如果一个译者没有言说美的能力,还请放手吧,因为这样,你至少不曾污辱了它。 待至英雄们在铁铸的摇篮中长成, 勇敢的心象从前一样, 去造访万能的神祗。 而在这之前,我却常感到 与其孤身跋涉,不如安然沉睡 《面包与美酒》 充...
评分最后一行, 连同基友的秩序一同被击碎, 什么叫基友啊, 看诗歌还能够看到这样的名词,是谁的责任。 107页 第二行 澎湃而区的浪波里, 什么叫而区啊, 是错别字吧。 108页 倒数第三行 他的诗兄沉沦的地方, 诗兄,自己生造的词汇, 诗歌的语言就算不朗读,也不应该使用这样的词...
评分如果一个译者没有言说美的能力,还请放手吧,因为这样,你至少不曾污辱了它。 待至英雄们在铁铸的摇篮中长成, 勇敢的心象从前一样, 去造访万能的神祗。 而在这之前,我却常感到 与其孤身跋涉,不如安然沉睡 《面包与美酒》 充...
评分最后一行, 连同基友的秩序一同被击碎, 什么叫基友啊, 看诗歌还能够看到这样的名词,是谁的责任。 107页 第二行 澎湃而区的浪波里, 什么叫而区啊, 是错别字吧。 108页 倒数第三行 他的诗兄沉沦的地方, 诗兄,自己生造的词汇, 诗歌的语言就算不朗读,也不应该使用这样的词...
评分如果一个译者没有言说美的能力,还请放手吧,因为这样,你至少不曾污辱了它。 待至英雄们在铁铸的摇篮中长成, 勇敢的心象从前一样, 去造访万能的神祗。 而在这之前,我却常感到 与其孤身跋涉,不如安然沉睡 《面包与美酒》 充...
没看到一首喜欢的…
评分荷尔德林最好的版本了。
评分荷尔德林最好的版本了。
评分没有真的在看德语,只是抄写,找个手感,唯一能欣赏的就是里面的中文翻译和,插图。
评分不论译笔,许佩里翁两篇最好。插图也好看。 但要了解荷尔德林的诗,我还是去看他的诗集吧。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有