一九三九年以来九十九部最佳英文小说之一荣获布克小说奖(1977年度)
Synopsis
In this sequel to The Raj Quartet, Colonel Tusker and Lucy Smalley stay on in the hills of Pankot after Indian independence deprives them of their colonial status. Finally fed up with accommodating her husband, Lucy claims a degree of independence herself. Eloquent and hilarious, she and Tusker act out class tensions among the British of the Raj and give voice to the loneliness, rage, and stubborn affection in their marriage.
Author Biography
Paul Scott was born in suburban North London in March 1920. At the outbreak of WWII, he enlisted as a private which saw him sent to India as a supply officer in 1943. He served in India and Malaya (1943-1946) and while there he wrote poetry and drama. After a period of time as a bookkeeper he became a literary agent and published a string of novels concerned with British military figures on duty in foreign lands. He began writing full time in 1960 and completed The Raj Quartet in 1974. In 1977 Staying On won the Booker Prize for Fiction. He spent his final years travelling between his Hampstead home and the University of Tulsa, Oklahoma where he was a visiting fellow. He died in 1978.
评分
评分
评分
评分
这部作品的文学性毋庸置疑,但它更像是一部充满了隐喻的诗集,而非传统意义上的小说。语言的密度非常高,每一个词语似乎都被精心挑选和锤炼过,带着一种近乎仪式感的精准。情节的推进非常缓慢,更侧重于人物内心的潮汐和环境氛围的营造。对于习惯快节奏叙事的读者来说,可能会感到有些不耐烦。但我个人非常享受这种“慢下来”的阅读过程,它让我有机会去捕捉那些潜藏在字里行间的潜台词和未明说的情感暗流。特别是其中关于“身份认同”和“归属感”的探讨,用了很多象征性的手法,构建了一个既熟悉又陌生的精神世界,非常值得细细玩味和品鉴。
评分这是一部极具个人风格的小说,文字的韵律感非常强,读起来有一种古典的庄重感,却又探讨着极其现代的困境。叙事结构上,作者采用了非线性的手法,像是在拼凑一幅破碎的记忆碎片,需要读者投入极大的专注力才能跟上其思路。其中对于“时间”这个概念的探讨尤其精彩,它不是线性的流逝,而是不断在过去、现在和想象中回溯与跳跃。书中的哲理思辨虽然深刻,但偶尔会显得有些晦涩,需要反复咀嚼才能品出其中的滋味。对于喜欢沉浸式、需要动脑的文学作品的读者来说,这无疑是一次极佳的挑战。它更像是一部需要被细细品味的艺术品,而不是用来快速消遣的读物。看完之后,我久久不能平静,脑海中不断回放着那些充满象征意义的场景和对话。
评分这本书最大的亮点在于它独特的视角——它似乎是从一个局外人的、近乎冷漠的观察者角度,来审视人际关系中的疏离与渴望靠近。作者的叙事声音非常稳定,几乎没有情绪上的起伏,这种冷静反而更加凸显了故事内部人物情感的暗涌与挣扎。它没有宏大的历史背景,而是聚焦于几个小人物在日常琐碎中的微妙互动,但正是这些琐碎,构筑了一个关于“连接”与“断裂”的深刻寓言。我尤其喜欢作者处理人物对话的方式,那种言不及意、彼此试探的拉扯感,太像我们现实生活中与他人相处的真实写照了。读完后,我感到一种深刻的共鸣,仿佛作者偷窥了自己内心深处那些不愿为人知的脆弱时刻,然后用优美的文字将其公之于众。
评分这本关于城市变迁与个人命运交织的作品,读来让人心头一震。作者的笔触细腻而又冷峻,将都市的繁华与底层的挣扎描绘得淋漓尽致。它不是那种跌宕起伏的爽文,更像是一面镜子,映照出我们在快速发展社会中的迷失与坚守。故事里的人物,都有着难以言说的复杂性,他们的选择,在现实的重压下显得既无奈又真实。我尤其欣赏作者对于细节的捕捉,比如老旧公寓楼里斑驳的墙皮,或是深夜霓虹灯下行色匆匆的背影,这些片段组成了我们熟悉的又陌生的城市图景。读完整本书,仿佛经历了一场漫长的心理旅程,那些曾经被忽略的情感和记忆,都被重新唤醒。它迫使我去思考,在追求所谓的“更好生活”的路上,我们究竟失去了什么,又得到了什么。这种深刻的反思,是很多流光溢彩的畅销书所无法给予的。
评分坦白说,这本书的阅读体验是有些“沉重”的。它没有提供廉价的安慰或明确的答案,而是将人性的弱点和环境的残酷赤裸裸地展示出来。书中对于社会阶层固化和个体在巨大结构面前的无力感,刻画得入木三分。那种从心底涌出的无望感,真实到让人几乎喘不过气。我必须承认,阅读过程中有几次我不得不停下来,需要一段时间去平复情绪,才能继续下去。然而,正是这种近乎残酷的真实,赋予了作品强大的生命力。它没有美化生活,却在揭示真相的过程中,展现出一种独特而坚韧的美。这是一本需要勇气去阅读的书,但回报同样是丰厚的——一种对现实世界更清醒、更富有同情心的认知。
评分《眷恋》的意义是有时代性的。毕竟在当时的英国,对印度的印象是很片面和局限的。但《眷恋》描绘了一个让英国陌生的印度,一个英国人被狼狈赶走的独立印度。
评分《眷恋》的意义是有时代性的。毕竟在当时的英国,对印度的印象是很片面和局限的。但《眷恋》描绘了一个让英国陌生的印度,一个英国人被狼狈赶走的独立印度。
评分《眷恋》的意义是有时代性的。毕竟在当时的英国,对印度的印象是很片面和局限的。但《眷恋》描绘了一个让英国陌生的印度,一个英国人被狼狈赶走的独立印度。
评分《眷恋》的意义是有时代性的。毕竟在当时的英国,对印度的印象是很片面和局限的。但《眷恋》描绘了一个让英国陌生的印度,一个英国人被狼狈赶走的独立印度。
评分《眷恋》的意义是有时代性的。毕竟在当时的英国,对印度的印象是很片面和局限的。但《眷恋》描绘了一个让英国陌生的印度,一个英国人被狼狈赶走的独立印度。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有