图书标签: 夏目漱石 日本文学 日本 小说 日汉对照 文学 林少华 黑色幽默
发表于2025-01-31
哥儿:日汉对照全译本 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
《哥儿》通过一个不谙世故、坦率正真的鲁莽哥儿踏入社会后同周围俗物展开的种种戏剧性冲突,辛辣而巧妙地讽刺了社会上的丑恶现象,鞭挞了卑鄙、权术和虚伪,赞美了正义、直率和纯真。行文流畅,节奏明快,形象鲜明。通篇如坂上走丸,一气流注,而寓庄于谐,妙趣横生,至今仍是炙人口的作品。
夏目漱石NatsumeSōseki
(1867.2.9-1916.12.9)
本名夏目金之助,作家、评论家、英文学者。代表作品有《我是猫》《少爷》《心》等。
夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。他对东西方的文化均有很高造诣。写作小说时他擅长运 用对句、迭句、幽默的语言和新颖的形式。他的门下出了不少文人,芥川龙之介也曾受他提携。
由于夏目漱石对日本文学的伟大贡献,他的头像曾被印在日元壹仟面值的钞票上。也因此很多日本年轻人会戏称他为“之前壹仟日元上的欧吉桑”。
译者简介
徐建雄,“质检派”译者,在“质检”的基础上追求精准、优美的译文。
翻译代表作:《舞姬》(森鸥外)《美丽与哀愁》(川端康成)《御伽草纸》(太宰治)《少爷》(夏目漱石)《我是猫》(夏目漱石)。
补标。作品还是比较真实地表现了夏目漱石早期批判现实主义精神。明治中后期,日本社会流行功利主义、拜金主义、享乐主义风潮。有权有势的学历贵族形成一股新兴势力,他们利用手中权力、结成帮派并阴谋陷害异己者。印象比较深的文学士出身的红衬衫,作为中学里的学历贵族和当权者,结党营私、玩弄阴谋和权术。
评分什么时候能把后面的日语看懂
评分别人都翻译成少爷,这一版不知道为啥翻译成哥儿。不管是不是经典,反正我还是不太喜欢愣头青。以及不知道为作品里这么diss爱媛县的人,作品在当地还是相当受推崇。。。不能理解这脑回路啊。。。问了周围的日本人,都没人正面回答我。。。
评分2016-1-6 to 2016-2-6 || 2016年读的第一本书,因为二宫君主演了同名电影才读了这本书,希望明年能看懂原文版。
评分满满的霓虹风……
一只特例独行的猫,有传统癖,有怪脾气,想学洋派,又如自己所表示的,不过是个试图不俗的平凡人。 麻子脸的老师,散漫的老师,晕头晕脑的蠢材,不折不扣的冷笑话。 、
评分上图亚洲文学区发现的这本书,只是看着作者有名才借的。前半本是《哥儿》,后半本是《心》。前者像鲁迅一样酣畅淋漓。序言里讲到鲁迅在日本留学时住在夏目漱石的旧居,对他很是崇拜,语言风格难免受到影响。我曾经很是崇拜这种直率且不羁的性格,可时至今日,又觉得有些于人于...
评分上图亚洲文学区发现的这本书,只是看着作者有名才借的。前半本是《哥儿》,后半本是《心》。前者像鲁迅一样酣畅淋漓。序言里讲到鲁迅在日本留学时住在夏目漱石的旧居,对他很是崇拜,语言风格难免受到影响。我曾经很是崇拜这种直率且不羁的性格,可时至今日,又觉得有些于人于...
评分我是因为《菊与刀》才知道了这本小说,那本书中提到,主人公曾经接受过“豪猪”请的一杯冰水,教务主任赤衣狂和美术老师小丑告诉他“豪猪”在背后唆使学生戏弄他,单纯的哥儿相信了他们的挑拨,因此决定和豪猪摊牌,但是却记起了自己曾经从他那受过的“恩”,在做了几番挣扎...
哥儿:日汉对照全译本 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025