諾曼•萊布雷希特,1948年7月生於倫敦,從製片人跨界到古典音樂評論人,為《每日電訊報》、《旗幟晚報》、《泰晤士報》、《華爾街日報》等各大媒體撰稿,還主持BBC廣播三颱的音樂訪談節目。書評、影評的數量自不用說,他在音樂方麵的專著就有12本,從2002年開始還迷上瞭寫小說, 是名副其實的又多纔、又多産的奇人。
中文版的《誰殺瞭古典音樂》、《音樂逸事》、《永恒的日記》,以及《外灘畫報》上的專欄,讓萊布雷希特這個名字就算是在國人中也不顯生分;老當益壯的活力、彪悍霸氣的文風、八卦爆料的執著、聞風而動的行動力、近乎刻薄的冷幽默,讓萊布雷希特就算是在中國也粉絲眾多。
故事的開始是二戰時的倫敦,兩個少年馬丁和道維多爾成為生死之交。道維多爾是個從華沙流亡過來的小提琴手,寄居在馬丁傢。他們一起在被炸得七零八落的倫敦城裏漫步,探險,發現悲劇和喜劇,性和罪惡。那段經曆構成瞭他們人生中最難忘的美好時光。然而,就在道維多爾的小提琴獨奏會的首演當晚,他卻神秘地失蹤瞭,這件事成瞭馬丁幾十年的心結。小說就通過幾十年後馬丁尋找道維多爾的故事,將過去與現在巧妙地交織在一起,揭示兩個主人公走過的人生路,以及他們的經曆所摺射的時代變幻、人世蒼涼,是一麯一唱三嘆的人性之歌。
若非作者是Norman Lebrecht,我是不可能想到阅读《名字之歌The Song of Names: A Hero Lost, a Friendship Betrayed, A Mystery Unsolved》~ 以古典音乐乐评闻名于世的Lebrecht,50岁+“高龄”上,创作了这本虚构类处女作~最开始,我以为本书会延续其一贯风格爆料古典音乐界~自...
評分故事要从 14 年前说起。当时我的第十本书刚交稿,却陷入了大出版社的内斗,他们刚刚把请我写书的编辑给解雇了。我的美国出版商破产了,欠我 1.9 万美元。文化研究类书籍的市场在走下坡路。我的主题(古典音乐)基本上都写光了。我得找一个经纪人。 那些圈内人告诉我,强尼·盖...
評分“‘……无人目睹有人从车里出来,警方称在不到零度的气温下,寻找到生还者的希望渺茫。’……他朝桥上站着的一群男人点了点头。他们戴着黑帽子,穿着黑大衣,左右摇晃着身体,伤心恸哭。这场面铭刻在我眼底,我的双耳和血液中的每个基因都把我拉向桥上的犹太人,我垂下头,为...
評分诺曼•莱布雷希特绝对算得上是个传奇人物。他年纪轻轻就当上高级制片人,觉得这工作“不够刺激”竟就摇身变为拥趸众多的乐评人:学院派满嘴阳春白雪范儿的技术术语,他偏要辟出一条下里巴人味儿的野路子,十年如一日,一门心思深挖着音乐大师背后的商业运作、艺术与金钱的权...
評分他们来的时候是一组一组的,不管什么季节都穿着冬装,两两成队,一手拎着小行李,一手拉着另一个孩子。他们当中有些人从伦敦的港口踏上英国的土地,有些从东边的哈维奇上岸,再搭火车去伦敦的利物浦大街。 七十五年后,在那个火车站外,竖起了一座象征性的青铜雕塑,纪念...
老萊還是迴去寫評論吧……本書注釋比較彆扭,比如“戴維德”和“戴維多”一開始還以為校對錯瞭,看到後麵纔知道是不同人叫法不同。HMV和PTSD這種有慣用英文縮寫的也不注釋,直接翻“主人之聲”實在太不習慣瞭。
评分老萊還是迴去寫評論吧……本書注釋比較彆扭,比如“戴維德”和“戴維多”一開始還以為校對錯瞭,看到後麵纔知道是不同人叫法不同。HMV和PTSD這種有慣用英文縮寫的也不注釋,直接翻“主人之聲”實在太不習慣瞭。
评分若非作者是Norman Lebrecht,我是不可能想到閱讀《名字之歌The Song of Names: A Hero Lost, a Friendship Betrayed, A Mystery Unsolved》。雖然有些小說技巧過於明顯,但處女作寫成這樣,很可以瞭。翻譯時好時壞,處理長句略吃力,有些校對錯誤。
评分其實故事本身不復雜,在好基友身上找到瞭自己的生存價值但突然有一天基友失蹤瞭,40年後再續糾葛。再輔以二戰納粹屠殺猶太人為背景,古典音樂為血肉穿插其中,使厚重感和逼格上瞭一個層次。不過對語言的掌控能力真心不錯,使文字顯齣一種說不齣的光暈。
评分傳記,就是一個傳記而已
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有