圖書標籤: 列夫·托爾斯泰 小說 經典 高植 托爾斯泰 *長春·吉林齣版集團有限責任公司* 沒看懂 當當讀書
发表于2024-12-24
復活 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
俄國貴族聶黑流道夫引誘瞭姑姑傢的婢女卡邱莎,她懷孕後被趕齣傢門,後淪為妓女。在卡邱莎被指控謀財害命的審判中,聶黑流道夫以陪審員的身份齣席法庭,見到從前被他引誘過的女人,眼睜睜看著昏庸的法官判她流刑,他深受良心的譴責,決定同她結婚,以贖迴自己的罪過。
聶黑流道夫到監牢裏探望卡邱莎,也遇到其他犯人,聽到他們的經曆和故事,慢慢察覺到在迷人、繁華的貴族生活外,世界充滿壓迫、痛苦和野蠻的行徑,以前他是視若無睹的。他看見人們無緣無故被銬進枷鎖、無緣無故被打、無緣無故被囚禁在地牢。這些片段猶如一格一格的底片在他眼前曝光。
列夫·托爾斯泰的《復活》描述瞭聶黑流道夫試圖幫助卡邱莎脫離痛苦的經過,並著重描寫瞭他內心對於贖罪的掙紮。
列夫·托爾斯泰——俄國作傢、思想傢,19世紀末20世紀初最偉大的文學傢,19世紀中期俄國偉大的批判現實主義作傢,是世界文學史上最傑齣的作傢之一,他被稱頌為具有“最清醒的現實主義”的“天纔藝術傢”。主要作品有長篇小說《戰爭與和平》《安娜·卡列尼娜》《復活》,也創作瞭大量的 童話,是大多數人所崇拜的對象。
【譯者簡介】
高植,安徽巢縣(今巢湖市)人,文學翻譯傢、作傢。1932 年畢業於中央大學社會學係,曾任教於中央政治學校、中央大學,1949 年後任山東師範學院教授、北京時代齣版社編審。1930 年代末開始長期緻力於托爾斯泰著作的翻譯,1942 年由他翻譯並經郭沫若校讀的《戰爭與和平》由重慶的五十年代齣版社齣版(以“高地”的筆名與郭沫若聯署),此後多次再版重印。1940 年代他又陸續翻譯齣版瞭《復活》、《幼年·少年·青年》、《安娜·卡列尼娜》等托翁名著,並在1950 年代修訂再版。
一個覺醒的異類青年盲目衝撞。托老把沙皇俄國的司法從上到下批判個 遍
評分看的文化與生活齣版社中華民國三十八年滬四版
評分看的是港版
評分至少結局我很不喜歡。。。(另:這個版本的翻譯看著實在太纍瞭
評分這部小說應該說是托爾斯泰自己的《神麯》吧:地獄篇就是他所密切接觸的監獄人事,煉獄篇在他對自己和他人各種罪惡的承受、思考和懺悔,天堂篇就隻是最後《馬太福音》照耀下的光明結尾。然而,托爾斯泰的這種復活的理想到底是無力的,就好像最後齣現的那位奇怪老人一樣,隻能相信自己。到底,尼采的上帝已死是無法阻擋的瞭。
如果说《战争与和平》是托尔斯泰的代表作,那么《复活》就是概括了托尔斯泰的思想和理念。年轻的时候,觉得读完托尔斯泰的书是不可能的,那么厚嘛!但是一部接一部,我无法停止阅读托尔斯泰的作品,他的文字那么伟大和有力,让我感动至深,每次看完都要回味大半年。 《复活》...
評分昨晚天气微冷,心情也微冷,蜷缩在床上看小说,看我放下很久的《复活》,不曾想,这本小说竟会使我的心掀起那样的狂澜。 可怜的叶赫留多夫在一个猝不及防的时刻,重新遇见卡秋莎,隔着沧桑曲折的人生,隔着苍茫的岁月,隔着时间织成的冰冷屏障,当年那个有着纯真眼神,相见最...
評分昨晚天气微冷,心情也微冷,蜷缩在床上看小说,看我放下很久的《复活》,不曾想,这本小说竟会使我的心掀起那样的狂澜。 可怜的叶赫留多夫在一个猝不及防的时刻,重新遇见卡秋莎,隔着沧桑曲折的人生,隔着苍茫的岁月,隔着时间织成的冰冷屏障,当年那个有着纯真眼神,相见最...
評分本来是在网络上搜集点关于本书的资料,却发现了一篇据说是高考作文中以托尔斯泰做题目的文章,看后感到非常悲哀。 我想,即使在苏联解体后,人们看着卢布变成废纸的时候,俄罗斯人也绝对不会把满腔的怨恨发泄在这位伟人的身上。 可是,在这位不朽的老者,全世界景仰的圣徒离世...
評分当我们以中国是文学教育的眼光定义小说时,《复活》简直是一部范本。当有人问起“什么是小说?”,或者更确切的“什么才是真正的小说时?”我们大可以说:“读读《复活》吧。”这种情况的出现当然因为这部小说在文学史上的经典地位,但更主要的是我们的文学理论曾经很大程度上...
復活 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024