Written just before "One Hundred Years of Solitude", this fascinating novel of a Colombian river town possessed by evil points to the author's later flowering and greatness.
加西亚·马尔克斯(Gabriel García Márquez)
1927年出生于哥伦比亚马格达莱纳海滨小镇阿拉卡塔卡。童年与外祖父母一起生活。1936年随父母迁居苏克雷。1947年考入波哥大国立大学。1948年因内战辍学,进入报界。五十年代开始出版文学作品。1962年出版小说《恶时辰》。1967年《百年孤独》问世。1982年获诺贝尔文学奖。
其他作品:《百年孤独》《霍乱时期的爱情》《枯枝败叶》《我不是来演讲的》
老马的书总是能从头至尾抓紧主题,《百年孤独》是写一个家族遗传的秉性--孤独;《枯枝败叶》叙述集体如何仇视孤立特立独行的个体;《一件事先张扬的谋杀案》是讲懦弱如何推动人们回避于己无关的危险;《霍乱时期的爱情》是一场对爱情的马拉松式的坚守和等待,还有对衰老的...
评分我喜欢村上春树、川端康成,因为看他们的小说会有画面感,那感觉像看电视一样; 而让我敬佩的小说家,可能只有马尔克斯了,他是至今为止,唯一能给我浸入感的,看他的书就像是进入了一个3D立体无间断的场景。读完这本书,所谓“恶时辰”小镇的模样已刻下轮廓,像是牙医给镇长拔...
评分(http://blog.sina.com.cn/s/blog_4c9d14840100081c.html) 就噩梦般的气氛而言,《恶时辰》是一篇太长的中篇小说。 你走进它仿佛走进永远走不出去的沼泽,泥泞遍地,水草缠膝,藤蔓和雨丝一路纠绕你的脸;这是一条没有尽头的路,无止无休,似乎所有的跋涉都只是为...
评分 评分This ed. is translated from the 1968 Madrid ed. Not sure if it is rejected by GGM. Reading with Los Funerales de la Mamá Grande, very interesting.
评分This ed. is translated from the 1968 Madrid ed. Not sure if it is rejected by GGM. Reading with Los Funerales de la Mamá Grande, very interesting.
评分This ed. is translated from the 1968 Madrid ed. Not sure if it is rejected by GGM. Reading with Los Funerales de la Mamá Grande, very interesting.
评分This ed. is translated from the 1968 Madrid ed. Not sure if it is rejected by GGM. Reading with Los Funerales de la Mamá Grande, very interesting.
评分this is one hundred years of solitude prequel.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有