《再見瞭,馬拉卡納》這本風格獨特的“地理小說”集粹,以作品登載在《世界文學》上的時間為序,精選瞭一些外國翻譯文學文章,包括馮亦代先生翻譯的《蒂伏裏的命相傢》,蘇杭翻譯的《西西裏檸檬》……都讓你重溫到年少時閱讀那些外國經典文學時候的感覺。
文字和城市,幻像與真實。且隨文學的腳步,神遊遙遠的異邦。探訪墨西哥榖地,徜徉威尼斯市街,訪畢蒂伏裏的命相傢,前往安達盧西亞的小客店……
那是一篇第一次看完之后会很奇怪,看不明白,可想啊想啊就明白了(至少我是这样).下面是我和Y&Z两位同学的研究成果,仅供参考,别说我误导...... 一.关于乔治的死 乔治的死是因为他在晚上刷那幅画的时候发现画作右边的栗色半点下面掩盖着那对老夫妇. 是因为他看见后觉得那...
評分 評分那是一篇第一次看完之后会很奇怪,看不明白,可想啊想啊就明白了(至少我是这样).下面是我和Y&Z两位同学的研究成果,仅供参考,别说我误导...... 一.关于乔治的死 乔治的死是因为他在晚上刷那幅画的时候发现画作右边的栗色半点下面掩盖着那对老夫妇. 是因为他看见后觉得那...
評分世界文学是个壮阔的概念,地理小说却是个新鲜概念。阅读时的联想将从文字直接导入地貌、气候、人种、乃至湿度,每一则故事发生在不同的国度,每一则都是时间和空间上的异点,随着这本合集巧妙的编辑,我们在每一种异国风情中逗留片刻,再翻一页,就移转到另一个迥异的场景。 ...
評分如果读者仅仅看到地理小说而把本书当成一本游记那就大错特错了。世界文学出版社玩了一个小小的“花招”。这可能也是近些年从图书发行包装推广的学来的伎俩。同时也反映出编辑一份聪明劲儿。 读了其中的2篇,与书名同名的一篇以及接下去的日德兰岛的一个客栈。 日德兰岛的...
總還是有幾篇確實不錯 像俄羅斯作傢寫的大風城 美國作傢寫的 非雅爾塔的春天 還是不錯的 但總體上 有些作品 就不怎麼喜歡瞭
评分陳思江說這本好看。總算看瞭,前幾篇比後幾篇好看些。
评分在第一次看到這本書的時候,我一直以為是《再見瞭,馬拉多納》。
评分你好,地球
评分隻看封麵就忍不住喜歡的書,充滿瞭遠方的感覺
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有