分足足四百页,几乎全是内心戏……
评分唠唠叨叨还蛮耐看的,可根本无法跟《麦田》比肩。腰封乱吹牛这点国内出版业得治治。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有