圖書標籤: 詩歌 詩苑譯林 美國 詩 外國文學 美國文學 外國詩歌 詩歌,外國
发表于2024-12-26
美國當代詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
當代美國詩,我們覺得感性的現實象礦石標本一樣被詩人采集下來,“金子”隻是隱隱約約地閃齣星星的光彩,也許有的礦 石隻有在經過讀者的提煉之後纔顯齣它的寶藏。艾略特用“客 觀關聯物”堆疊成的翠峰和塑像固然令人贊嘆,但這些帶著 美洲鄉土氣息的、具有自然形態的礦石¥是它們自己的土地 和人民的代錶,因而更真實,更質樸,更需要一番開鑿和 冶煉纔嚮讀者展開它的秘密。——鄭敏
這本詩選總體來說很好,但是隻收錄瞭27位詩人的詩,他們齣生於1904年-1930年這個階段,像史蒂文斯、哈特·剋蘭、吉爾伯特、布考斯基就沒有收入其中。有些錯字。在我的預想中,這樣一部美國當代詩選,至少收錄五十位左右詩人,頁碼應該在五百頁以上。或許應該有人齣版一部“二十世紀美國詩選”。
評分已收藏鄭敏文集·譯作捲
評分譯文不準確
評分寶藏
評分最近一直在讀,因為疫情,隻從學校帶迴幾本紙質書。於是這本反復的看。
八十年代中期,出过郑敏译《美国当代诗选》和岛子、赵琼合译的《美国自白派诗选》,前一部所译的众多诗人中,收录了美国上个世纪最优秀的三位女诗人伊丽莎白·毕夏普、西尔维亚·普拉斯和安·赛克斯顿的诗作。后一部则重点收录后两位女诗人的诗作,不幸的是,她俩都先后自杀。 ...
評分八十年代中期,出过郑敏译《美国当代诗选》和岛子、赵琼合译的《美国自白派诗选》,前一部所译的众多诗人中,收录了美国上个世纪最优秀的三位女诗人伊丽莎白·毕夏普、西尔维亚·普拉斯和安·赛克斯顿的诗作。后一部则重点收录后两位女诗人的诗作,不幸的是,她俩都先后自杀。 ...
評分八十年代中期,出过郑敏译《美国当代诗选》和岛子、赵琼合译的《美国自白派诗选》,前一部所译的众多诗人中,收录了美国上个世纪最优秀的三位女诗人伊丽莎白·毕夏普、西尔维亚·普拉斯和安·赛克斯顿的诗作。后一部则重点收录后两位女诗人的诗作,不幸的是,她俩都先后自杀。 ...
評分八十年代中期,出过郑敏译《美国当代诗选》和岛子、赵琼合译的《美国自白派诗选》,前一部所译的众多诗人中,收录了美国上个世纪最优秀的三位女诗人伊丽莎白·毕夏普、西尔维亚·普拉斯和安·赛克斯顿的诗作。后一部则重点收录后两位女诗人的诗作,不幸的是,她俩都先后自杀。 ...
評分八十年代中期,出过郑敏译《美国当代诗选》和岛子、赵琼合译的《美国自白派诗选》,前一部所译的众多诗人中,收录了美国上个世纪最优秀的三位女诗人伊丽莎白·毕夏普、西尔维亚·普拉斯和安·赛克斯顿的诗作。后一部则重点收录后两位女诗人的诗作,不幸的是,她俩都先后自杀。 ...
美國當代詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024