圖書標籤: 小林多喜二 日本文學 日本 無産階級文學 小說 蟹工船 文學 林少華翻譯
发表于2024-11-14
蟹工船 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《蟹工船》逼真地描寫瞭日本二十世紀二十年代“蟹工船”上地獄般的勞動場景、工人們的悲慘遭遇及其自發組織的罷工鬥爭。語言極有特色,鮮活生動,可感可觸,極富藝術感染力。時而如石鍋蹦豆,簡潔明快,時而如響鼓重槌,聲震屋瓦。尤其比喻修辭,信手拈來,而自齣機杼。大量擬聲擬態詞的運用,又使文體充滿瞭生機和動感。
林少華,著名文學翻譯傢,中國海洋大學外國語學院教授。兼任中國日本文學研究會副會長、青島市作傢協會副主席。著有《村上春樹和他的作品》《落花之美》《為瞭靈魂的自由》《鄉愁與良知》《高牆與雞蛋》。譯有《挪威的森林》《海邊的卡夫卡》等村上春樹係列作品以及《心》《羅生門》《金閣寺》《雪國》《在世界中心呼喚愛》等日本名傢作品凡五十餘部。譯文達意傳神而見個性,深受讀者喜愛。
可以。
評分讀的時候感覺就是。。。不知道刪瞭多少(不通的地方就不說瞭)。。。最後船工們抗爭的的部分簡直一筆帶過。。。可惜原文太難,這點來看也許翻譯者也不容易吧。
評分扣分因為林少華……我的天啊把くそ翻譯成“臭”他真的懂日語嗎??我真是太討厭林少華瞭。
評分時代特色濃鬱的一本紅色文學,林少華的譯文對於本書不算特彆齣彩但曉暢自然。全書僅一個大反派有名有姓,餘下的起義者全都是無名的鬥士,情節不麯摺但是結構有點散。要瞭解那時候的日本和近代的日本應該讀一讀本書。
評分2019已讀30/如草芥的人跟這裏的相比應該幸福的多瞭吧,感覺自己還是偏右一點,偏嚮於階級還是應該存在,因為這就是這個世界運行的法則,無産階級反抗起來,最後依然會再度演變分級。隻是這種殘酷的剝削方式實在應該改變,如何找準那個度是需要慢慢摸索的。
“监工带着他的喽啰,一夜巡视三次。一发现三四个人聚在一起,就厉声哄散......无形的锁链,只是肉眼瞧不见就是了。” 译者叶渭渠先生在序言中写道,由于日本近年来进入所谓“格差化社会”,贫富差距增加,《蟹工船》唤起了日本社会底层“新穷人”的共鸣。 重温《蟹...
評分“监工带着他的喽啰,一夜巡视三次。一发现三四个人聚在一起,就厉声哄散......无形的锁链,只是肉眼瞧不见就是了。” 译者叶渭渠先生在序言中写道,由于日本近年来进入所谓“格差化社会”,贫富差距增加,《蟹工船》唤起了日本社会底层“新穷人”的共鸣。 重温《蟹...
評分我对《城画》的推荐有点盲目相信。 当我看到日本East Press 出版社要把文学经典改编成漫画的报道时我心花怒放拍手称快。我向来赞成把高深简单化通俗化。真理么,本来就该让普罗大众了解理解的,束之高阁又何益。厚厚的几大本,谁乐意看。当年明月开了先河,谢天谢地,他成功了...
評分诚如翻译者秦刚在序中写的那样,80年代以后天朝的国情变了,原本那么根红苗正的《蟹工船》也从读者们的视野中消失了,最近十年里《蟹工船》的译本满打满算也就三个,这个小说漫画合体本应该是最佳的。 作者小林多喜二是真正用生命写作的左翼作家,29岁那年不幸被特高打死。3年...
評分關于人文社的這版新版《蟹工船》可以說看點和亮點也是蠻多的。現在我就把我的看法觀點給大家分享下吧。 其一,是關于兩個版本的合訂,這是個不錯的創意,可惜稍顯不適的就是它的排版不算完美,讀起來有些稍許不適,但是這不是主要的,假如你用批判和審視的眼光去讀這本舊作新譯...
蟹工船 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024