The translation into English verse of one of Molires most masterful and most popular plays. A continuous delight from beginning to end (Richard Eberhart). Introduction by Richard Wilbur.
评分
评分
评分
评分
这部剧作的语言简直是天鹅绒与锯齿的混合体,初读时,我被那种近乎巴洛克式的繁复和机智所震撼。莫里哀对法语的驾驭能力,即使隔着翻译的屏障,依然能感受到那股强劲的、带着尖酸刻薄的喜剧张力。剧中的对白如同精密的钟表机械,每一个齿轮——每一个词语——都咬合得恰到好处,推动着情节以一种不可阻挡的势头向前滑行。我尤其欣赏作者如何运用排比和反复的手法来塑造人物的性格,尤其是那位核心人物,他的伪善被层层剥开的过程,与其说是情节的推进,不如说是一场精心编排的语言解剖。每一次揭露,都伴随着一种令人拍案叫绝的讽刺力度,让你在笑声中感到一丝寒意,因为它赤裸裸地揭示了人性的某种普遍弱点——对虚假虔诚的盲目崇拜。读到那些冗长却又妙语连珠的独白时,我仿佛置身于十七世纪巴黎的沙龙里,被一群高智商的辩论家包围,他们用最优雅的辞藻,干着最卑劣的勾当。这种古典的韵味和现代的洞察力达到了完美的平衡,让这部作品即便是放在今天的语境下,依然能激起强烈的共鸣。
评分我常常在想,文学作品的“生命力”到底源于何处?读完这部作品,我找到了部分答案:那就是对人性中“盲目信任”这一根源缺陷的无情挖掘。作者笔下的家庭成员,每一个都有自己清晰可辨的弱点——从愚昧的母亲到被蒙蔽的妻子,再到那个试图力挽狂澜却显得有些天真的儿子。他们的反应如此真实,以至于我能轻易地代入其中任何一个角色所经历的迷茫与挣扎。剧作的结构非常工整,如同数学证明一般严密,每一条线索都指向了最终的那个高潮。当真相最终以一种近乎戏剧化的、甚至略带荒谬的方式揭晓时,那种释放感是无与伦比的。它不是那种突兀的转折,而是所有前期铺垫的必然结果。这种对戏剧冲突的精准把控,体现了作者深厚的戏剧功底。它让我意识到,最尖锐的讽刺往往不是用最激烈的语言表达的,而是用最符合逻辑的、看似温和的语境下,揭示出最荒唐的现实。
评分这部作品的魅力在于它的“永恒性”。尽管背景设定在遥远的过去,但其中关于识别真伪、抵御蛊惑的主题,在信息爆炸的当代社会,显得尤为迫切和尖锐。它像一面巨大的、带有时代磨损痕迹的镜子,映照着人类对“救赎者”的永恒渴望,以及这种渴望如何被 opportunistic 的个体所利用。我发现自己忍不住会对照现实生活中的某些现象进行思考——那些过度包装的形象、那些过于热情的承诺。作者的高明之处在于,他塑造了一个近乎完美的“反派”,他的完美本身就是最大的破绽,而家庭成员的失败,恰恰在于他们对“完美”的渴望胜过了对“真实”的探求。这种讽刺的层次感非常丰富,既有对个体愚昧的嘲弄,也有对整个社会环境的责难。最终的解决方式,虽然带有古典戏剧的“回归秩序”的色彩,但它留给读者的思考余韵却是深沉而现代的:警惕那些声称拥有终极真理的人。
评分阅读体验是极其流畅且引人入胜的。我很少在一部剧本中感受到如此强的画面感,仿佛每一个场景都在我眼前活灵活现地上演。作者在描绘场景转换和人物移动时,运用了非常简洁却富有力量的笔触,这使得文本的阅读负担很轻,但思想的负担却很重。它成功地营造了一种“室内剧”的压迫感,将所有矛盾都集中在有限的空间内爆发。更让我感到惊奇的是,作者对“权力”的解构。这位伪君子是如何一步步攫取家庭内部决策权的?不是通过暴力,而是通过话语权和情感操控。他将“信仰”变成了一种可以交易的商品,将“道德”变成了一种可以随时收回的契约。这种对精神控制的细腻刻画,远超出了单纯的喜剧范畴,触及到了政治哲学和社会心理学的领域。我尤其喜欢那些充满双关语的对话,它们如同在光滑的冰面上跳舞,优雅、快速,一旦失足,后果不堪设想。
评分说实话,我原本对接“古典喜剧”抱有某种先入为主的刻板印象,总觉得会是些矫揉造作、不接地气的玩意儿。但这部作品完全颠覆了我的认知。它的节奏感出奇地好,尤其是在处理冲突升级的段落时,那种步步紧逼的戏剧压力,让人几乎喘不过气来。我感觉自己就像一个旁观者,眼睁睁看着一个家庭如何一步步被一个看似无害的“精神导师”所吞噬。作者的叙事手法非常高明,他没有直接告诉我们“这个人是骗子”,而是通过一系列巧妙设计的场景——那些看似神圣的祈祷、私下的密谋和家庭成员间的紧张对峙——让观众自己去拼凑出真相。这种“让观众参与构建谎言的坍塌”的设计,是极其高明的互动式戏剧体验。其中关于“虔诚”与“私欲”之间界限模糊的探讨,尤其引人深思。它不再仅仅是针对某个特定人物的批判,而更像是对社会文化中某种“表演性道德”的深刻剖析。读完后,我有一种强烈的冲动,想去审视身边那些过于完美、过于热心肠的面孔,这种后劲儿,才是一部伟大作品的标志。
评分第一次读莫里哀的英文剧,人物和情节都塑造得好好,让人欲罢不能。就是最后的转折好像不太连贯,很刻板。
评分I love this happy ending. Tartuffe is fucking hypocritical. Oregon and his asshole mom are at profound level of intellectual disability.
评分I love this happy ending. Tartuffe is fucking hypocritical. Oregon and his asshole mom are at profound level of intellectual disability.
评分第一次读莫里哀的英文剧,人物和情节都塑造得好好,让人欲罢不能。就是最后的转折好像不太连贯,很刻板。
评分I love this happy ending. Tartuffe is fucking hypocritical. Oregon and his asshole mom are at profound level of intellectual disability.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有