圖書標籤: 日本文學 詩歌 日本 詩詞 花間尊前 和歌 @譯本 @翻譯詩
发表于2024-12-25
日本古詩一百首 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
日本最膾炙人口的古典詩歌選本之一
讀完。
評分氣象普通,讀完更覺中國古詩之妙。
評分20171129 這版和劉版哪本譯得更好呢 ?有待對比
評分詩化的韻意,難忘的禪意。
評分和歌啓濛 二中老老的地下圖書館 藉過這本書的人隻有我和二十多年前財校時代的一個男生
这本小书的责任编辑是叶渭渠先生,所以深感可靠,所以就借来翻翻。 在世界各国的文化中,我是比较偏爱俄国和日本的,喜欢俄国的深沉豪迈,喜欢日本的敏感细腻。这本小书通读下来之后,发现除了一句“我今立于林山上,愿张衫袖护众生”之外,绝无大气象,所以深感困惑:日本没有...
評分这本小书的责任编辑是叶渭渠先生,所以深感可靠,所以就借来翻翻。 在世界各国的文化中,我是比较偏爱俄国和日本的,喜欢俄国的深沉豪迈,喜欢日本的敏感细腻。这本小书通读下来之后,发现除了一句“我今立于林山上,愿张衫袖护众生”之外,绝无大气象,所以深感困惑:日本没有...
評分这本小书的责任编辑是叶渭渠先生,所以深感可靠,所以就借来翻翻。 在世界各国的文化中,我是比较偏爱俄国和日本的,喜欢俄国的深沉豪迈,喜欢日本的敏感细腻。这本小书通读下来之后,发现除了一句“我今立于林山上,愿张衫袖护众生”之外,绝无大气象,所以深感困惑:日本没有...
評分这本小书的责任编辑是叶渭渠先生,所以深感可靠,所以就借来翻翻。 在世界各国的文化中,我是比较偏爱俄国和日本的,喜欢俄国的深沉豪迈,喜欢日本的敏感细腻。这本小书通读下来之后,发现除了一句“我今立于林山上,愿张衫袖护众生”之外,绝无大气象,所以深感困惑:日本没有...
評分这本小书的责任编辑是叶渭渠先生,所以深感可靠,所以就借来翻翻。 在世界各国的文化中,我是比较偏爱俄国和日本的,喜欢俄国的深沉豪迈,喜欢日本的敏感细腻。这本小书通读下来之后,发现除了一句“我今立于林山上,愿张衫袖护众生”之外,绝无大气象,所以深感困惑:日本没有...
日本古詩一百首 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024