冯至译德国,一个冬天的童话

冯至译德国,一个冬天的童话 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

海涅(1797-1856),杰出的德国作家、诗人。海涅既是浪漫主义诗人,也是浪漫主义的超越者。他使日常语言诗意化,将报刊上的文艺专栏和游记提升为一种艺术形式,赋予了德语一种风格上的轻松与优雅。他是作品被翻译得最多的德国诗人之一。

冯至(1905-1993),原名冯承植,今河北涿州人。1921年考入北京大学。1923年入浅草社。1925年和同仁成立沉钟社。1930年留学德国,先后就读于柏林大学、海德堡大学,1935年获哲学博士学位。1936年起先后任教于同济大学、西南联合大学、北京大学。曾任中国社会科学院外国文学研究所所长。冯至学贯中西,文化学术上颇多建树。以诗集《昨日之歌》《北游》享誉一时,被鲁迅誉为“中国最杰出的抒情诗人”。其《十四行集》在中国新诗写作中开创新体,独步文坛,影响深远。《杜甫传》《论歌德》在中国学术史上均具开创意义。他培养了一大批学有专攻的外国文学,尤其是德语文学研究和翻译人才,对中国外国文学学科的发展和整体规划由筚路蓝缕之功。译作有《哈尔茨山游记》、《给一个青年诗人的十封信》、《海涅诗选》、《德国,一个冬天的童话》、《审美教育书简》(合译)和《维廉•麦斯特的学习时代》(合译)等。其德诗汉译成就尤高,清新俊朗、音籁天然、风骨独标。

出版者:人民文学出版社
作者:(德)海涅(HeineH. )
出品人:
页数:400
译者:冯至
出版时间:2015-6
价格:54.00
装帧:精装
isbn号码:9787020098682
丛书系列:中国翻译家译丛
图书标签:
  • 海涅 
  • 诗歌 
  • 德国 
  • 冯至 
  • 德语文学 
  • 外国文学 
  • 文学 
  • 德语@冯至 
  •  
承接 住宅 自建房 室内改造 装修设计 免费咨询 QQ:624617358 一级注册建筑师 亲自为您回答、经验丰富,价格亲民。无论项目大小,都全力服务。期待合作,欢迎咨询!QQ:624617358
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

冯至是优秀的抒情诗人,也是杰出的日耳曼学学者,德语文学翻译大家,他一生著述宏富。本书拟精选冯至先生最优秀的翻译作品,包括海涅的长诗《德国,一个冬天的童话》,游记《哈尔次山游记》,歌德、尼采、荷尔德林等的诗作,以期较全面地反映冯至先生的翻译成就。

具体描述

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

偷懒标了,只读了歌德和里尔克的部分。

评分

翻译诗歌真是个苦差 比起歌德,我要喜欢海涅的多 海涅活泼浪漫又尖锐 歌德像个絮絮叨叨讲道理的老头子 里尔克则不同,他有一种与俗世渐行渐远的情怀。里尔克像秋天。 布莱希特就是把尖刀了。

评分

迄今为止最好的德语诗翻译,读完冯至大大的译作,其他人都显得矫揉做作艰涩。而且尤为贴合海涅,「德国一个冬天的童话」,酣畅淋漓!翻看冯至的履历,嗯,学历还是很重要的!

评分

星星的诗人海涅,朴素的语言,简单的故事,可爱的思想,有趣的灵魂。无怪乎当年王小波在引用海涅时,引来我与走狗的双重欢笑——我的记忆之中,有一朵紫罗兰熠熠生辉。这轻狂的姑娘!我竟未染指!!妈的,我好不后悔!!!

评分

这诗歌是我读起来最喜欢的啦,跟听相声一样。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有