接骨木與花楸樹:茨維塔耶娃詩選

接骨木與花楸樹:茨維塔耶娃詩選 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:人間
作者:茨維塔耶娃
出品人:
页数:312
译者:谷羽
出版时间:2013-5
价格:0
装帧:平装
isbn号码:9789866777554
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 茨维塔耶娃
  • 外国文学
  • @台版
  • @翻译诗
  • 茨维塔耶娃
  • 诗歌
  • 接骨木
  • 花楸树
  • 俄罗斯文学
  • 现代诗
  • 女性诗人
  • 抒情诗
  • 文学选集
  • 语言之美
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

台灣第一次出版白銀時代俄國女詩人茨維塔耶娃的詩集。

本書是俄國白銀時代女詩人茨維塔耶娃的詩作選集,主要以愛情、戀情、親情、友情、鄉情、詩情和悲情七大主題去分門別類,由此可見茨維塔耶娃詩作的多種風格和情感表達方式,以及她波瀾狀況的人生體驗。

星辰低语:中世纪炼金术与神秘符号学研究 作者:伊莲娜·凡·德·维尔德 出版社:奥秘之眼文化 页数:588页 装帧:精装,附全彩插图与手稿复刻件 --- 内容提要 本书是关于中世纪(约公元500年至1500年)欧洲炼金术思想的深度剖析,旨在揭示其复杂的哲学基础、神秘符号系统,以及对早期化学、医学和精神探索的深远影响。本书不仅梳理了炼金术从埃及亚历山大图书馆残存知识的传承,到其在伊斯兰黄金时代的发展,最终如何被基督教神学和日耳曼民间信仰重新诠释和吸收的全过程,更侧重于解读那些晦涩难懂的炼金术图谱、文本中的隐喻和仪式。 《星辰低语》的核心论点在于,炼金术并非单纯追求“点石成金”的卑俗追求,而是一套完整的、以宇宙和谐为目标的“精神冶金学”。作者通过对大量拉丁文、希腊文及早期德文手稿的细致比对,重构了“大功”(Magnum Opus)的九个关键阶段——从“黑化”(Nigredo)的物质分解,到“白化”(Albedo)的净化,直至最终的“红化”(Rubedo)与贤者之石的诞生。 第一部分:源起与基石——赫尔墨斯遗产的碎片 本部分追溯了炼金术的知识源头。我们审视了托勒密的天文学框架、盖伦的四体学说(火、气、土、水)如何成为炼金术物质转化的理论基础。重点探讨了“赫尔墨斯·特里斯墨吉斯图斯”(Hermes Trismegistus)的神话角色,及其在《翠玉录》(Emerald Tablet)中提出的“如其在上,必如其在下”(As above, so below)的宇宙对应原则。作者详尽分析了这种“宏观-微观”互渗世界观对炼金士理解元素与行星(如金对应太阳,银对应月亮)关系的影响。 第二部分:符号的迷宫——图像学与隐秘语言 炼金术文本的理解障碍在于其高度依赖符号和寓言。本章是本书最具开创性的部分之一。作者构建了一个详尽的炼金术符号词典,解释了龙、蛇(衔尾蛇Ouroboros)、鹈鹕(自我牺牲的象征)、以及各种奇异的混合生物(如人头鹰身兽)在“秘密工作”中的确切指代。我们深入剖析了约翰·迪(John Dee)和爱德华·凯利在16世纪的“天使语言”尝试,并将其置于更早期的中世纪炼金图谱——例如“维也纳神祇之车”(The Chariot of the Gods)——的语境下进行解读,揭示了这些图像如何编码了从原料处理到最终结晶的全套操作流程。 第三部分:物质的哲学——四大元素与三种原型 炼金术不仅仅是关于金属,更是关于“完美”的追求。本部分探讨了物质本体论。作者详细区分了“基础物质”(Prima Materia)的概念,它既是所有事物的潜在形态,又是炼金士在实验室中苦苦追寻的无定形介质。同时,本书深入探讨了帕拉塞尔苏斯(Paracelsus)引入的三元论体系——硫磺(灵魂/可燃性)、汞(精神/流动性)和盐(身体/稳定性)——如何挑战了亚里士多德的元素观,并为早期药物化学(Iatrochemistry)奠定了基础。书中通过对“贤者之血”和“哲人水银”的分析,阐明了这些物质如何被视为连接凡俗与神圣的媒介。 第四部分:精神的冶金学——通往内在黄金的道路 本书的最终论点聚焦于炼金术的宗教与心理维度。在基督教化的欧洲,炼金过程被赋予了深刻的救赎意义:铅的卑贱象征着堕落的灵魂,而黄金的诞生则是基督再临或个人灵魂净化的隐喻。作者引入了荣格(Carl Jung)对炼金术心理投射的早期研究,但着重于从中世纪神学家的论述中寻找其根源。例如,“人造的婴儿”(Homunculus)的传说,并非简单的生物学实验,而代表着炼金士试图在自身内部孕育一个完美的、不受原罪污染的新生自我。 结论:炼金术的遗产——从实验室到启蒙 《星辰低语》最后总结了炼金术在科学史上的双重角色:一方面,它阻碍了严格的实验方法论的形成;另一方面,正是其对物质转化的痴迷,催生了蒸馏、升华、结晶等关键化学技术,并为17世纪化学革命的爆发提供了必要的知识储备和实验工具。本书呈现了一个复杂、深刻、充满智力冒险的中世纪思想世界,挑战了将炼金术简单地视为迷信或伪科学的传统观点。 --- 特色与亮点 珍贵图谱复刻: 包含15世纪《亚伯拉罕的遗嘱》和14世纪“萨菲尔的图像集”的高清全彩复刻,附有详尽的符号注解。 跨学科分析: 融合了历史学、符号学、神学和早期化学史的研究方法。 详尽的专业术语表: 帮助读者理解拉丁文和希腊文的术语,如“卡西尼”(Cinis)、“阿西杜姆”(Acidum)和“炼金之卵”(Philosophical Egg)的精确含义。 聚焦于实践与哲学交汇点: 避免将炼金术描绘为纯粹的理论思辨或单纯的化学操作,而是展示两者如何密不可分地结合在一起。 推荐读者 对中世纪思想史、神秘学、早期科学史、符号学以及哲学史感兴趣的学者、研究人员和严肃的业余爱好者。本书内容深度要求读者具备一定的历史背景知识。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的装帧设计,说实话,一开始并没有给我留下特别深刻的印象,那种朴素得近乎寡淡的封面,反而让我更加专注于文字本身。然而,一旦沉浸其中,便会发现这种“朴素”其实是极高的克制,是对内容尊重到极致的表现。诗歌的排版,留白的艺术处理得非常到位,让每一行文字都仿佛有了呼吸的空间,而不是被拥挤地挤在一起。最让我震撼的是诗歌中对“声音”的捕捉。她似乎拥有一种超乎寻常的听觉天赋,能够将那些日常生活中被我们忽略的细微声响,比如风穿过树叶的低语,或是深夜里钟摆的滴答声,提炼出来,赋予它们强大的象征意义。这些声音不再是背景,而是推动叙事,揭示内心矛盾的核心要素。阅读过程中,我常常需要放慢速度,甚至大声朗读几遍,去体会那种音节组合带来的冲击力。这不仅仅是理解诗歌的意境,更是要让诗歌的韵律成为自己身体的一部分。这是一种非常私密且耗费心力的阅读体验,但回报却是巨大的——你感觉到自己触碰到了某种原始的、未经雕琢的情感源头。

评分

作为一个常年混迹于现代派小说的读者,最初对这种纯粹的抒情诗集抱持着一种既期待又担忧的态度。期待的是那种纯粹的美感,担忧的则是其过于浓烈的情感是否会让人感到窒息。读完开篇几组作品后,我发现我的担忧是多余的。诗人的情感虽然炽热,但其驾驭语言的能力却展现出惊人的冷静与精准。她从不轻易流于泛滥的感伤,每一次情感的爆发,背后都有着严密的逻辑结构和锤炼过的词汇支撑。这种“冷热交替”的阅读感受,极具张力。特别是在那些涉及抉择与背离的主题时,诗句中蕴含的矛盾感让人拍案叫绝。仿佛透过这些文字,我看到了一个在极端环境中挣扎求存的灵魂,她既渴望飞翔,又深知地心引力的强大。这种对生命困境的深刻洞察,超越了时代和地域的限制,让远在千年之后、身处安逸环境的我也能产生强烈的共鸣。这本书,是献给所有敢于直面内心复杂性的读者的礼物。

评分

我是在一个雨天的下午开始阅读这本诗集的,那阴沉的天色似乎完美地烘托了诗歌中那种潜藏的、挥之不去的忧郁底色。但随着阅读的深入,我发现这种“忧郁”并非消极的颓废,而更像是一种极度清醒后的必然选择。诗歌中对“家园”、“流亡”、“语言的故土”的反复探问,强烈地触动了我对于“归属感”的理解。她笔下的流浪,不仅仅是地理上的位移,更是精神内核的漂泊不定。在某些篇章中,那种对母语的执着,那种对词汇的近乎偏执的爱恋,让我这个母语使用者都感到震撼——原来语言可以被爱到这种程度,被捍卫到这种地步。这本书的价值,不仅在于艺术上的成就,更在于它提供了一个观察人类如何在巨大外部压力下,坚守内在世界不被侵蚀的范本。它是一面镜子,映照出我们每一个人内心深处,对那份不可分割的“自我”的坚守与挣扎。合上书本时,我感到一种久违的,带着敬畏的安静。

评分

这本书的阅读体验,让我重新思考了“诗歌”的边界。它不像某些流派那样热衷于晦涩难懂的符号游戏,也没有刻意追求口语化的平铺直叙。它找到了一种极具张力的平衡点:既保持了语言的音乐性和密度,又保持了情感的直达性。我尤其欣赏其中穿插的那些富有哲理性的片段,它们往往以一种近乎箴言的方式出现,简短却重若千钧。例如,关于时间流逝和记忆留存的几段描写,简洁得近乎残酷,却精准地概括了存在的本质困境。每次阅读到这些地方,我都会停下来,去想象诗人是如何在日常的琐碎中,捕捉到如此宏大的命题。这需要极高的精神专注度,更需要一种对世界保持永恒好奇心的态度。这本书带来的启发,已经远远超出了文学范畴,它更像是一本关于如何“活着”的非正式指南,用最精炼的语言,讲述了最沉重的人生课题。

评分

这部诗集的扉页,那一抹带着淡淡陈旧气息的纸张,初次翻开时,便有一种穿越时空,直抵灵魂深处的感受。我并非专门研究俄罗斯白银时代诗歌的行家,只是一个被文字的魅力所吸引的普通读者。读到那些自由奔放、时而又极度克制的诗句时,我仿佛能看见那个时代的风云变幻,能感受到诗人内心深处那种燃烧着的、近乎决绝的生命力。她的语言像淬火的钢铁,锋利而又带着难以言喻的温度。尤其是一些描绘自然景色的段落,那些关于森林、关于清晨薄雾的意象,并非仅仅是简单的写景,而是将自然界与个体情感紧密地交织在一起,形成了一种独特的、充满灵性的对话。读罢掩卷,心中的那股悸动久久不能平息,感觉自己仿佛也参与了一场盛大而又私密的灵魂洗礼,那些音韵和节奏,如同某种古老的咒语,在脑海中不断回响,催促着我重新审视自己看待世界的方式。这绝不是那种可以轻松读完便束之高阁的诗集,它需要时间去消化,去反刍,去真正地品味那种被推到极致的真诚与痛苦的交织。

评分

「我们轻而易举地背信弃义,就是说我们只忠实于自己。」 感谢大姐赠书。这本书让我流畅读完茨维塔耶娃并爱上了她。这个译本也让我明白布罗茨基说的高音的茨维塔耶娃是怎样的。她的音调在你以为要终止时继续上升。她的人生亦是如此。

评分

她所有的爱好和迷恋是一张长长的决裂清单。她是银子铸的,光芒闪烁。她的专业是变化,名字叫玛丽娜,是大海瞬息万变的浪花。

评分

大部分时候,不管是疯癫还是清醒的人,都在黑暗中跌跌撞撞,伸出双手寻找他们并不知道是否需要的东西。

评分

大部分时候,不管是疯癫还是清醒的人,都在黑暗中跌跌撞撞,伸出双手寻找他们并不知道是否需要的东西。

评分

她所有的爱好和迷恋是一张长长的决裂清单。她是银子铸的,光芒闪烁。她的专业是变化,名字叫玛丽娜,是大海瞬息万变的浪花。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有