伊利亚特

伊利亚特 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商务印书馆
作者:[古希腊] 荷马 著
出品人:
页数:265
译者:水建馥
出版时间:2013-10
价格:30.00元
装帧:软精装
isbn号码:9787100100793
丛书系列:水建馥译文集
图书标签:
  • 古希腊
  • 荷马
  • 史诗
  • 神话
  • 外国文学
  • 水建馥
  • 文学
  • 水建馥译文集
  • 古希腊史诗
  • 荷马
  • 战争
  • 英雄
  • 命运
  • 悲剧
  • 文学经典
  • 古典文学
  • 伊利亚特
  • 史诗文学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《伊利亚特》以“阿喀琉斯的愤怒”作为全书的主线,其他人物、事件都环绕这条主线展开,结构严谨、布局精巧。书中善于用动物的动作,或用自然景观、生活现象作比喻,构成富有情趣的“荷马式比喻”,本书的艺术手法非常高超,为后人所称道。书中描述了一场轰轰烈烈的战争中最悲壮的一页。它展示了战争的暴烈,和平的可贵;抒表了胜利的喜悦,失败的痛苦;描述了英雄的业绩,征战的艰难;赞美了古代英雄的刚强威武、机智勇敢,讴歌他们在同异族战斗中所建立的丰功伟绩和英雄主义、集体主义精神。读者把这部作品放到荷马时代——公元前11世纪至9世纪的历史背景中去读,能够了解古希腊文明的历史和地中海沿岸的迷人的风光,掌握“不和的金苹果”、“特洛伊的木马”、“阿喀琉斯的脚后跟”、“阿波罗计划”等典故。

《失落的星图:艾尔文的航海日志》 一、引言:海风的呼唤与未知的边界 在世界的尽头,那里海天相接之处,流传着关于“无尽之洋”的古老传说。这片海域广袤无垠,水下深藏着被时间遗忘的文明遗迹,以及足以颠覆现有世界观的自然法则。本书并非记载英雄史诗或神祇纷争,而是船长兼制图师艾尔文·塞拉斯,在十七世纪初,驾驶他的三桅帆船“探寻者号”,深入这片蓝色禁区所记录的真实航海日志、博物观察与人性考验。 艾尔文·塞拉斯,一个出身于内陆的年轻人,却对海洋怀有一种近乎偏执的热爱。他相信,我们所知的世界地图不过是冰山一角,在那些被迷雾和怪诞海怪传说笼罩的区域,隐藏着能够彻底改写人类地理认知的“失落的星图”。他集合了一批同样对未知抱有强烈渴望的船员——包括精通天文学的盲眼导航员约拿、擅长处理古代机械的技师莉拉,以及经验丰富却又恪守传统的舵手马库斯。 他们的航程,始于对旧世界地图的彻底否定。日志的第一部分,详细记录了他们如何筹集资金、改造船只,以及如何在保守的海事机构的质疑与嘲笑声中,驶出既定的航道,直面西方的永恒风暴带。那片风暴带,并非寻常的恶劣天气,而是由持续不断的电荷风暴和难以预测的磁场紊乱构成,任何指南针在此都形同废铁。艾尔文用他自创的“星象耦合定位法”,结合对特定气流流动的细致记录,成功地穿透了这片死亡之海,将“探寻者号”带入了一个全新的、未被命名的海域。 二、深蓝之下的奇异生态与失落的技术 进入无尽之洋后,航海日志的笔触开始变得更加细腻和充满了惊奇。这里的海洋生物,完全超出了任何已知物种的范畴。 (一)光影之林的生物群落: 在某片终年不见阳光的深海区域,艾尔文的潜水钟记录到了一种被称为“光核水母”的生物群落。它们并非依靠化学发光,而是通过吸收深海地热能,以一种极其稳定的生物电形式持续发光,形成了一片巨大的、移动的“海底森林”。这些光核水母的组织结构极其复杂,它们似乎以某种缓慢而协调的节奏进行信息交换,艾尔文推测,这可能是一种尚未被理解的集体意识形态。 (二)巨型珊瑚礁的秘密: “探寻者号”曾在一个巨大到足以影响洋流的珊瑚礁群中停泊补给。这些珊瑚礁的钙质结构异常坚硬,内部似乎有人工雕琢的痕迹。在其中一处被命名为“低语之厅”的空腔中,船员们发现了一批被海洋生物黏液覆盖的金属板。莉拉花费数周时间,利用稀释的酸液和精密的工具进行清理,发现这些金属板上刻画着复杂的机械图纸,涉及流体动力学和能源转换的原理,其精密度远超当时欧洲的最高水平。艾尔文的解读指出,这些技术似乎与“利用潮汐引力直接驱动机械”有关,暗示着一个高度发达的、可能在数千年前就沉没的海洋文明。 (三)磁性涡流与时间错乱区: 航程中,他们遭遇了几次局部性的“磁性涡流”。这些涡流并非简单的水流旋转,而是伴随着强烈的时空扭曲感。在一次穿越中,船上的老旧计时器出现了短暂的停滞,而船员马库斯声称,他“看到”了半小时前的自己正在甲板上忙碌。虽然这种叙述在科学上难以证实,但日志详细记录了在通过这些区域后,植物样本生长的速度出现了异常加速或减缓的现象,为后世研究时空在极端海洋环境下的表现,提供了宝贵的原始数据。 三、人类的边界与内部的冲突 在这场孤独的探索中,环境的压力和对未知目标的执着,逐渐暴露了船员们脆弱的人性。 (一)信仰的崩塌与新的秩序: 随着航线越来越偏离已知的星辰和信仰体系,船员们的精神状态开始动摇。特别是对上帝之爱深信不疑的牧师,在目睹了那些非理性、纯粹遵循自然法则运作的海洋巨兽后,开始质疑他所信奉的神祇是否真正创造了这片海域。艾尔文不得不花费大量精力来维护船上的纪律和士气,他没有用神迹来安抚众人,而是通过严谨的科学记录和对每一次成功探索的肯定,建立了一种基于事实和探索精神的新“信仰”。 (二)关于“星图”的争议: 日志的后半部分,集中记录了对“失落的星图”的搜寻。艾尔文相信,那张星图并非描绘了天空,而是海洋深处某处固定地点的坐标。然而,舵手马库斯坚持认为,艾尔文的执念已经让他变得危险,他主张应立即返航,将发现的奇异生物和技术图纸带回文明世界,以换取荣耀和安全。 这种内部的张力在穿越“寂静之岛”时达到了顶点。“寂静之岛”是一个被浓厚迷雾笼罩的岛屿,岛上没有风声,没有海浪声,只有一种低频的嗡鸣声。他们在岛上发现了一个由黑曜石构筑的巨大几何结构,其形态与莉拉修复出的部分古代机械零件高度吻合。当艾尔文试图进入结构内部时,马库斯带领部分船员试图夺取航行日志和关键的定位仪器,以强行改变航向。艾尔文与莉拉不得不使用事先准备的信号弹和对环境的了解,暂时控制了局面,但这次冲突深刻地揭示了人类在面对颠覆性知识时的恐惧与贪婪。 四、尾声:日志的终结与无尽的启示 日志记录的最后一次有效条目,是在一处被称为“潮汐的眼泪”的海域。 艾尔文描述,他们终于定位到了“星图”所指的位置——那并非一个实体地点,而是一个巨大的、周期性出现的能量奇点,它会短暂地将周围的海水和天空扭曲成一幅流动的、由纯粹能量构成的星空图案。他们成功地用高精度感光板记录下了这“能量星图”的短暂显现。 然而,这次记录的代价是巨大的。“探寻者号”在记录完成后的回程中,遭遇了一场突如其来的强磁暴。艾尔文在最后一页写道:“我们找到了答案,但答案本身就是一把钥匙,它打开了一扇我们尚未准备好进入的门。莉拉受了重伤,约拿似乎在风暴中看到了比我们所记录的更古老的东西,他的眼睛现在只望着那片黑暗中的闪光。” 日志的结尾,只剩下了几页空白,随后是一张粗糙的素描:一个扭曲的符号,以及用颤抖的笔迹写下的最后几个字:“并非终点。海洋从未停止呼吸。” 本书提供了一个关于探索、科学精神、人类极限,以及一个失落文明遗迹的详尽记录,它旨在激发读者对既有知识体系的反思,并引导他们思考,真正的“世界地图”,究竟是由什么绘制而成。

作者简介

水建馥(1925—2008),著名古希腊文学翻译专家,祖籍江苏阜宁,1925年10月生于四川自贡。1944年考入燕京大学,后转学至清华大学外文系,于1950年毕业。曾先后任三联书店编辑、人民文学出版社外文编辑和中国社会科学院外国文学研究所副研究员,中国作家协会会员。主要译作有:《古希腊语汉语词典》(与罗年生合编)、《古希腊抒情诗选》、《古希腊散文选》、《蔷薇园》等。他的译作大部分直接译自古希腊文,把几千年前流传下来的古希腊文学瑰宝栩栩如生地带到中国读者面前。他中文根底扎实、国文涵养深厚;译文精准凝练,信达文雅,至今仍深受读者推崇。

目录信息

读后感

评分

小时候似乎读过这部书 最近在旧书店看到又买下来 57年第一版 79年二次印刷 对里面的内容印象不是太深 对图画印象很深 这本书的插图是英国版画家斐拉克曼的手笔。 封面就很美 很有希腊的美感  

评分

我于年前拿到了此书——《水建馥译文集 伊利亚特》(商务印书馆 2013),此书是中国著名的希腊语翻译家——水建馥先生的译作。粗略一翻,我对其中两个地名的音译困惑,此书中将Troy和Olympus分别译作'特洛伊''和“奥林匹斯”。如果是按英语的读法把英文词Troy译作“特洛伊”这点...  

评分

我于年前拿到了此书——《水建馥译文集 伊利亚特》(商务印书馆 2013),此书是中国著名的希腊语翻译家——水建馥先生的译作。粗略一翻,我对其中两个地名的音译困惑,此书中将Troy和Olympus分别译作'特洛伊''和“奥林匹斯”。如果是按英语的读法把英文词Troy译作“特洛伊”这点...  

评分

对于这样的书实在很难写出长篇大论。。。 你说我推荐它吧,我不知道为什么非要让大家花很长时间来啃这么难以下咽的书。。。你说我不推荐它。。。我实在不太敢也下不了狠心违背从古至今闻名天下的伟大著作。。。 荷马肯定算是一大文豪了吧。。。不是文豪如何能写出如此亢长繁...

评分

小时候似乎读过这部书 最近在旧书店看到又买下来 57年第一版 79年二次印刷 对里面的内容印象不是太深 对图画印象很深 这本书的插图是英国版画家斐拉克曼的手笔。 封面就很美 很有希腊的美感  

用户评价

评分

这本小说实在是让人沉浸其中,那种史诗般的叙事力量,简直能将你拽入那个遥远的青铜时代。开篇的几章,作者对于战争场面的描绘细致入微,从盔甲的碰撞声到战场上的尘土飞扬,每一个细节都栩栩如生。我尤其欣赏作者对人物内心挣扎的刻画。比如主角阿喀琉斯在失去挚友后的那种近乎疯狂的悲痛,以及他与迈锡尼国王阿伽门农之间那种高傲与权力冲突下的微妙张力,都处理得极其到位。你不是在看一个冷冰冰的历史事件记录,而是在体验一群充满血肉与激情的英雄的命运。 战争的残酷性在这本书里被毫不留情地展现出来,但同时,它又升华到了对荣誉、命运和神祇干预的深刻哲学探讨。我常常读到深夜,不是因为情节多么跌宕起伏(虽然也有),而是被那种宏大叙事下的个人悲剧所震撼。作者的遣词造句充满了古老的韵味,但又极其精准有力,读起来有一种酣畅淋漓的快感,仿佛能透过字里行间,看到特洛伊城的坚固城墙和爱琴海的波光粼粼。这本书,远不止是一个战争故事,它是一部关于人性极限和不朽精神的史诗。

评分

说实话,一开始接触这样一部古典题材的作品,我有点担心它会过于晦涩难懂,充斥着拗口的专有名词和神祇谱系。但惊喜的是,作者的叙事手法非常高超,他似乎有一种魔力,能将那些复杂的家族关系和纷争,化为一个个生动具体的冲突点。你不需要成为古典文学专家,也能迅速抓住核心矛盾——那场围绕着海伦引发的十年围城战。这本书最迷人的地方在于,它将“神性”与“人性”交织在一起,处理得毫无违和感。神祇们像一群拥有无上权力的旁观者,他们有偏爱,有争吵,甚至会直接下场干预,但他们的行动逻辑依然带有某种人间的影子。这种对超自然力量的描绘,反而更突显了凡人英雄的悲壮——他们的一切努力,最终都可能被更高维度的意志所左右。阅读过程中,我经常会停下来想象那个时代的生活场景,从战车的设计到祭祀的仪式,细节之丰富,展现了作者扎实的研究功底。

评分

读完这本书,我最大的感受就是它对“人性”的剖析达到了一个令人咋舌的高度。这不是那种脸谱化的英雄赞歌,相反,它赤裸裸地展现了伟大人物的弱点:骄傲、嫉妒、恐惧,甚至是一时的鲁莽。特别是帕特罗克洛斯(Patroclus)的命运线,简直是全书的催泪弹。作者没有美化死亡,而是让读者真切感受到失去挚爱所带来的毁灭性打击。我记得有一段描写,特洛伊的王子赫克托耳面对必死的命运时,他没有表现出愚蠢的无畏,而是对妻儿的眷恋和对城池陷落的忧虑,那份深沉的父爱和责任感,让我这位现代读者都为之动容。这本书的节奏掌握得非常高明,它不是一味地激昂,在血腥厮杀的间隙,总能穿插一些宁静的、充满哲思的片段,比如夜晚的营地对话,或者对神祇议会的描述。这种张弛有度,使得长篇的阅读过程也丝毫没有感到疲倦。它让我思考,在面对不可抗拒的命运时,我们如何定义自己的“荣耀”。

评分

这本书的语言风格,我必须单独提出来赞扬一番。它拥有那种罕见的、历经时间淘洗后沉淀下来的庄重感,但绝非僵硬的古董。相反,它的句子结构充满了力量和回旋,读起来像是在聆听一位技艺精湛的说书人,抑扬顿挫,节奏感极强。例如,作者描述战斗场面时,常常使用排比和递进的手法,将敌人的数量、武器的威力、英雄的怒火层层叠加,最终在一个爆发点上戛然而止,留给读者无尽的回味空间。这种文学技巧,使得即便故事内容是关于几千年前的传说,阅读体验依然是新鲜且充满冲击力的。对我来说,它更像是一部文学“音乐会”,不同的角色和事件是不同的乐章,时而低沉哀婉,时而高亢激昂,最终汇聚成一曲关于人性不朽的宏大交响乐。我能感受到文字本身所蕴含的巨大能量。

评分

我特别欣赏这本书对“宿命论”的处理方式。它不像一些现代作品那样试图推翻既定的结局,而是坦然地接受“悲剧是必然的”这一设定,并在这种必然性中,挖掘出人物价值的最大化。英雄们明知结局是死亡或耻辱,却依然选择义无反顾地去实现他们对荣誉的追求,这份清醒的、带着悲剧色彩的坚守,远比盲目的乐观主义更具感染力。书中的许多对话,简直就是对勇气和责任的教科书式阐释。我曾反复品读那些关于“荣耀”的辩论,它们超越了时代的限制,至今仍能引发我们对个人价值实现的深刻反思。总而言之,这本书的魅力在于它的深度和广度,它既是宏大历史的缩影,也是对每一个微小生命在巨大洪流中如何挣扎与闪光的细腻捕捉。它迫使你思考:如果你的生命只剩下最后一天,你会选择如何度过?

评分

绞肉机一般的战场被译者十分简洁地翻译出来,相当有古希腊的那种悲壮美

评分

比原版好接受多了,觉得还行又说不出个一二三,太久没读文哲书籍了。

评分

挺好看的

评分

阿瑞斯真是逗比神……

评分

挺好看的

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有