中英文科技论文写作教程

中英文科技论文写作教程 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:高等教育
作者:刘振海
出品人:
页数:296
译者:
出版时间:2007-9
价格:29.00元
装帧:
isbn号码:9787040224528
丛书系列:中国科学院研究生院教材
图书标签:
  • 中国科学院研究生院教材
  • 教科书
  • #英语能力提高
  • 科技论文写作
  • 英文写作
  • 中文写作
  • 学术写作
  • 科研方法
  • 论文规范
  • 投稿技巧
  • 写作教程
  • 理工科
  • 研究生
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《中国科学院研究生院教材•中英文科技论文写作教程》内容简介为:中英文科技论文写作是高等学校研究生和本科生必备的一项基本功。《中英文科技论文写作教程》是在作者历经数十年的教学实践讲义的基础上编写而成的。内容融中、英文科技论文写作为一体,以国内外相关标准和规范为依据,并结合大量写作和编辑实践的实例讲解。

《中英文科技论文写作教程》内容包括:科技论文的特征、类型及其基本结构,英文命题与关键词的选定,英文摘要的写法,标点符号,数字用法,量和单位,科技名词术语,插图和表格的设计,参考文献的标注与著录,科技英语论文写作中应注意的问题,科技英语的基本句型、结构及应用,科技汉语语言文字,科技论文制作及计算机与网络技术在编辑工作中的应用,投稿、审查和发表,科技文献的国际检索系统及对文献的要求,与科技论文相关的著作权法,等等。

《中英文科技论文写作教程》可作为化学、化工类专业的研究生教材,也可作为化学、化工类专业本科高年级教材,同时还可作为科技与工程技术人员以及科技期刊编辑的参考书。

跨界融合与深度洞察:全球化背景下的创新管理与战略规划 本书聚焦于当前全球商业环境中,企业如何通过跨文化协作、技术驱动的创新以及前瞻性的战略规划来实现持续增长和市场领导地位。它并非传统意义上的工具书或流程手册,而是旨在提供一套全面的思维框架,帮助高层管理者和战略规划师应对日益复杂的国际市场动态与颠覆性技术浪潮。 第一部分:全球化新格局与跨文化领导力重塑 在全球化进程遭遇逆流、地缘政治不确定性增加的背景下,企业必须重新审视其全球运营的逻辑与文化基础。本部分深入剖析了当前全球贸易环境的碎片化趋势,并重点探讨了在全球化“再本地化”的过程中,企业如何构建具有韧性的供应链和敏捷的运营网络。 1.1 逆全球化浪潮中的战略定位: 分析了保护主义抬头对跨国公司(MNCs)核心业务的影响,提出了“区域化中心化”(Regional Hub Concentration)的运营模型,即在维持全球愿景的同时,增强对特定区域市场的响应速度和资源配置能力。探讨了如何平衡效率最大化与风险分散的战略权衡。 1.2 跨文化智能(CQ)与全球团队效能: 传统的情商(EQ)和智商(IQ)已不足以应对多元文化冲突与合作。本书引入了“文化智力”(Cultural Intelligence, CQ)模型,并将其应用于高绩效跨国团队的组建与管理。详细阐述了如何识别、解析并有效利用不同文化背景下员工的认知差异和解决问题的方式。内容涵盖冲突解决机制、非语言沟通障碍的克服、以及建立跨越地域和语言障碍的信任体系。特别关注了虚拟团队(Virtual Teams)中的文化粘合剂作用。 1.3 国际法律与合规的动态适应: 随着数据主权、隐私保护(如GDPR、CCPA等)以及ESG(环境、社会和公司治理)标准的日益严格,国际合规已成为企业生存的先决条件。本章提供了应对复杂国际监管环境的系统性方法,侧重于建立前瞻性的合规预警系统,而非被动应对。 第二部分:技术驱动的颠覆性创新与商业模式再造 创新已不再是渐进式的改进,而是由人工智能、物联网(IoT)和生物科技等前沿技术驱动的范式转移。本书将重点放在如何将技术洞察转化为可持续的商业价值,并构建能够快速适应技术迭代的组织结构。 2.1 AI时代的战略决策框架: 探讨了大数据分析和机器学习(ML)如何重塑传统商业智能(BI)。重点介绍了“预测性战略规划”(Predictive Strategy Planning)的实践路径,即如何利用算法模拟不同市场情景(What-If Scenarios),从而提高战略制定的精确性和时效性。同时,也批判性地分析了算法偏见(Algorithmic Bias)对市场公平性和声誉的潜在威胁,并提出了缓解策略。 2.2 平台生态系统构建与价值捕获: 现今主流的成功企业多采用平台模式。本书超越了平台的基础构建,着重分析了如何通过精细化的治理机制(Governance Mechanisms)来激励外部参与者,并设计多边激励结构,确保价值在生态系统各方之间合理分配。探讨了“最小可行平台”(Minimum Viable Platform, MVP)的迭代策略,以在早期阶段锁定关键用户群体。 2.3 敏捷组织转型与“双速IT”架构: 为了应对技术快速更迭,组织结构必须具备并行处理稳定运营(Exploitation)和探索新机会(Exploration)的能力。本部分阐述了如何实施“双速IT”战略,即在维持核心系统稳定性的同时,为创新项目提供高度灵活、快速迭代的敏捷开发环境。详细描述了如何平衡敏捷的快速试错文化与传统治理的严谨性要求。 第三部分:面向未来的韧性战略与价值链重塑 本部分关注宏观经济环境下的战略韧性(Resilience)构建,以及如何通过价值链的垂直整合或去中心化来增强企业抵御外部冲击的能力。 3.1 动态能力理论与战略灵活性: 借鉴了动态能力理论(Dynamic Capabilities Theory),本书强调企业应将资源整合、知识创造和变革感知能力视为核心竞争力。提供了评估和提升企业“感知-把握-重构”(Sensing-Seizing-Reconfiguring)能力的关键指标和方法论。 3.2 深度可持续性与ESG整合的价值创造: 可持续发展已从成本中心转变为价值驱动因素。本书探讨了如何将ESG目标深度嵌入核心研发、产品设计和资本配置流程中。内容包括“循环经济模型”(Circular Economy Models)在特定行业(如重工业、消费电子)的应用案例,以及如何利用气候风险评估来优化长期资产组合。这不仅仅是合规,而是识别新的市场空白和差异化竞争优势。 3.3 资本配置的再平衡: 在低利率环境终结、融资成本上升的背景下,资本效率成为重中之重。本部分分析了如何进行“价值导向的资本预算”(Value-Oriented Capital Budgeting),并详细比较了传统净现值(NPV)方法与实时期权定价法(Real Options Valuation)在评估高不确定性战略项目时的适用性。强调了如何通过战略性兼并与收购(M&A)来快速获取关键技术和人才,而非单纯依赖内部有机增长。 结语:领导者的心智模式转变 本书的最终目标是促使管理者超越既有的思维定式。在全球化、技术化和不确定性并存的时代,成功的领导者必须是深谙系统思维的架构师、是勇于承担不确定性的探险家,以及是能够跨越文化鸿沟的沟通者。本书为他们提供了一套整合性的分析工具和实践路径,以确保组织能够在下一个十年中保持其竞争优势与社会相关性。

作者简介

目录信息

第一章 科技论文的特征、类型及其基本结构 1.1 科技论文的定义 1.2 科技论文的基本属性 1.3 科技论文的类型 1.4 科技论文的基本结构第二章 文题与关键词的选定 2.1 文题 2.2 关键词第三章 英文摘要的写法 3.1 英文摘要的分类 3.2 英文摘要的内容 3.3 撰写英文摘要的注意事项第四章 标点符号:科技论文常用标点较为特殊的形式 4.1 中文连接号 4.2 句内括号、句外括号与引号末尾点号的位置 4.3 点号的降格使用 4.4 科技英语标点的一些特殊用法 4.5 中英文标点符号用法的区别第五章 数字用法 5.1 出版物上数字用法的规定 5.2 数字选用的一般原则 5.3 汉字数字的用法 5.4 数字用法的注意事项 5.5 关于序数词 5.6 科技英语中阿拉伯数字与英语数词的使用方法 5.7 概数、数的多少、倍数及数的增减在英语科技论文中的表述第六章 量和单位 6.1 准则、基本概念 6.2 量符号 6.3 单位符号 6.4 图坐标与表栏头 6.5 SI词头 6.6 多元系组元间的数量关系 6.7 图表中物理量单位的倍数 6.8 量符号的角标 6.9 正确使用物理量名称 6.10 使用法定计量单位第七章 科技名词术语 7.1 科学性 7.2 单义性 7.3 简明性 7.4 习惯性与用字(词)的准确性第八章 插图和表格的设计 8.1 插图和表格在科技论文表述中的作用 8.2 插图的种类 8.3 插图的设计和绘制 8.4 表格的种类 8.5 表格的设计和编制第九章 参考文献的标注与著录 9.1 引证参考文献的作用 9.2 引证参考文献的依据 9.3 参考文献的基本类型 9.4 标注、著录及其两种体制 9.5 文献著录的基本要求与具体格式 9.6 著录符号 9.7 注意事项第十章 科技英语论文写作中的若干语法问题 10.1 主谓一致 10.2 限制性定语从句与非限制性定语从句 10.3 悬垂修饰语 10.4 动词和助动词的不合理省略第十一章 科技英语论文写作中的若干表达问题 11.1 简明 11.2 富于变换 11.3 辨析近义词 11.4 其他第十二章 科技英语的基本句型、结构及其他 12.1 基本句型 12.2 句子结构 12.3 段落 12.4 英语科技论文表述中常用的时态 12.5 英语科技论文表述中常用的语态 12.6 虚拟语气 12.7 句子主语常用的人称代词 12.8 英语常见介词的用法 12.9 冠词在科技英语中的若干用法第十三章 科技汉语语言文字 13.1 语言应简明、准确、雅致 13.2 注意区分近义词 13.3 表示数量增减汉语的习惯用法 13.4 避免“的”和“在中”的过多使用 13.5 科技语言与口语的差异 13.6 英译汉的语言处理 13.7 用字第十四章 计算机与网络技术在科技论文写作和编辑工作中的应用 14.1 应用字处理及排版软件制作科技论文 14.2 图形处理软件介绍 14.3 PDF格式文件简介 14.4 计算机与网络技术在编辑工作中的应用第十五章 投稿、审查和发表 15.1 投稿过程 15.2 稿件的审查 15.3 审后稿件处理 15.4 出版发表第十六章 科技文献的国际检索系统及对文献的要求 16.1 国际检索系统介绍 16.2 国际检索系统对科技期刊和科技论文的要求第十七章 与科技论文相关的著作权法 17.1 著作权人的权利保护 17.2 著作权人的权利限制 17.3 网络期刊的著作权 17.4 汇编作品的著作权附录1 作者指南示例附录2 Science Citation Index(SCI)的应用简介附录3 研究生学位论文撰写规范附录4 学位论文答辩和学术报告的PowerPoint幻灯片制作要点
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的实用性超出了我的预期,它真正做到了“授人以渔”。很多时候,我们被卡住的不是语法,而是找不到一个合适的“句式模板”来承载我们复杂的想法。这本书提供了海量的、经过实战检验的“句型库”,但它们不是孤立存在的,而是嵌入在具体的语境中进行讲解。例如,当需要阐述研究的“创新点”(Novelty)时,书中会列出五六种不同的表达方式,每一种都对应着不同的强调重点——有侧重于“突破现有瓶颈”,有侧重于“填补知识空白”,还有侧重于“引入新方法论”。这种多角度的呈现,极大地拓宽了我表达的宽度。此外,关于“润色与自查”的部分,简直是为非英语母语者量身定做的救星。它没有推荐什么花哨的工具,而是提供了一套行之有效的“人工复查清单”,涵盖了从主谓一致到专业术语准确性的一系列关键检查点。这套流程化的自查机制,帮助我建立了一种新的工作习惯,即“写作——休息——严格自检”的循环,使得我的稿件质量得到了显著的提升,减少了因低级错误而被退稿的风险。

评分

这本看似面向专业人士的教材,实则对科研新人充满了不设防的友好。我作为一个初涉科研的小白,面对那些晦涩难懂的英文文献时,常常感到无从下手,总觉得自己的写作水平与那些顶尖学者的差距如同天堑。然而,这本书的结构安排极为巧妙,它并没有急于灌输复杂的语法规则或者高深的修辞技巧,而是从最基础的“搭骨架”开始入手。比如,它详细剖析了一篇标准科技论文的各个组成部分——引言的逻辑流、方法论的严谨性、结果的客观呈现,以及讨论部分的深度挖掘。我印象最深的是其中关于“逻辑连接词的精准使用”那一章节,作者不是简单地罗列“however”或“therefore”,而是结合具体的上下文,展示了如何在不同的论证阶段,选择最能体现逻辑强度的词汇,避免了那种生硬的、被翻译腔带偏的表达。读完这一部分,我不再觉得写作是天赋使然,而更像是一门可以通过系统学习和刻意练习掌握的技能。它提供了一种清晰的路径图,让我明白,只要遵循既定的步骤和范式,即便是非英语母语者,也能构建出结构清晰、论证有力的科技叙事。这本书更像是一位经验丰富的导师,在你迷茫时,递过来一张详尽的地图,告诉你每一步该往哪里走,而不是直接把你扔到未知的丛林里自生自灭。这种由浅入深、注重实操的教学方法,极大地增强了我进行英文学术写作的信心。

评分

我对技术性文本的理解一直停留在“能看懂就行”的层面,从未深入思考过“如何有效且高效地传达信息”这一核心问题。这本书的独特之处在于,它深入探讨了“科学交流”的本质,而非仅仅是语言的堆砌。作者似乎对科技论文的读者心理有着深刻的洞察力,他们知道审稿人最关注的是什么,普通读者最容易产生困惑的地方又在哪里。书中对于“结果部分的图表呈现与文字描述的协同作用”的讨论,简直是醍醐灌顶。我以前总是倾向于把图表里的数据一股脑地全堆到文字里去复述一遍,结果造成大量的冗余和读者的疲劳。这本书明确指出,文字应该聚焦于**解释**图表所揭示的**意义**和**趋势**,而不是简单地**描述**数据本身。它甚至提供了不同学科领域(比如工程学与生物学)在结果呈现上的微妙差异和偏好,这种细致入微的观察,展现了作者深厚的跨学科功底。阅读过程中,我感觉自己像是在参与一场高水平的同行评审会议,听着前辈们分享那些在实际写作中摸爬滚打积累下来的“潜规则”和“高阶技巧”。它教会我的,是如何像一个真正的“信息架构师”一样去组织我的文字,确保每一句话都服务于最终的说服目标。

评分

坦白说,市面上很多写作指南读起来枯燥乏味,充满了陈旧的例句和过于理想化的场景。但这本书在讲解规范的同时,非常注重引入当代的研究案例和前沿的写作风格。它并没有固步自封于传统的“IMRaD”结构模板,而是花了不少篇幅探讨在快速迭代的交叉学科研究中,如何灵活调整结构以适应新的传播需求,例如预印本(Preprints)的写作特点与正式期刊投稿的区别。更让我感到惊喜的是,它对“学术诚信与自我修正”的探讨。在讨论如何撰写文献综述时,作者不仅仅教你如何引用,更强调了如何客观公正地评价他人的工作,以及如何诚实地面对自己研究的局限性(Limitations)。这种将伦理道德融入写作技巧的教学方式,是很多纯粹的“应试”类书籍所缺失的。我特别欣赏书中那种鼓励批判性思维的语调,它不是要求我们模仿,而是引导我们形成自己独特的、符合学术规范的“声音”。读完它,我不仅提升了技术性写作能力,更重要的是,我的学术品格似乎也受到了潜移<bos>为化的熏陶。

评分

我一直以为,科技写作的核心竞争力在于词汇量和对复杂句式的掌握。然而,这本书颠覆了我的认知,它将重点放在了“清晰度”和“简洁性”上。作者用了很多篇幅来“反面教材”,展示那些看似华丽实则晦涩难懂的句子是如何败坏一篇好研究的。通过大量的对比分析,我深刻理解了为什么在科技领域,“少即是多”是黄金法则。书中对冗余词汇(Wordiness)的“外科手术式”剔除技巧尤其精彩,它教我们如何把名词化的动词短语还原为强有力的动词,如何用更直接的方式表达因果关系。这不仅仅是语言的精简,更是一种思维的提纯——只有你的想法足够清晰,你的语言才能足够简洁。这本书对“精准用词”的强调,并非指使用生僻词,而是指在特定语境下,使用最能准确传达科学含义的那个词。我开始意识到,一篇优秀的科技论文,就像一台精密运作的仪器,每一个部件(词语)都必须完美契合其功能,不容许丝毫的松动或多余。这本书,无疑是帮助我把“仪器”调试到最佳状态的“技术手册”。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有