徐誌摩譯詩集

徐誌摩譯詩集 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

泰戈爾:印度著名詩人、文學傢,諾貝爾文學奬獲得者,代錶作《飛鳥集》《新月集》《園丁集》廣為流傳。

拜倫:19世紀英國浪漫主義抒情詩人,代錶作品《唐璜》《海盜》等。

波德萊爾:19世紀法國現代派象徵主義詩人,代錶作有《惡之花》《巴黎的憂鬱》等。

譯者:徐誌摩 ,現代詩人,散文傢,代錶作品有《再彆康橋》,《翡冷翠的一夜》等。

出版者:湖南人民齣版社
作者:晨光輯注
出品人:
頁數:218
译者:徐誌摩
出版時間:1989-9
價格:3.25
裝幀:平裝
isbn號碼:9787217005967
叢書系列:詩苑譯林
圖書標籤:
  • 詩歌 
  • 詩苑譯林 
  • 徐誌摩 
  • 徐誌摩譯詩集 
  • 外國詩歌 
  • 中國文學 
  • 詩 
  • 翻譯詩 
  •  
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

具體描述

讀後感

評分

在那个墓宫的中心,有一盏油灯,   点着缓火一星——不灭的情焰:   任凭绝望的惨酷,也不能填堙   这孱弱的光棱,无尽的绵延。   记着我——啊,不要走过我的坟墓,   忘却这抔土中埋着的残骨;   我不怕——因为遍尝了人生的痛苦,   但是更受不住你冷...  

評分

在那个墓宫的中心,有一盏油灯,   点着缓火一星——不灭的情焰:   任凭绝望的惨酷,也不能填堙   这孱弱的光棱,无尽的绵延。   记着我——啊,不要走过我的坟墓,   忘却这抔土中埋着的残骨;   我不怕——因为遍尝了人生的痛苦,   但是更受不住你冷...  

評分

有人评价说:“志摩感情之浮,使他不能成为诗人。思想之杂,使他不能成为文人。”徐志摩在《翡冷翠的一夜》中也承认:“这真的辣入骨髓的看透了我!”话虽这么说,但这个叫做徐志摩的男人,是天生就要做诗人的。敏感多情与才华横溢,这两项诗人必备技能,他都拥有。 多情自不必...  

評分

人生原是战场,有猛虎才能在逆流里立定脚跟,在逆风里把握方向,做暴风雨中的海燕,做不改颜色的孤星。同时人生又是幽谷,有蔷薇才能烛隐显幽,体贴入微;有蔷薇才能看到苍蝇控脚,蜘蛛吐丝,才能听到暮色潜动,春草萌芽,才能做到一沙一世界,一花一天国。真正的好书,力荐!  

評分

我曾闻名葛露水 我尝路过狂野 天明时偶然遇见 这孤独的小孩 我仿佛看见久远的文字,那是在讲一个下雪天,露水这个小孩儿,她家在一荒凉的沼泽,拿着灯去镇上照亮娘回家的路,却爬过了田低和山高,目的总到不了。 那可怜的父母终夜 四处里号呼寻找 凶残的黑夜无...  

用戶評價

评分

也就剩下那麼點情懷瞭。就憑譯名的混亂和措辭的極不嚴謹,徐根本無法躋身閤格譯者的行列。

评分

說實話 徐的譯文問題頗多

评分

地攤淘到一本精裝的一版一印,為瞭攢這個書係

评分

三星半吧。整體講,作為譯者的徐誌摩對於原文,尊重常有不足之處。但譯詩時總體要比譯散文小說好一些(譯散文體作品相當隨意)。詩人經常被拿來進行譯詩分析的案例也是不少的。

评分

真覺得譯得一般。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有