加西亞·馬爾剋斯(Gabriel García Márquez)
1927年齣生於哥倫比亞馬格達萊納海濱小鎮阿拉卡塔卡。童年與外祖父母一起生活。1936年隨父母遷居蘇剋雷。1947年考入波哥大國立大學。1948年因內戰輟學,進入報界。五十年代開始齣版文學作品。1962年齣版小說《惡時辰》。1967年《百年孤獨》問世。1982年獲諾貝爾文學奬。
其他作品:《百年孤獨》《霍亂時期的愛情》《枯枝敗葉》《我不是來演講的》
Written just before "One Hundred Years of Solitude", this fascinating novel of a Colombian river town possessed by evil points to the author's later flowering and greatness.
每年的五一假期,总是极为美好的时光,人们三三两两,或漫步公园饱览春光烂漫,或觅一高山体验登高望远。想起去年五一当天,和两个好朋友一起去蟒山国家森林公园,赏美景,望天池,好不惬意。 今年五一,因为疫情的原因一直在家中,既然无法“身体在路上”,那就让“灵魂在路上...
評分文/严杰夫 如果说《百年孤独》是马尔克斯写作达到的一个巅峰,那么出版于1962年的《恶时辰》一定是作者冲锋之前的一次“演练”。然而,在这次“演练”当中,马尔克斯已经显露出了大师气质。 作为马尔克斯的第一部获奖作品,《恶时辰》讲述了一个十分简单的故事:在一座无名小...
評分马尔克斯在巴黎一家旅馆阁楼的房间里写作《恶时辰》,写着写着写不下去了,转而开始写《没有人给他写信的上校》(以下简称《上校》)。他和书中望眼欲穿等退伍金的上校一样,吃了上顿没下顿,也总是在等信,准确说是在等信里附带的支票——他是《观察家报》派驻巴黎的记者。当...
評分 評分This ed. is translated from the 1968 Madrid ed. Not sure if it is rejected by GGM. Reading with Los Funerales de la Mamá Grande, very interesting.
评分This ed. is translated from the 1968 Madrid ed. Not sure if it is rejected by GGM. Reading with Los Funerales de la Mamá Grande, very interesting.
评分this is one hundred years of solitude prequel.
评分This ed. is translated from the 1968 Madrid ed. Not sure if it is rejected by GGM. Reading with Los Funerales de la Mamá Grande, very interesting.
评分This ed. is translated from the 1968 Madrid ed. Not sure if it is rejected by GGM. Reading with Los Funerales de la Mamá Grande, very interesting.
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有