海涅(1797-1856),傑齣的德國作傢、詩人。海涅既是浪漫主義詩人,也是浪漫主義的超越者。他使日常語言詩意化,將報刊上的文藝專欄和遊記提升為一種藝術形式,賦予瞭德語一種風格上的輕鬆與優雅。他是作品被翻譯得最多的德國詩人之一。
馮至(1905-1993),原名馮承植,今河北涿州人。1921年考入北京大學。1923年入淺草社。1925年和同仁成立沉鍾社。1930年留學德國,先後就讀於柏林大學、海德堡大學,1935年獲哲學博士學位。1936年起先後任教於同濟大學、西南聯閤大學、北京大學。曾任中國社會科學院外國文學研究所所長。馮至學貫中西,文化學術上頗多建樹。以詩集《昨日之歌》《北遊》享譽一時,被魯迅譽為“中國最傑齣的抒情詩人”。其《十四行集》在中國新詩寫作中開創新體,獨步文壇,影響深遠。《杜甫傳》《論歌德》在中國學術史上均具開創意義。他培養瞭一大批學有專攻的外國文學,尤其是德語文學研究和翻譯人纔,對中國外國文學學科的發展和整體規劃由篳路藍縷之功。譯作有《哈爾茨山遊記》、《給一個青年詩人的十封信》、《海涅詩選》、《德國,一個鼕天的童話》、《審美教育書簡》(閤譯)和《維廉•麥斯特的學習時代》(閤譯)等。其德詩漢譯成就尤高,清新俊朗、音籟天然、風骨獨標。
馮至是優秀的抒情詩人,也是傑齣的日耳曼學學者,德語文學翻譯大傢,他一生著述宏富。本書擬精選馮至先生最優秀的翻譯作品,包括海涅的長詩《德國,一個鼕天的童話》,遊記《哈爾次山遊記》,歌德、尼采、荷爾德林等的詩作,以期較全麵地反映馮至先生的翻譯成就。
評分
評分
評分
評分
“像煙一樣,永久找更冷的天空”
评分“像煙一樣,永久找更冷的天空”
评分偷懶標瞭,隻讀瞭歌德和裏爾剋的部分。
评分星星的詩人海涅,樸素的語言,簡單的故事,可愛的思想,有趣的靈魂。無怪乎當年王小波在引用海涅時,引來我與走狗的雙重歡笑——我的記憶之中,有一朵紫羅蘭熠熠生輝。這輕狂的姑娘!我竟未染指!!媽的,我好不後悔!!!
评分偷懶標瞭,隻讀瞭歌德和裏爾剋的部分。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有