日本语能力测试3-4级词汇背诵手册

日本语能力测试3-4级词汇背诵手册 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:华东理工大学出版社
作者:叶琳
出品人:
页数:165
译者:
出版时间:2007-8
价格:16.00元
装帧:
isbn号码:9787900721099
丛书系列:
图书标签:
  • 日语能力测试
  • JLPT
  • N3
  • N4
  • 词汇
  • 日语学习
  • 备考
  • 日语词汇
  • 日语教材
  • 日语入门
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《日本语能力测试3、4级词汇背诵手册(第二版)》按照日本国际交流基金和国际教育协会编写的《日本语能力测试出题基准》(凡人社,1994年)3、4级的要求以及历年的出题情况,收录了2千余词条。其中带星号的1千余条为4级词汇,带星号与不带星号的加起来构成3级词汇。本手册是在《双语例解注音日本语能力测试3、4级词汇手册》(华东理工大学出版社,2003年)的基础上,针对希望在数月内突击记忆单词的日语能力测试3、4级应试者而编写的。当然,它也适合于一般的初、中级日语学习者。为了让使用者正确地把握单词的声调,本手册给每一个单词都标上了声调。

走入日语世界的钥匙:实用日语会话速成指南 本书面向零基础或初级日语学习者,旨在提供一套系统、高效且极具操作性的日语会话入门方法。我们相信,学习一门语言的最终目的在于“交流”,因此本书将理论与实践紧密结合,力求让学习者在最短时间内掌握日常交流所需的核心能力。 一、 告别死记硬背:构建直觉性的语言框架 传统的外语学习往往将大量时间耗费在枯燥的语法规则梳理和孤立的词汇记忆上。本书完全颠覆了这种模式。我们首先关注“场景导入”,每一个单元都围绕一个具体的生活场景展开,例如“初次见面”、“在餐厅点餐”、“询问方向”、“医院就诊”等。 在这些场景中,我们会自然而然地引入必要的语法结构,但我们不会用复杂的术语去定义它们。相反,我们会用“思维映射”的方式,让学习者理解特定情境下日本人是如何组织语言的。例如,在学习“请求”时,我们会对比“请帮我做A”和“如果方便的话,可以帮我做A吗?”在语气和礼貌程度上的细微差别,并直接给出最地道的表达方式,而非仅仅是词汇的简单堆砌。 二、 核心语法速览:用“功能”而非“形式”记忆 本书精选了日语初级阶段最常用、最关键的语法点,确保每一条规则都具备高频的使用价值。我们将其归纳为“功能模块”,例如:“表达能力”、“描述状态”、“表达意愿”、“转折与递进”等。 动词变形的实用主义: 我们不试图一次性讲清楚所有时态和体,而是根据场景需求,分步讲解“ます形”、“て形”、“た形”在实际对话中的核心功能。例如,“て形”不仅是连接词,更是表达请求、原因、正在进行等多种功能的万能钥匙。讲解中会配备大量的“替换练习”,让学习者在不同情境中快速切换动词形式。 助词的“空间感”培养: 助词是日语的灵魂,也是初学者的难点。本书采用类比和图示的方法,将“は”、“が”、“を”、“に”、“で”等核心助词的用法,转化为空间定位、目标指向、手段工具的直观理解。例如,“に”是“指向目标(时间、地点、人)”;“で”是“在某个范围内发生(地点、工具)”。 敬语的“入门级”礼貌升级: 针对初学者,本书不求全面掌握复杂的“尊敬语”和“谦让语”,而是重点教授“丁宁语”(ます/です体)的熟练运用,以及在特定场合下(如拜访公司、与长辈交流)必须使用的基础敬语表达,确保学习者在与日本人接触时,能展现出基本的尊重和得体的交流态度。 三、 场景词汇的“情境化”记忆法 忘记那些孤立的单词表吧。本书的词汇学习完全嵌入到每一个场景对话中。 1. 高频词汇锁定: 我们根据JLPT N5-N4级别的核心要求,筛选出最常出现在日常交流中的2000个核心词汇。 2. 词汇的“情感色彩”标注: 相同的中文意思,在日语中可能有多个表达,例如“漂亮”。本书会清晰标注“きれい”(外表美、干净)、“すてき”(感觉好、赞美)等词汇在实际使用中的情感倾向和适用对象。 3. “听觉图像”训练: 每个核心对话都配有高质量的音频,并采用“慢速-常速”切换模式。学习者不仅要看文字,更要模仿其自然的语调和节奏。书中的“听力捕捉框”会突出对话中语速最快或容易被忽略的连接词和语气词,训练耳朵对真实语流的适应能力。 四、 实战演练:从角色扮演到“我的日语” 本书的最终目标是让学习者能开口说话。为此,我们设计了多层次的实战模块: 情景问答对练(Q&A Drill): 在每个场景对话后,设置一套“反向提问”练习。例如,学完“如何在商场询问店员”的对话后,你会立即练习“如果我是店员,我该如何回答顾客的询问”。这强制学习者从单向输入转为双向输出。 “即时反应区”(Instant Response): 针对日常交流中常出现的突发状况,如“听到没听清”、“表达感谢”、“拒绝邀请”等,我们提供“万能应答句库”。这些句子设计得足够灵活,可以套用在不同的语境中,有效避免“大脑空白”。 文化小贴士(Culture Insight): 语言是文化的载体。本书在恰当的对话场景旁,嵌入关于日本社会习惯、礼仪禁忌的小知识。例如,在学习“交换名片”的对话时,我们会补充如何正确递接名片的礼节,确保学习者在交流时既能说出正确的日语,又能做到行为得体。 五、 结构与设计特色 本书排版清晰,采用双栏对照设计,左侧为日语原文(假名与汉字并用,初学者友好),右侧为精准的中文翻译和详细的注释。关键语法点以醒目的颜色块标出,便于快速检索和复习。 通过这本《实用日语会话速成指南》,您将不再是“知道很多词汇但开不了口”的尴尬状态。我们将为您铺设一条直通日常沟通的快车道,让您自信地融入日语的交流世界。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

从实操性的角度来看,这本书在“使用便利性”这块的表现可以用“差强人意”来形容,如果不是“差到极点”的话。口袋书的尺寸本应是便携的代名词,方便我在通勤的地铁上偷偷掏出来背诵几句,但它的纸张质量却让人捏了一把汗。那种薄得像蝉翼一样的纸张,稍微蘸上一点点汗渍,字迹就开始模糊晕开,生怕我一不小心就给它留下了永久性的“历史印记”。而且,书本的装订方式也十分可疑,我已经预感到它撑不过我考完N4的周期,很可能在下个月的某个重点复习阶段,它就会以“散架”的方式宣告“光荣退休”。一个背诵手册,其物理形态必须能经受得住高强度的翻阅、折叠、甚至是在咖啡馆里被遗忘在桌角上的“考验”。这本手册的耐用性,让我对它的设计者是否真正理解“手册”的用途产生了深深的怀疑,它更像是一本只能供奉在书架上、以保持其脆弱美感的艺术品,而不是一个可以陪你“出生入死”的学习伴侣。

评分

关于例句的设置,简直是这本书最大的“扣分项”,它让我深刻体会到了“为了凑数而造句”的敷衍态度。很多例句的语境设置得极其生硬和脱离实际,读起来仿佛是机器人用语料库强行生成的对话,完全不符合日本人日常交流的习惯。比如,一个表示“惊讶”的词汇,配上的例句竟然是一个极其冗长、情节复杂的关于“邻居家的猫学会了弹钢琴”的叙述,这哪里是帮助理解词义,分明是在考阅读理解的难度。学习者需要的是简洁、贴近生活、能在考试中立刻被反应出来的场景重现。这本书的例句不仅没有提供这种便利,反而因为其内容的离奇和复杂,增加了理解的负担,我得先花时间去解析这个例句本身的故事背景,才能勉强弄懂那个核心词汇的含义,效率之低,令人发指。感觉编辑是不是认为,只要把词和句子放在一起,读者就会自动完成“消化吸收”的魔术。

评分

我本来对“背诵手册”这个定位抱有极高的期望,毕竟考试的压力摆在那里,我需要的是精准、高效的打击。然而,这本书给我的感觉就像是一份从不同年代、不同质量的资料库里随便抓取然后拼凑起来的“大杂烩”。它的词汇覆盖面显然是远远超出了3级和4级的标准线,里面混杂着大量N2甚至N1的超纲词汇,虽然说“超前学习”未尝不可,但对于一个基础阶段的学习者来说,这些不合时宜的“负担”只会徒增焦虑感,让我们对已经掌握的知识点产生不必要的动摇。更别提那些莫名其妙被收录的、在实际生活和考试中几乎绝迹的古旧表达。这哪里是为应试服务的工具,简直是语言学家的私人藏品展示会。我希望手册能像一个精准的导航仪,带我直达目标,而不是把我带到一片布满无关岔路的广阔森林里迷失方向,浪费了我宝贵的备考时间去甄别哪些词是“必需品”,哪些是“装饰品”。

评分

这本词汇手册的版式设计简直是灾难性的,每一次翻页都像在进行一场寻宝探险。首先,字体大小的选择缺乏一致性,有些核心词汇被印得像指甲盖那么小,而一些不常用的助词却占据了半页篇幅,让人怀疑编辑的审美标准。更令人抓狂的是,例句的排布完全没有章法可言,常常是上一行的单词和下一行的例句风马牛不相及,我得像个侦探一样,在密密麻麻的文字丛中,努力将“ものの”和那个关于“天气预报”的句子强行联系起来。而且,对于一个旨在帮助我们高效记忆的工具书来说,它竟然没有提供任何有效的记忆辅助手段,比如词源解析、近义词辨析,甚至连简单的黑体加粗都吝啬得让人心寒。如果我只是想看看排版和内容是如何混乱地结合在一起的,那我可能还会给它多加一星,但既然是学习资料,这种对学习者体验的漠视简直是不可饶恕的。我花大价钱买来的不是一本印刷品,而是希望它能成为我攻克N3/N4路上的得力助手,而不是一个需要我花费额外心力去“破译”的谜题集。

评分

最后,这本书在收录的“版本”上展现出了一种令人费解的“包罗万象”。它似乎试图在一本薄薄的小册子里囊括所有可能的学习流派,结果就是对词义的解释模糊不清,没有聚焦。对于同一个假名,不同的语境下可能存在细微的差别,但这本书的处理方式是简单地给出一个笼统的中文翻译,然后就草草收场,完全没有区分不同“级位”下对该词的侧重点。对于N3和N4这种需要精细区分辨析的阶段来说,这种“一刀切”的解释方式是致命的缺陷。我需要的是明确的指引:在这个级别,这个词最常用的意思是A,在特殊场合下可能是B,而这本书只是干巴巴地写着“意思是A或B”。这种模糊不清的态度,让我每次复习时,都像是在进行一场“薛定谔的翻译”——你永远不知道你当下记住的那个含义,是不是考官真正想考察的那个。与其如此,我宁愿去看原版的教科书,至少人家有清晰的脉络和分级。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有