三岛由纪夫(Yukio Mishima),本名平冈公威,出生于日本东京一个官僚家庭。日本战后文学大师,也是著作被翻译成英语等外语版本最多的日本当代作家,曾两度获诺贝尔文学奖提名,被誉称为“日本的海明威”。
许金龙,武汉大学外国语言文学系日本语专业毕业。外国文学研究所东方文学研究室编审。研究生院外国文学系教授。历任中国社会科学院《外国文学》日本语文学编辑、日本北海道大学研究员、外国文学研究所东方文学研究室副编审。中国作家协会会员。
黑田登8岁丧父,与经营洋货店的母亲房子相依为命。一年夏天33岁的房子带着13岁的阿登参观货轮,她与海员冢崎龙二邂逅,两人一见钟情。阿登在自己家里通过小孔窥见自己的母亲与龙二的关系,目睹龙二的肉体和动作的瞬间,觉得“像遇见奇迹般的瞬间”,于是他将热爱海转为崇拜龙二,把龙二当做海的象征。等到龙二从海上归来,决定为了房子不再出海,阿登认为龙二背叛了他。他对龙二彻底失望了。……
素晴らしかった!虽然很中二而且世界观我还是不能接受,但是不妨碍这实在是一本完美的小说。三个角色间的视角转换和心理描写都太棒——这可是短短不到200页的小说啊!对于水手龙二来说,在20岁所憧憬的大海,在航行中寻找光荣与死亡,就是生存的一切意义。对他来说死亡、光荣和...
评分浙江文艺版许金龙翻译的版本,最后的《三岛由纪夫美学的形成和变异——代译后记》写的真是让我无力吐槽。 人类的丑陋,人间的脏,连死生的庄严也不能让其干净一些。三岛不过是想要漂漂亮亮去死的少年,对活着的凡俗乐趣毫无兴致的少年。 他跟你,或你们,不一样,所以就错了吗...
评分译著主要看译者的功底,这是我看过的三岛由纪夫作品的最好译著,译者文字功底深厚,文字引人入胜,一上手就再也放不下了,其他版本的我也看过,但比这部确实差了很多,见仁见智吧,力荐这部! 译者的书我还看过《世上最疼我的人》、《与你共饮黎明的咖啡》 等等一大批力...
评分我曾这样问过我父亲:‘爸爸,人生究竟有没有目的?‘ “你们应该明白,其实我要说的意思是:爸爸,你究竟为什么活着?如果是为了我,那还不如干脆消失为好。可他并不是一个能够理解高级讽刺的男人。他吃惊了,瞪圆了眼睛,直勾勾地看着我。我从心底里讨厌大人这种愚蠢的震惊。...
评分我曾这样问过我父亲:‘爸爸,人生究竟有没有目的?‘ “你们应该明白,其实我要说的意思是:爸爸,你究竟为什么活着?如果是为了我,那还不如干脆消失为好。可他并不是一个能够理解高级讽刺的男人。他吃惊了,瞪圆了眼睛,直勾勾地看着我。我从心底里讨厌大人这种愚蠢的震惊。...
翻译我不喜欢。如同儿时对铁道所寄予的梦幻终点,既然不再是自己追求的美了,在他还未腐化之前,就将其消灭吧。
评分中午和同事讨论龙二究竟死了没有?她说一定是死了,因为孩子们已经用解剖小猫来演练了整套过程;我也说一定是死了,因为无论生理性的生命如何,他的精神已经在孩子们心里死了。实际上,他们对空虚世界的厌恶之情是有内在一致性的:孩子们痛恨父亲,如同龙二痛恨陆地。海上的龙二是孩子们的英雄,而陆地性的龙二就一定要死去。说到底,大家(包括房子)都是在厌恶一个空虚的世界,然而世界本无所谓空不空虚,厌恶就是厌恶者自己。#翻译好诡异##还有错别字#
评分光荣的味道是苦的 打四星只是想吐槽翻译跟校对 错别字那么多是搞什么 读起来也不是很顺畅 但是即便如此这还是一本好小说 三岛的文字真的充满魅力 迷到不行 海上的龙二才是有魅力的 活着的 陆地上的龙二连自己都是觉得空虚的吧 所以阿登会失望 可是你们又为何这么残忍 弑猫解剖 到最后的杀龙二 龙二也一定是死了的 虽然文中没写 首领真是冷酷残酷 我又要等一阵子才会继续读三岛了 每次的毁灭美都会让我消极一下
评分光荣的味道是苦的,三岛真是个大骗子。
评分他以为得到女人后,光荣和死亡已经离他远去,可他不仅在无知无觉中三者全都获得,还像鲸落一样反哺少年们的恶德。龙二是不是三岛作品里最幸运的角色,可以存在于一出圆满的悲剧里。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有