圖書標籤: 王爾德 詩歌 英國文學 英國 文學 愛爾蘭文學 詩 外國文學
发表于2024-04-28
王爾德詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《王爾德詩選》是19世紀愛爾蘭的文學奇纔王爾德的詩作選集,由汪劍釗翻譯。從數量上看,王爾德一生所寫的詩歌甚至還沒有超過一百首,但他的詩歌在形式上卻有著多樣的嘗試和貢獻,詩風適度變化而又不失整飭,華貴、靡麗而不艷俗,沉鬱、傷感卻依舊清新。
散文,是一切作傢的身份證; 詩,是一切藝術的入場券。
評分翻譯的是個啥啊……
評分翻譯的是個啥啊……
評分翻譯真的太差瞭 大概算是這套書裏最差的. 文理不通 基本屬於沒幾句能看的 且不去說原詩大多都是韻文 翻譯卻完全沒瞭.
評分在fltrp齣的最後一本書,居然木有點讀過。
这本书是中英对照版,王尔德写诗,常用拉丁语、法语,即使是英语,也有很多句法结构、单词变更等难点,至少对我这个英文水平一般的人,读起来较吃力,也不太好理解。但从形式上看,他的句子很美,音韵也很和谐对仗,就像是汉语中的律诗,跟其他外国诗人比起来,他真是相当讲究...
評分这本书是中英对照版,王尔德写诗,常用拉丁语、法语,即使是英语,也有很多句法结构、单词变更等难点,至少对我这个英文水平一般的人,读起来较吃力,也不太好理解。但从形式上看,他的句子很美,音韵也很和谐对仗,就像是汉语中的律诗,跟其他外国诗人比起来,他真是相当讲究...
評分这本书是中英对照版,王尔德写诗,常用拉丁语、法语,即使是英语,也有很多句法结构、单词变更等难点,至少对我这个英文水平一般的人,读起来较吃力,也不太好理解。但从形式上看,他的句子很美,音韵也很和谐对仗,就像是汉语中的律诗,跟其他外国诗人比起来,他真是相当讲究...
評分这本书是中英对照版,王尔德写诗,常用拉丁语、法语,即使是英语,也有很多句法结构、单词变更等难点,至少对我这个英文水平一般的人,读起来较吃力,也不太好理解。但从形式上看,他的句子很美,音韵也很和谐对仗,就像是汉语中的律诗,跟其他外国诗人比起来,他真是相当讲究...
評分这本书是中英对照版,王尔德写诗,常用拉丁语、法语,即使是英语,也有很多句法结构、单词变更等难点,至少对我这个英文水平一般的人,读起来较吃力,也不太好理解。但从形式上看,他的句子很美,音韵也很和谐对仗,就像是汉语中的律诗,跟其他外国诗人比起来,他真是相当讲究...
王爾德詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024