The translation into English verse of one of Molires most masterful and most popular plays. A continuous delight from beginning to end (Richard Eberhart). Introduction by Richard Wilbur.
评分
评分
评分
评分
I love this happy ending. Tartuffe is fucking hypocritical. Oregon and his asshole mom are at profound level of intellectual disability.
评分I love this happy ending. Tartuffe is fucking hypocritical. Oregon and his asshole mom are at profound level of intellectual disability.
评分图书馆夹二层,貌似我又是第一个touch书的人。。。
评分[2020.1.31.UCSB.THTR1: Play Analysis]"被损毁的剧本," 对第一版和第二版结局感到好奇 / 就如同译者所陈述的那样, 仅仅是台词本身就足够幽默 / 用Madame Pernelle批评众人开场绝妙至极, 简直是介绍人物性格最风趣的方式 / 后几幕突然蒸发的前期关键人物Dorine和工具人Cléante / 封面Molière没必要比Tartuffe更显眼
评分I love this happy ending. Tartuffe is fucking hypocritical. Oregon and his asshole mom are at profound level of intellectual disability.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有